2464 lines
93 KiB
XML
2464 lines
93 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="no"?>
|
|
<!--
|
|
The FreeBSD Documentation Project
|
|
The FreeBSD German Documentation Project
|
|
|
|
Original Revision der ersten Uebersetzung: 1.20
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.68 2011/07/25 15:00:09 bcr Exp $
|
|
basiert auf: 1.146
|
|
-->
|
|
<!--
|
|
Ein paar Anmerkungen zur Uebersetzung bestimmter Begriffe
|
|
|
|
``Domain'' wurde mit ,,Domaene`` uebersetzt.
|
|
,,TCP/IP und OCS/NFS`` (Michael Santifaller)
|
|
FdI*
|
|
|
|
Aus ``Host'' wurde ,,Rechner``.
|
|
FdI* beschreibt ``Host'' als ,,Hauptrechner`` oder ,,gastgebender
|
|
Rechner``. Als Ausnahme wurde ``mail host'' mit ``E-Mail-Server''
|
|
uebersetzt.
|
|
|
|
|
|
* Fdi = Fachausdruecke der Informationsverarbeitung -
|
|
Woerterbuch und Glossar (IBM 1985)
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="mail">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Bill</firstname>
|
|
<surname>Lloyd</surname>
|
|
<contrib>Ursprüglicher Text von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Jim</firstname>
|
|
<surname>Mock</surname>
|
|
<contrib>Neugeschrieben von </contrib>
|
|
<!-- 2 Dec 1999 -->
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Robert</firstname>
|
|
<surname>Drehmel</surname>
|
|
<contrib>Übersetzt von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title>Elektronische Post (E-Mail)</title>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-de-term">
|
|
<title>Terminologie</title>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail</primary>
|
|
<secondary>Terminologie</secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Das Akronym <firstterm>MTA</firstterm> steht für
|
|
<firstterm>Mail Transfer Agent</firstterm> was übersetzt
|
|
<quote>Mailübertragungs-Agent</quote> bedeutet.</para>
|
|
<para>Während die Bezeichnung <firstterm>Server-Dämon</firstterm>
|
|
die Komponente eines MTA benennt, die für eingehende Verbindungen
|
|
zuständig ist, wird mit dem Begriff <firstterm>Mailer</firstterm>
|
|
öfters die Komponente des MTA bezeichnet, die E-Mails versendet.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-synopsis">
|
|
<title>Übersicht</title>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><quote>Elektronische Post</quote>, besser bekannt als E-Mail, ist
|
|
eine der am weit verbreitetsten Formen der Kommunikation heutzutage.
|
|
Dieses Kapitel bietet eine grundlegende Einführung in das
|
|
Betreiben eines E-Mail-Servers unter &os;. Ebenfalls wird der
|
|
Versand und Empfang von E-Mails unter &os; behandelt. Das
|
|
Kapitel ist jedoch keine komplette
|
|
Referenz und es werden viele wichtige Überlegungen außer
|
|
Acht gelassen. Wenn Sie das Thema detaillierter betrachten
|
|
möchten, werden Sie bei einem der exzellenten Bücher
|
|
fündig, die in <xref linkend="bibliography"/> aufgelistet sind.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Dieses Kapitel behandelt die folgenden Punkte:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Welche Software-Komponenten beim Senden und
|
|
Empfangen von elektronischer Post involviert sind.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wo sich grundlegende <application>sendmail</application>
|
|
Konfigurationsdateien in FreeBSD befinden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den Unterschied zwischen entfernten und lokalen
|
|
Postfächern.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie man Versender von Massennachrichten daran hindern kann,
|
|
Ihren E-Mail-Server illegalerweise als Weiterleitung zu verwenden.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie man den Standard-Mailer des Systems,
|
|
<application>sendmail</application>, ersetzt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie man oft auftretende E-Mail-Server Probleme behebt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie E-Mails mit UUCP verschickt werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie E-Mails über einen Relay verschickt werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie E-Mails über eine Einwahlverbindung gehandhabt
|
|
werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie Sie die SMTP-Authentifizierung einrichten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den Empfang und den Versand von E-Mails mithilfe
|
|
von Programmen wie <application>mutt</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie E-Mails von einem entfernten Server mit
|
|
<acronym>POP</acronym> oder <acronym>IMAP</acronym>
|
|
abgeholt werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie eingehende E-Mail automatisch gefiltert wird.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Bevor Sie dieses Kapitel lesen, sollten Sie:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ihre Netzwerk-Verbindung richtig einrichten.
