I'm very pleased to announce the release of our new website and documentation using the new toolchain with Hugo and AsciiDoctor. To get more information about the new toolchain please read the FreeBSD Documentation Project Primer[1], Hugo docs[2] and AsciiDoctor docs[3]. Acknowledgment: Benedict Reuschling <bcr@> Glen Barber <gjb@> Hiroki Sato <hrs@> Li-Wen Hsu <lwhsu@> Sean Chittenden <seanc@> The FreeBSD Foundation [1] https://docs.FreeBSD.org/en/books/fdp-primer/ [2] https://gohugo.io/documentation/ [3] https://docs.asciidoctor.org/home/ Approved by: doceng, core
172 lines
3 KiB
Groff
172 lines
3 KiB
Groff
.\" $FreeBSD$
|
|
.TH curs_slk 3 ""
|
|
.SH 名称
|
|
\fBslk_init\fR, \fBslk_set\fR, \fBslk_refresh\fR,
|
|
\fBslk_noutrefresh\fR, \fBslk_label\fR, \fBslk_clear\fR, \fBslk_restore\fR,
|
|
\fBslk_touch\fR, \fBslk_attron\fR, \fBslk_attrset\fR,
|
|
\fBslk_attroff\fR - \fBncurses\fR soft label routines
|
|
.SH 書式
|
|
\fB#include <ncurses.h>\fR
|
|
|
|
\fBint slk_init(int fmt);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_set(int labnum, char *label, int fmt);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_refresh(void);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_noutrefresh(void);\fR
|
|
.br
|
|
\fBchar *slk_label(int labnum);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_clear(void);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_restore(void);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_touch(void);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_attron(chtype attrs);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_attrset(chtype attrs);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint slk_attroff(chtype attrs);\fR
|
|
.br
|
|
.SH 解説
|
|
slk*
|
|
関数は、多数の端末に存在するソフトファンクションキーラベルのセットを
|
|
操作します。ソフトラベルのない端末の場合、
|
|
\fBncurses\fR
|
|
が
|
|
\fBstdscr\fR
|
|
の下端行を占め、
|
|
\fBstdscr\fR
|
|
および変数
|
|
\fBLINES\fR
|
|
のサイズを減少させます。
|
|
\fBncurses\fR
|
|
は、それぞれ最高
|
|
8
|
|
キャラクタの
|
|
8
|
|
つのラベルを標準化します。
|
|
|
|
\fBslk_init\fR
|
|
ルーチンを呼び出してから、
|
|
\fBinitscr\fR
|
|
または
|
|
\fBnewterm\fR
|
|
を呼び出す
|
|
必要があります。
|
|
\fBinitscr\fR
|
|
がソフトラベルをエミュレートするために
|
|
\fBstdscr\fR
|
|
から次第に行を使用していくと、
|
|
\fIfmt\fR
|
|
が、ラベルが画面上でどのように配置されるかを
|
|
決定します。
|
|
\fIfmt\fR
|
|
を
|
|
\fB0\fR
|
|
に設定すると、ラベルは
|
|
3-2-3
|
|
配置になります。
|
|
\fB1\fR
|
|
に設定すると、
|
|
4-4
|
|
配置になります。
|
|
|
|
\fBslk_set\fR
|
|
ルーチンの場合、
|
|
\fIlabnum\fR
|
|
は
|
|
\fB1\fR
|
|
から
|
|
\fB8\fR
|
|
のラベル番号です。
|
|
\fIlabel\fR
|
|
は、ラベルに設定する長さが最高
|
|
\fB8\fR
|
|
キャラクタのストリングです。
|
|
NULL
|
|
ストリング
|
|
または
|
|
NULL
|
|
ポインタは、ブランクのラベルをセットアップします。
|
|
\fIfmt\fR
|
|
は
|
|
\fB0\fR
|
|
、
|
|
\fB1\fR
|
|
、
|
|
または
|
|
\fB2\fR
|
|
のいずれかで、それぞれラベル内部でラベルが左揃え、中心揃え、または
|
|
右揃えであることを示します。
|
|
|
|
\fBslk_refresh\fR
|
|
ルーチンと
|
|
\fBslk_noutrefresh\fR
|
|
ルーチンは、
|
|
\fBwrefresh\fR
|
|
ルーチンと
|
|
\fBwnoutrefresh\fR
|
|
ルーチンに対応します。
|
|
|
|
\fBslk_label\fR
|
|
ルーチンは、ラベル番号
|
|
\fIlabnum\fR
|
|
の現在のラベルを返します。この
|
|
場合、先頭と末尾のブランクは除去されます。
|
|
|
|
\fBslk_clear\fR
|
|
ルーチンは、画面からソフトラベルをクリアします。
|
|
|
|
\fBslk_restore\fR
|
|
ルーチンは、
|
|
\fBslk_clear\fR
|
|
が実行された後で、ソフトラベルを画面に復元します。
|
|
|
|
\fBslk_touch\fR
|
|
ルーチンは、
|
|
\fBslk_noutrefresh\fR
|
|
が次に実行されるときに、すべての
|
|
ソフトラベルが出力されるようにします。
|
|
|
|
\fBslk_attron\fR
|
|
、
|
|
\fBslk_attrset\fR
|
|
、および
|
|
\fBslk_attroff\fR
|
|
の各ルーチンは、
|
|
\fBattron\fR
|
|
、
|
|
\fBattrset\fR
|
|
、および
|
|
\fBattroff\fR
|
|
に対応しています。これらが効力を持つのは、
|
|
ソフトラベルが画面の下端行でシミュレートされる場合だけです。
|
|
.SH 戻り値
|
|
ルーチンは処理失敗すると整数
|
|
\fBERR\fR
|
|
を返し、処理が正常に完了すると
|
|
\fBERR\fR
|
|
以外の整数値を返します。
|
|
|
|
\fBslk_label\fR
|
|
はエラーがあると
|
|
\fBNULL\fR
|
|
を返します。
|
|
.SH 注釈
|
|
ほとんどのアプリケーションが
|
|
\fBslk_noutrefresh\fR
|
|
を使用します。
|
|
\fBwrefresh\fR
|
|
がすぐ続くと考えられるからです。
|
|
.SH 関連項目
|
|
\fBncurses\fR(3), \fBcurs_attr\fR(3), \fBcurs_initscr\fR(3), \fBcurs_refresh\fR(3)
|
|
.\"#
|
|
.\"# The following sets edit modes for GNU EMACS
|
|
.\"# Local Variables:
|
|
.\"# mode:nroff
|
|
.\"# fill-column:79
|
|
.\"# End:
|
|
|