669 lines
28 KiB
XML
669 lines
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
|
||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
|
||
"../../../share/xml/freebsd45.dtd">
|
||
|
||
<!--
|
||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||
|
||
$FreeBSD$
|
||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/explaining-bsd/article.xml,v 1.11 2007/01/06 18:28:16 gad Exp $
|
||
|
||
Original revision: r38183
|
||
-->
|
||
|
||
<article lang="ru">
|
||
<articleinfo>
|
||
<title>Что такое BSD</title>
|
||
|
||
<author>
|
||
<firstname>Greg</firstname>
|
||
<surname>Lehey</surname>
|
||
|
||
<affiliation>
|
||
<address><email>grog@FreeBSD.org</email></address>
|
||
</affiliation>
|
||
</author>
|
||
|
||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||
&tm-attrib.freebsd;
|
||
&tm-attrib.amd;
|
||
&tm-attrib.apple;
|
||
&tm-attrib.intel;
|
||
&tm-attrib.linux;
|
||
&tm-attrib.opengroup;
|
||
&tm-attrib.sparc;
|
||
&tm-attrib.sun;
|
||
&tm-attrib.unix;
|
||
&tm-attrib.general;
|
||
</legalnotice>
|
||
|
||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||
|
||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||
|
||
<abstract>
|
||
<para>В мире программ с открытыми исходниками, слово
|
||
<quote>Linux</quote> практически стало синонимом слова
|
||
<quote>Операционная Система</quote>, хотя это далеко не
|
||
единственная операционная система &unix;, исходные коды которой
|
||
доступны широкой публике. Согласно данным <ulink
|
||
url="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">Internet
|
||
Operating System Counter</ulink>, в апреле 1999-го 31,3% всех
|
||
подключённых к Internet машин работали под Linux. 14,6%
|
||
использовали BSD &unix;. Некоторые из мировых лидеров в области
|
||
Web-услуг, например <ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink>,
|
||
работают под BSD. Самый загруженный в мире FTP-сервер 1999 года
|
||
(сейчас он не работает), <ulink url="ftp://ftp.cdrom.com/">
|
||
ftp.cdrom.com</ulink>, функционировал под управлением BSD и передавал
|
||
1,4 Тбайта данных в день. Очевидно, что это
|
||
не узкий, специализированный рынок: можно сказать, что BSD —
|
||
это тщательно скрываемая тайна.</para>
|
||
|
||
<para>Так в чём же секрет? Почему известность BSD оставляет
|
||
желать лучшего? Эта публикация ставить целью ответить на эти и
|
||
другие вопросы.</para>
|
||
|
||
<para>На протяжении всего текста обращайте внимание на
|
||
<emphasis>выделенные</emphasis> отличия BSD от Linux.</para>
|
||
</abstract>
|
||
</articleinfo>
|
||
|
||
<sect1 id="what-is-bsd">
|
||
<title>Что такое BSD?</title>
|
||
|
||
<para>BSD означает <quote>Berkeley Software Distribution</quote>.
|
||
Так называлось программное обеспечение, распространявшееся в
|
||
исходных кодах Калифорнийским Университетом в Беркли, которое
|
||
сначала представляло из себя дополнения к операционной системе
|
||
&unix; компании AT&T. На основе версии 4.4BSD-Lite были
|
||
созданы несколько операционных систем с открытыми исходными
|
||
кодами. В их состав включены разработки других проектов, среди
|
||
которых особо следует выделить Проект GNU. Вот что такое
|
||
собственно операционная система BSD:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Ядро BSD, отвечающее за планировку процессов, управление
|
||
памятью, поддержку многопроцессорных систем (SMP), работу с
|
||
устройствами и так далее.</para>
|
||
|
||
<para><emphasis>В отличие от Linux, существует несколько
|
||
ядер BSD, отличающихся возможностями.</emphasis></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Библиотека C, основной системный интерфейс
|
||
программирования.</para>
|
||
|
||
<para><emphasis>Библиотека C в BSD основывается на коде из
|
||
Беркли, а не из Проекта GNU.</emphasis></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Оболочки, файловые утилиты, компиляторы, редакторы
|
||
связей и другие утилиты пользователя.</para>
|
||
|
||
<para><emphasis>Некоторые из них базируются на коде GNU, а
|
||
некоторые -- нет.</emphasis></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Система X Window, отвечающая за графический интерфейс.</para>
|
||
|
||
<para>Система X Window, которая используется в большинстве версий BSD,
|
||
поддерживается <ulink url="http://www.X.org/">проектом X.Org</ulink>.
