doc/share/sgml
2004-02-26 05:36:30 +00:00
..
bibliography.sgml Unbreak the build. This is just a bandaid - some valid SGML. 2004-02-10 20:11:04 +00:00
catalog Move the trademark entities from en_US.ISO8859-1/share/sgml to 2003-08-11 16:26:04 +00:00
default.dsl a) "Fix" out-of-tree builds by not hard-coding locations of dsl files 2000-09-28 23:29:48 +00:00
freebsd.dsl Update manpath to 5.2-current 2004-01-16 16:02:01 +00:00
freebsd.dtd Add "bdquo", which is supposed to be used in German texts. 2001-01-06 18:26:11 +00:00
freebsd.ent FreeBSD 5.2.1 is now the latest 5.X release. 2004-02-26 05:36:30 +00:00
freebsd41.dtd Replace the <port> tag with a construct in terms of <filename>: 2002-02-27 04:56:44 +00:00
l10n.ent - Add WITH_DOCFORMAT_NAVI_LINK to mk/doc.docbook.mk and 2003-04-19 11:39:30 +00:00
man-refs.ent Add growisofs(1) manual page for the "coming soon DVD burning section." 2004-02-23 10:41:15 +00:00
man-refs.pl Perl script that translates a list of man pages to a list of SGML entity 2002-06-07 13:16:50 +00:00
mirrors-local.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
mirrors-master.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
mirrors.xml Added Costa Rica zone, one WWW site and one CVSUP site in that zone. 2004-02-19 03:43:34 +00:00
pgp.dsl Add a new target to the Handbook makefile: 'pgpkeyring'. 2001-08-23 07:59:07 +00:00
README.mirrors Add refinements on mirrors.xml: 2003-11-24 18:26:35 +00:00
trademarks.ent *.sgml: 2004-02-16 00:11:08 +00:00
transtable-common.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
transtable-local.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
transtable-master.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
transtable.xml Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00

$FreeBSD$

This is an instruction for use of the following files, which are used
for both of www/ and doc/ tree:

 mirrors.xml		database of FreeBSD mirror sites

 mirrors-local.xsl	stylesheet to create localized version of mirrors.xml.
 mirrors-master.xsl	"-master" is master, "-local" is slave.

 transtable.xml		word-by-word basis translation table

 transtable-local.xsl	stylesheet to copy and translate a xml document.
 transtable-master.xsl	"-master" is master, "-local" is slave.

* Notes for mirrors.xml maintainers

  The elements are sorted in alphabetical order when the documents
  are rendered.  So basically order of <entry> is not important, but
  <entry> with role="primary" will be handled specially.  Currently
  it is for the central servers and the primary mirror sites.

* Notes for doc/ and www/ maintainers including translation teams:

  Translators should not simply copy mirrors.xml, mirrors-*.xsl,
  transtable.xml, and transtable-*.xsl in share/sgml to the
  language dependent directory.  Instead, create "skeleton" *.xsl,
  which just import the master stylesheet.  *-local.xsl in share/sgml
  are "skeleton" for en_US.ISO8859-1, so you can start from these.
  See ja_JP.eucJP/ for example.

  Documents always use mirrors.xml in the language dependent directory.
  This file is dynamically generated from share/sgml/mirorrs.xml, and it
  is localized using transtable-local.xsl.  transtable-local.xsl refers
  transtable.xml, a translation table for translating country name and
  so on.  It should be in the language dependent directory, but if not exist,
  share/sgml/transtable.xml (a dummy translation table) will be used.
  Similarly, if there is not mirrors-local.xsl in the language dependent
  directory, share/sgml/mirrors-local.xsl will be used.

  That is:
                          share/sgml           <langcode>/share/sgml
  -----------------------------------------------------------------------
   mirrors.xml            master copy           dynamically generated
   mirrors-local.xsl      dummy                 this is used if exists
   mirrors-master.xsl     used from -local.xsl  should not exist
   transtable.xml         dummy                 this is used if exists
   transtable-local.xsl   dummy                 this is used if exists
   transtable-master.xsl  used from -local.xsl  should not exist
  -----------------------------------------------------------------------

  "dummy" means that it will be used when the localized version of it is
  not available.  So the translation teams copy the "dummy" files,
  and adjust them to the language (especially make sure "encoding" part).

  If you add a document using mirrors.xml, use ${XML_MIRRORS} in the
  Makefile.