- Replace /XML/{doc,www}/ with /XML/ in SysId. - Remove empty stylesheets in share/xsl and point share/xml/empty.xsl via XML catalog instead. - Change the L10N layer in freebsd-*.xsl not to use localized XSLT stylesheets directly. - Move share/xsl/* to share/xml and remove share/xsl. - Remove obsolete share/web2c/pdftex.def.
110 lines
4.4 KiB
XML
110 lines
4.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
|
<!ENTITY title "Acerca de FreeBSD">
|
|
]>
|
|
|
|
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
|
Original Revision: r1.12 -->
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
|
<head>
|
|
<title>&title;</title>
|
|
|
|
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body class="navinclude.about">
|
|
|
|
<h2>?Qué es FreeBSD?</h2>
|
|
|
|
<p>FreeBSD es un avanzado sistema operativo para arquitecturas
|
|
x86 compatibles (incluyendo Pentium® y Athlon™),
|
|
amd64 compatibles (incluyendo Opteron™, Athlon™64 y EM64T),
|
|
Alpha/AXP, IA-64, PC-98 y UltraSPARC®.
|
|
FreeBSD es un derivado de BSD, la versión de
|
|
&unix; desarrollada en la Universidad
|
|
de California, Berkeley. FreeBSD es desarrollado y mantenido
|
|
por un
|
|
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">
|
|
numeroso equipo de personas</a>. El soporte para otras
|
|
<a href="&enbase;/platforms/index.html">arquitecturas</a>
|
|
está en diferentes fases de desarrollo.</p>
|
|
|
|
<h2>Características principales
|
|
</h2>
|
|
|
|
<p>FreeBSD ofrece altas
|
|
<a href="&base;/features.html">prestaciones</a>
|
|
en comunicaciones de red, rendimiento, seguridad y
|
|
compatibilidad, todavía inexistentes en otros sistemas
|
|
operativos, incluyendo los comerciales de mayor renombre.</p>
|
|
|
|
<h2>Potentes Soluciones Internet
|
|
</h2>
|
|
|
|
<p>FreeBSD es el servidor ideal para servicios de
|
|
<a href="&base;/internet.html">Internet o Intranet</a>.
|
|
Proporciona unos servicios de red robustos, incluso en
|
|
situaciones de alta carga, haciendo un uso eficaz de la
|
|
memoria para mantener buenos tiempos de respuesta con cientos
|
|
o miles de procesos simultáneos de usuarios.</p>
|
|
|
|
<h2>Ejecuta una gran variedad de aplicaciones</h2>
|
|
|
|
<p>La calidad de FreeBSD conbinada con el hoy en día bajo
|
|
coste del hardware de alta velocidad para PC's hace de este
|
|
sistema una alternativa muy económica sobre las
|
|
estaciones de trabajo &unix;
|
|
comerciales. Existe gran cantidad de
|
|
<a href="&base;/applications.html">aplicaciones</a>
|
|
tanto a nivel servidor como usuario.</p>
|
|
|
|
<h2>Fácil de instalar</h2>
|
|
|
|
<p>Se puede instalar FreeBSD desde una gran variedad de
|
|
soportes, incluyendo CD-ROM, DVD-ROM, disquetes, cintas
|
|
magnéticas, una partición MS-DOS®, o si se
|
|
dispone de conexión de red, se puede instalar
|
|
<i>directamente</i> mediante FTP anónimo o NFS. Todo lo
|
|
necesario son dos discos de 1.44MB de arranque y
|
|
<a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install.html">estas instrucciones</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>FreeBSD es <i>libre y gratuito</i> </h2>
|
|
|
|
<a href="copyright/daemon.html"><img src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif"
|
|
alt=""
|
|
height="81" width="72"
|
|
align="right"
|
|
border="0"/></a>
|
|
|
|
<p>Si esperaba que un sistema operativo con estas
|
|
caracterí;sticas tuviese un alto coste, FreeBSD
|
|
está disponible <a href="&base;/copyright/index.html">completamente gratis</a>
|
|
incluyendo el código fuente. Si quiere probarlo,
|
|
<a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">
|
|
aquí tiene más información</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>Contribuyendo a FreeBSD</h2>
|
|
|
|
<p>Es muy fácil contribuir a FreeBSD. Todo lo que tiene
|
|
que hacer es encontrar una parte de FreeBSD que crea puede
|
|
mejorarse y hacer los cambios (cuidadosa y limpiamente) y
|
|
enviarlas al proyecto mediante un "send-pr" o un committer, si
|
|
conoce a alguno. Más información en la
|
|
<a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
|
|
sección de contribuciones del manual</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Aún no siendo programador, existen otros métodos
|
|
de colaborar y contribuir a FreeBSD. La Fundación
|
|
FreeBSD es una organización no lucrativa para la que
|
|
todas las contribuciones directas sean deducibles de
|
|
impuestos en su totalidad. Por favor, contacte con <a
|
|
href="mailto:board@FreeBSDFoundation.org">board@FreeBSDFoundation.org</a>
|
|
para obtener más información o escriba a The
|
|
FreeBSD Foundation, 7321 Brockway Dr. Boulder, CO 80303.
|
|
USA.</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|