|
||
&os; дает пользователю возможность выбирать из множества
|
||
графических оболочек, таких как <application>Gnome</application>,
|
||
<application>KDE</application> или <application>Xfce</application>;
|
||
а также из множества легких оконных менеджеров наподобие
|
||
<application>Openbox</application>,
|
||
<application>Fluxbox</application> или
|
||
<application>Awesome</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Множество разных других прикладных и системных программ.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="what-a-real-unix">
|
||
<title>Что, настоящий &unix;?</title>
|
||
|
||
<para>Операционные системы BSD не являются клонами друг друга.
|
||
Они лишь потомки общего предка, ОС &unix; от AT&T
|
||
Research, которая также дала начало современной ОС &unix; System
|
||
V. Это факт может удивить, если вспомнить, что AT&T никогда
|
||
не открывала исходные коды своих разработок.</para>
|
||
|
||
<para>Действительно, &unix; никогда не был программным обеспечением
|
||
с открытым исходным кодом, и в законном смысле BSD определённо
|
||
<emphasis>НЕ</emphasis> &unix;. Но с другой стороны, в AT&T
|
||
активно использовали чужие разработки, например программное
|
||
обеспечение, разрабатываемое Группой по Исследованиям в области
|
||
Информатики (CSRG) Калифорнийского Университета в Беркли. С
|
||
1976 CSRG выпускала свой код на магнитных лентах под названием
|
||
<emphasis>Berkely Software Distribution</emphasis>, сокращённо
|
||
<emphasis>BSD</emphasis>.</para>
|
||
|
||
<para>Изначально дистрибутивы BSD представляли собой наборы
|
||
пользовательских программ, и так было до тех пор, пока CSRG не
|
||
заключила контракт с Агентством по Перспективным Проектам при
|
||
Министерстве Обороны США (DARPA). Целью контракта было
|
||
обновление коммуникационных протоколов, на которых держалась
|
||
компьютерная сеть агентства -- ARPANET. Новое семейство протоколов
|
||
получило имя <emphasis>Internet Protocols</emphasis> или
|
||
<emphasis>TCP/IP</emphasis>, по названиям двух основных
|
||
протоколов. Их первая широко известная реализация была выпущена
|
||
в составе 4.2BSD в 1982 году.</para>
|
||
|
||
<para>В течение восьмидесятых годов образовалось несколько
|
||
компаний по производству рабочих станций. Многие из них
|
||
предпочли купить лицензию на &unix;, нежели разрабатывать своё ПО
|
||
с нуля. Следует отметить компанию Sun, которая поступила именно
|
||
таким образом и на основе 4.2BSD выпустила свою операционную
|
||
систему &sunos;. Когда AT&T тоже решила заняться коммерческой
|
||
продажей своей ОС &unix;, появилась на свет несколько аскетичная
|
||
реализация под названием System III, за которой в скором времени
|
||
последовала System V. Интересно, что эти версии не содержали в
|
||
себе собственной поддержки работы в сети и использовали код
|
||
BSD, в том числе реализацию TCP/IP и набор утилит, среди которых
|
||
следует выделить оболочку <emphasis>csh</emphasis> и текстовый
|
||
редактор <emphasis>vi</emphasis>. Все эти
|
||
<quote>добавки</quote> совместно получили название
|
||
<emphasis>Berkely Extensions</emphasis>.</para>
|
||
|
||
<para>Дистрибутив BSD содержал код, принадлежавший AT&T, и,
|
||
следовательно, требовал лицензии. К 1990 году финансирование
|
||
CSRG прекратилось, и группа была распущена. Кое-кто из бывших
|
||
членов группы решил опубликовать код BSD отдельно от закрытого
|
||
кода AT&T. В концe концов это удалось, и так появилась на
|
||
свет версия <emphasis>Networking Tape 2</emphasis> или
|
||
<emphasis>Net/2</emphasis>. Net/2 не была законченной, цельной
|
||
операционной системой: около 20% кода ядра отсутствовало. Один
|
||
из членов CSRG, William F. Jolitz, дописал недостающий код и
|
||
опубликовал результат в начале 1992 года под именем
|
||
<emphasis>386BSD</emphasis>. В то же самое время другая группа
|
||
бывших членов CSRG организовала коммерческую компанию <ulink
|
||
url="http://www.bsdi.com/">Berkeley Software Design Inc.</ulink>
|
||
и выпустила бета-версию операционной системы <ulink
|
||
url="http://www.bsdi.com/">BSD/386</ulink>, которая базировалась
|
||
на том же самом коде. Позже это название было изменено на
|
||
BSD/OS.</para>
|
||
|
||
<para>386BSD так никогда и не стала полноценной операционной
|
||
системой. Зато в 1993 году из неё выделились два проекта: <ulink
|
||
url="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</ulink> и <ulink
|
||
url="&url.base;/index.html">FreeBSD</ulink>. Изначально
|
||
разработчики разделились на два лагеря из-за расхождений во
|
||
мнениях относительно того, сколько же ещё можно ждать улучшений
|
||
в 386BSD. В начале года образовалась NetBSD, а первая версия
|
||
FreeBSD была готова только к его концу. Время шло, и
|
||
технические различия возрастали. Вдобавок проекты поставили
|
||
перед собой разные цели, как будет показано ниже. В 1996 году
|
||
от NetBSD отделился ещё один проект — <ulink
|
||
url="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</ulink>, а в 2003 году от FreeBSD
|
||
отделилась <ulink
|
||
url="http://www.dragonflybsd.org/">DragonFlyBSD</ulink>.</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="why-is-bsd-not-better-known">
|
||
<title>Почему BSD недостаточно известна?</title>
|
||
|
||
<para>Действительно, существует ряд причин этому недоразумению:</para>
|
||
|
||
<orderedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Разработчики BSD часто больше заинтересованы в качестве
|
||
своего кода и заняты его <quote>шлифовкой</quote>, а не
|
||
рекламой.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>По большому счёту Linux своей популярностью обязан
|
||
прежде всего внешним по отношению к проекту факторам,
|
||
например средствам массовой информации и компаниям, которые
|
||
решили сделать бизнес на предоставлении услуг пользователям
|
||
Linux.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Разработчики BSD, как правило, более опытны, чем
|
||
разработчики Linux, и в силу этого часто уделяют меньше
|
||
внимания облегчению жизни простым пользователям. Новичок
|
||
чувствует себя более комфортно в среде Linux.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>В 1992 году компания AT&T подала в суд на <ulink
|
||
url="http://www.bsdi.com/">BSDI</ulink>, компанию-поставщика
|
||
ОС BSD/386. Основным пунктом обвинения было то, что BSD/386
|
||
содержала в себе закрытый код, принадлежавший AT&T.
|
||
Дело вроде бы уладили за пределами суда в 1994-ом, но целая
|
||
серия вторичных тяжб и по сей день отравляет жизнь многим
|
||
людям. Совсем недавно, в марте 2000, в Internet была
|
||
опубликована статья, утверждавшая, что судебное
|
||
разбирательство окончательно завершено (<quote>recently
|
||
settled</quote>).</para>
|
||
|
||
<para>В результате разбирательства прояснился вопрос с
|
||
названиями: если в 80-х годах BSD была известна под именем
|
||
<quote>BSD &unix;</quote>, то с исключением последних следов
|
||
кода, принадлежавшего AT&T, BSD потеряла право
|
||
называться &unix;. Вы можете заметить этот факт по
|
||
изменившимся заглавиям книг: <quote>операционная система
|
||
4.3BSD &unix;</quote> и <quote>операционная система
|
||
4.4BSD</quote>.</para> </listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Существует мнение, что проекты BSD сильно отличаются и, в
|
||
добавок, <quote>воюют</quote> между собой. <ulink
|
||
url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Статья
|
||
в Wall Street Journal</ulink> называет это
|
||
<quote>балканизацией</quote> среди проектов BSD. Можно
|
||
утверждать, что такое мнение, как и описанная судебная
|
||
тяжба, основывается прежде всего на событиях давно минувших
|
||
дней.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</orderedlist>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="compairing-bsd-and-linux">
|
||
<title>Сравнение BSD и Linux</title>
|
||
|
||
<para>В чём заключается главная разница, к примеру, между
|
||
Debian Linux и FreeBSD? Для среднего пользователя она на
|
||
удивление мала: оба продукта представляют собой &unix;-подобные
|
||
операционные системы. Оба продукта разрабатываются на
|
||
некоммерческой основе (это не относится к некоторым другим
|
||
дистрибутивам Linux). В этом разделе мы рассмотрим BSD в
|
||
сравнении с Linux. Всё сказанное в основном будет касаться
|
||
FreeBSD, которой принадлежит около 80% всех инсталляций BSD в
|
||
мире, хотя отличия от NetBSD, OpenBSD и DragonFlyBSD в рамках предмета
|
||
данной статьи незначительны.</para>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Кому принадлежит BSD?</title>
|
||
|
||
<para>Нельзя сказать, что какой-то конкретный человек или
|
||
корпорация владеет BSD. Разработка и распространение ведутся
|
||
группой высококвалифицированных и преданных проекту
|
||
специалистов со всего мира. Некоторые компоненты BSD
|
||
представляют собой отдельные проекты с открытым кодом со своими
|
||
законами и коллективами разработчиков.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Как выглядит процесс разработки и обновления BSD?</title>
|
||
|
||
<para>Ядра BSD используют Open Source модель разработки. Каждый
|
||
проект поддерживает публично доступное <emphasis>дерево
|
||
исходников</emphasis> с помощью <ulink
|
||
url="http://www.cvshome.org/">Concurrent Versions
|
||
System</ulink> (CVS). Это дерево содержит абсолютно весь
|
||
исходный код проекта, а также документацию и вспомогательные
|
||
файлы. CVS позволяет пользователям получить копию дерева
|
||
любой версии системы.</para>
|
||
|
||
<para>Огромное число людей со всего мира участвуют в
|
||
совершенствовании BSD. Все они разделены на три
|
||
группы:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><firstterm>Контрибуторы</firstterm>
|
||
пишут код или документацию. Они не могут добавлять или
|
||
изменять код непосредственно в дереве исходников проекта.
|
||
Это привилегия особым образом зарегистрированных
|
||
разработчиков, или <emphasis>коммиттеров
|
||
(committers)</emphasis>, которые просматривают и тестируют
|
||
присылаемый им код и включают его в дерево.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><firstterm>Коммиттеры</firstterm> являются разработчиками,
|
||
которые имеют доступ на запись в дерево
|
||
исходных кодов проекта. Чтобы стать коммиттером, человек
|
||
должен проявить себя в той области, в которой он хочет
|
||
работать.</para>
|
||
|
||
<para>Каждый коммиттер по своему собственному усмотрению решает,
|
||
нужно ли ему подтверждение правильности планируемых
|
||
изменений от других разработчиков или нет. В общем
|
||
случае опытный коммиттер может вносить очевидно выгодные
|
||
изменения ни с кем не советуясь. К примеру, коммиттер
|
||
проекта документации может исправлять опечатки или
|
||
грамматические ошибки в документах без предварительного
|
||
согласования. Напротив, далеко идущие или просто сложные
|
||
изменения настоятельно рекомендуется представлять к
|
||
обсуждению перед окончательным внесением в дерево. Бывают
|
||
крайние случаи, когда член Core Team, выполняющий функцию
|
||
архитектора проекта, может санкционировать немедленную
|
||
отмену или <firstterm>откат</firstterm>
|
||
каких-то изменений в дереве. Все коммиттеры обязательно
|
||
получают уведомление о каждом изменении в дереве по
|
||
электронной почте, так что их невозможно сохранить в
|
||
тайне.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><firstterm>Правление</firstterm> (Core Team). В проектах
|
||
FreeBSD и NetBSD имеются управляющие советы, которые занимаются
|
||
координационной деятельностью. Их роль, права и обязанности не
|
||
всегда чётко определены. Необязательно (хотя в порядке вещей)
|
||
быть коммиттером для того, чтобы входить в состав Core
|
||
Team. Правила, которым следует Core Team, различаются
|
||
между проектами, но в общем случае члены Core Team
|
||
определяют общее направление развития системы в большей
|
||
степени, чем все остальные разработчики.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Такое положение вещей отличается от принятого в Linux:</para>
|
||
|
||
<orderedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Не существует человека, который бы контролировал
|
||
содержимое системы. На практике значение этого отличия
|
||
оказывается переоценённым, так как Ведущий Архитектор
|
||
может всегда потребовать откат изменений. Ко всему
|
||
прочему, в проекте Linux на современном этапе изменения в
|
||
код вносятся тоже не одним, а несколькими людьми.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>С другой стороны, <emphasis>существует</emphasis>
|
||
центральное хранилище (repository), откуда можно получить
|
||
полный код всей системы, причём как современных, так и
|
||
предыдущих версий.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Проекты BSD являются цельными <quote>Операционными
|
||
Системами</quote>, а не просто ядрами. Это различие тоже
|
||
иногда переоценивают: ни BSD, ни Linux не представляют
|
||
ценности без приложений, а они порой одни и те же в обеих
|
||
средах.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>В результате формализованной процедуры поддержки
|
||
единого дерева исходников в CVS процесс разработки BSD
|
||
является полностью открытым, и мы получаем возможность
|
||
доступа к любой версии системы по номеру или по дате. CVS
|
||
также очень хорошо подходит для последовательных изменений
|
||
в коде: к примеру, хранилище кода FreeBSD обновляется
|
||
около ста раз за день, и большинство этих изменений весьма
|
||
малы и незначительны в отдельности друг от друга.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</orderedlist>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Версии BSD</title>
|
||
|
||
<para>FreeBSD, NetBSD и OpenBSD предоставляет миру три различных варианта
|
||
системы. Как и в Linux, версиям присваиваются номера,
|
||
например 1.4.1 или 3.5. В добавок, номер версии имеет суффикс
|
||
-- обозначение варианта, которое указывает на цели той или
|
||
иной версии.</para>
|
||
|
||
<orderedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Версия для разработчиков носит название
|
||
<firstterm>CURRENT</firstterm>. FreeBSD присваивает ей и
|
||
номер, например FreeBSD 5.0-CURRENT. NetBSD использует
|
||
чуть-чуть другую схему наименований и добавляет к номеру
|
||
однобуквенный суффикс, обозначающий изменения во
|
||
внутренних интерфейсах. Пример: NetBSD 1.4.3G. OpenBSD не
|
||
нумерует разрабатываемую версию
|
||
(<quote>OpenBSD-current</quote>). Все новые разработки
|
||
производятся именно на этой <quote>ветке</quote> (branch)
|
||
системы.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Через определённые интервалы от 3 до 6 месяцев проект
|
||
выпускает версию <firstterm>RELEASE</firstterm>, которая
|
||
распространяется на CD-ROM и доступна для скачивания с серверов
|
||
FTP. Примерами таких версий могут служить OpenBSD
|
||
2.6-RELEASE и NetBSD 1.4-RELEASE. Этот вариант
|
||
предназначен для конечных пользователей. NetBSD также
|
||
предоставляет так называемые <emphasis>исправленные релизы
|
||
(patch releases)</emphasis>, обозначаемые третьей цифрой в
|
||
номере, например NetBSD 1.4.2.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>По мере обнаружения ошибок в версии RELEASE
|
||
необходимые исправления вносятся в дерево CVS.
|
||
Получающаяся система в проекте FreeBSD носит название
|
||
<firstterm>STABLE</firstterm>, а в NetBSD и OpenBSD
|
||
продолжает называться RELEASE. Некоторые мелкие улучшения
|
||
тоже иногда вносятся в эту версию после продолжительного
|
||
периода тестирования в CURRENT.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</orderedlist>
|
||
|
||
<para><emphasis>Linux, напротив, поддерживает два различных
|
||
дерева исходников, которые называются соответственно
|
||
стабильной версией и версией для разработчиков. Стабильные
|
||
версии имеют чётный вторичный номер, например 2.0, 2.2 или
|
||
2.4. Версии для разработчиков используют нечётные номера,
|
||
такие как 2.1, 2.3 или 2.5. Во обоих случаях, к двойному
|
||
номеру версии добавляется ещё одно число, указывающее на
|
||
конкретный релиз. Стоит также отметить, что каждый поставщик
|
||
предоставляет свой собственный вариант пользовательских
|
||
программ (userland), так что имя дистрибутива тоже имеет
|
||
значение. Естественно, что поставщики нумеруют свои изделия
|
||
каждый по-своему, и, таким образом, мы получаем что-то вроде
|
||
<quote>TurboLinux 6.0 с ядром 2.2.14</quote>.</emphasis></para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Какие существуют варианты BSD?</title>
|
||
|
||
<para>В отличие от многочисленных дистрибутивов Linux, в мире существует
|
||
лишь четыре крупных BSD проекта с открытыми исходными кодами.
|
||
Каждый из них поддерживает своё собственное дерево исходников
|
||
и своё собственное ядро. На практике однако оказывается,
|
||
что пользовательские части (userland) различных BSD отличаются
|
||
гораздо меньше, чем у разных дистрибутивов Linux.</para>
|
||
|
||
<para>Цели каждого из проектов не поддаются чёткой формулировке.
|
||
Различия между ними весьма субъективны. В основном,</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>проект FreeBSD нацелен на повышение производительности
|
||
и простоту в использовании конечными пользователями.
|
||
FreeBSD очень ценят в среде Web-хостеров. Эта ОС работает
|
||
на нескольких аппаратных платформах, в том числе системах на базе
|
||
процессоров &i386; (<quote>ПК</quote>), системах, построенных на
|
||
64-разрядных процессорах AMD, системах &ultrasparc;, системах,
|
||
работающие на базе процессоров Alpha компании Compaq, а также
|
||
системах, построенные по спецификациям NEC PC-98. Число
|
||
пользователей FreeBSD значительно превышает число пользователей
|
||
других проектов.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>проект NetBSD ставит целью максимальную мобильность
|
||
(или переносимость) кода: девиз <quote>конечно NetBSD
|
||
работает на этом</quote>. NetBSD поддерживает машины от
|
||
крошечных палмтопов до огромных серверов и использовалась
|
||
NASA в космических миссиях. Это хороший выбор для старой
|
||
не-&intel; аппаратуры.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>проект OpenBSD нацелен на безопасность и
|
||
<quote>чистоту</quote> кода. С помощью комбинирования
|
||
концепций открытых исходников и скрупулёзного анализа кода
|
||
проект демонстрирует чудеса корректности работы системы. В
|
||
силу названных причин совершенно естественно, что OpenBSD
|
||
выбирают организации, для которых очень важна защита
|
||
информации, например банки, фондовые биржи и различные
|
||
департаменты правительства США. Также как и NetBSD,
|
||
проект поддерживает целый ряд аппаратных платформ.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Целью DragonFlyBSD является достижение высокой
|
||
производительности и масштабируемости в любой ситуации—как
|
||
для одиночных однопроцессорных, так и крупных кластерных систем.
|
||
DragonFlyBSD ставит перед собой несколько долгосрочных технических
|
||
задач, но основной упор делается на создание инфраструктуры для
|
||
работы с SMP, которая была бы проста для понимания, поддержки и
|
||
ведения в ней разработок.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Следует упомянуть ещё две операционных системы BSD &unix;,
|
||
которые не предоставляют публичного доступа к своим исходным
|
||
кодам. Это BSD/OS компании BSDI и &macos; X компании Apple.</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>BSD/OS являлась самым старым из потомков 4.4BSD.
|
||
Исходный код был недоступен широкой публике, хотя лицензия на
|
||
него стоила относительно немного. BSD/OS во многом похожа
|
||
на FreeBSD. Через два года после поглощения BSDi компанией Wind
|
||
River Systems, BSD/OS перестала существовать как отдельный продукт.
|
||
Поддержку и исходный код ещё можно получить у Wind River, но все
|
||
новые разработки сосредоточены на встраиваемой операционной
|
||
системой VxWorks.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink url="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos;
|
||
X</ulink> — это самая последняя версия операционной
|
||
системы для линейки компьютеров &macintosh; компании <ulink
|
||
url="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc</ulink>.
|
||
Ядро этой операционной системы, <ulink
|
||
url="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</ulink>,
|
||
построенное на коде BSD, доступно в виде полностью
|
||
функциональной операционной системы с открытым кодом для
|
||
компьютеров архитектур x86 и PPC. Однако код графической системы
|
||
Aqua/Quartz и многих других проприетарных компонентов &macos; X
|
||
остаётся закрытым. Несколько разработчиков Darwin являются также
|
||
коммиттерами FreeBSD и наоборот.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>В чём отличие между лицензией BSD и Общественной
|
||
Лицензией GNU (GPL)?</title>
|
||
|
||
<para>Linux распространяется на условиях лицензии
|
||
<ulink url="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General
|
||
Public License</ulink> (GPL), русский перевод которой тоже
|
||
<ulink
|
||
url="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.ru.html">существует</ulink>.
|
||
Эта лицензия имеет целью уничтожить программное обеспечение с
|
||
закрытым исходным кодом. В частности, любое ПО, базирующееся
|
||
на продукте, выпущенном на условиях лицензии GPL, тоже должно
|
||
поставляться с исходными кодами по первому требованию.
|
||
<ulink
|
||
url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">Лицензия
|
||
BSD</ulink> не накладывает таких жёстких ограничений:
|
||
разрешается распространение программного обеспечения в
|
||
двоичном виде (binary-only). Этот факт привлекает
|
||
разработчиков встроенных (embedded) приложений.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Что ещё следует знать?</title>
|
||
|
||
<para>То обстоятельство, что приложений для BSD существует
|
||
меньше, чем для Linux, вынудило разработчиков BSD позаботиться
|
||
о создании дополнительной совместимости с Linux, которая
|
||
позволяет запускать программы для Linux на компьютере,
|
||
работающем под BSD. Программный пакет, обеспечивающий
|
||
совместимость, включает в себя как ядерную реализацию
|
||
системных вызовов Linux, так и разнообразные файлы,
|
||
необходимые программам, скомпилированным для Linux, например
|
||
библиотеку C. Разница в скорости выполнения Linux-приложений
|
||
на машине с Linux и на такой же машине с BSD незаметна.</para>
|
||
|
||
<para>Принцип <quote>вся система от одного поставщика</quote>,
|
||
используемый в BSD, приводит к упрощению процедур обновления
|
||
системы по сравнению с многими дистрибутивами Linux. BSD
|
||
предоставляет специальные модули совместимости с устаревшими
|
||
версиями системных библиотек, и таким образом делает возможным
|
||
запуск откомпилированных несколько лет назад программ на
|
||
обновлённой системе.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Что же выбрать, BSD или Linux?</title>
|
||
|
||
<para>Во что выливается всё вышесказанное на практике? Кому
|
||
предназначена BSD, и кому -- Linux?</para>
|
||
|
||
<para>Это действительно очень сложный вопрос. Приведём несколько
|
||
советов, которые призваны помочь Вам с выбором:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><quote>Не тронь, пока работает</quote>: если Вы уже
|
||
успешно используете какую-нибудь Open Source ОС, и она Вас
|
||
устраивает, то пожалуй не стоит ничего менять.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Системы BSD, в особенности FreeBSD, могут
|
||
демонстрировать большую по сравнению с Linux
|
||
производительность. Но это вовсе не универсальное
|
||
правило. Во многих случаях эта разница не заметна, если
|
||
вообще есть. Иногда Linux может работать лучше, чем
|
||
FreeBSD.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>В общем случае, у систем BSD очень хорошая репутация,
|
||
когда дело касается надёжности. Это, в основном, связано
|
||
с более <quote>зрелой</quote> базой исходных кодов.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>BSD проекты имеют более лучшую репутацию за качество и
|
||
полноту документации. Различные проекты документирования
|
||
ставят своей целью предоставлять активно изменяющуюся
|
||
документацию, в том числе и на нескольких языках и покрывающую все
|
||
аспекты системы.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Лицензия BSD иногда может быть более привлекательной,
|
||
нежели GPL.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>В BSD может работать большинство исполнимых файлов Linux,
|
||
однако в Linux выполнимые файлы BSD запускаться не будут. Во
|
||
многих реализациях BSD могут также выполняться двоичные файл и
|
||
других &unix;-подобных систем. Таким образом, BSD может предложить
|
||
более простой способ перехода с других систем, чем Linux.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Кто предоставляет техническую поддержку, обслуживание и
|
||
обучение для систем BSD?</title>
|
||
|
||
<para>BSDi / <ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD
|
||
Mall, Inc.</ulink> уже около десяти лет предлагает контракты на
|
||
поддержку FreeBSD.</para>
|
||
|
||
<para>Кроме того, каждый из проектов постоянно обновляет список
|
||
консультантов, которые оказывают поддержку за отдельную плату: <ulink
|
||
url="&url.base;/commercial/consult_bycat.html">FreeBSD</ulink>,
|
||
<ulink url="http://www.NetBSD.org/gallery/consultants.html">
|
||
NetBSD</ulink> и <ulink
|
||
url="http://www.OpenBSD.org/support.html">OpenBSD</ulink>.</para>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
</article>
|