|
|
(<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die DNS-Information für Ihren E-Mail-Server einstellen
|
|
(<xref linkend="network-servers"/>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wissen, wie man zusätzliche Dritthersteller-Software
|
|
installiert (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-using">
|
|
<title>Elektronische Post benutzen</title>
|
|
<indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
|
|
|
|
<para>Fünf größere Teile sind am E-Mail-Austausch beteiligt:
|
|
<link linkend="mail-mua">Das Benutzerprogramm</link>,
|
|
<link linkend="mail-mta">der Server-Dämon</link>,
|
|
<link linkend="mail-dns">DNS</link>,
|
|
<link linkend="mail-receive">ein entferntes oder lokales
|
|
Postfach</link> und natürlich
|
|
<link linkend="mail-host">der E-Mail-Server</link> selbst.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-mua">
|
|
<title>Das Benutzerprogramm</title>
|
|
|
|
<para>Das beinhaltet Kommandozeilenprogramme wie
|
|
<application>mutt</application>, <application>alpine</application>,
|
|
<application>elm</application>, <application>mail</application>
|
|
und Programme mit grafischer Benutzeroberfläche, wie
|
|
<application>balsa</application> und <application>xfmail</application>
|
|
um einige zu nennen, und <quote>aufwändigere</quote>, wie WWW-Browser.
|
|
Diese Programme geben die E-Mail-Transaktionen an den lokalen
|
|
<link linkend="mail-host"><quote>E-Mail-Server</quote></link>,
|
|
weiter, entweder über einen der verfügbaren
|
|
<link linkend="mail-mta">Server-Dämonen</link> oder eine
|
|
<acronym>TCP</acronym>-Verbindung.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-mta">
|
|
<title>E-Mail-Server Dämon</title>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail-Server Dämonen</primary>
|
|
<secondary><application>sendmail</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail-Server Dämonen</primary>
|
|
<secondary><application>postfix</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail-Server Dämonen</primary>
|
|
<secondary><application>qmail</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail-Server Dämonen</primary>
|
|
<secondary><application>exim</application></secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>&os; enthält standardmäßig
|
|
<application>sendmail</application>; es lassen
|
|
sich aber auch andere E-Mail-Server Dämonen
|
|
betreiben, beispielsweise</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>exim</application>,</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>postfix</application> oder</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>qmail</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Der Server-Dämon hat üblicherweise zwei
|
|
Funktionen: Er kümmert sich um das Empfangen von
|
|
eingehenden E-Mails und stellt ausgehende E-Mails zu. Es
|
|
ist <emphasis>nicht</emphasis> Aufgabe des Dämons,
|
|
E-Mails über <acronym>POP</acronym> oder
|
|
<acronym>IMAP</acronym> bereit zu stellen, noch Zugriffe
|
|
auf das lokale Postfach <filename>mbox</filename>
|
|
oder Verzeichnisse mit Postfächern zu gewähren.
|
|
Dafür benötigen Sie einen zusätzlichen
|
|
<link linkend="mail-receive">Dämon</link>.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>Alte Versionen von <application>sendmail</application>
|
|
enthalten schwerwiegende Sicherheitslöcher, die
|
|
einem Angreifer Zugriff auf Ihren Rechner verschaffen
|
|
können. Um Sicherheitsprobleme zu umgehen,
|
|
sollten Sie eine aktuelle
|
|
<application>sendmail</application>-Version benutzen.
|
|
Sie können auch einen anderen <acronym>MTA</acronym>
|
|
aus der <link linkend="ports">&os; Ports-Sammlung</link>
|
|
benutzen.</para>
|
|
</warning>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-dns">
|
|
<title>E-Mail und DNS</title>
|
|
|
|
<para>Das Domain Name System (DNS) und sein Dämon
|
|
<command>named</command> spielen eine große Rolle in der
|
|
Auslieferung von E-Mails. Um E-Mails auszuliefern,
|
|
fragt der Mail-Server-Dämon im DNS den Rechner ab,
|
|
der E-Mails für das Zielsystem entgegennimmt.
|
|
Der gleiche Vorgang läuft ab, wenn eine E-Mail
|
|
von einem entfernten Server auf Ihrem Mail-Server
|
|
zugestellt wird.</para>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>MX-Eintrag</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Im <acronym>DNS</acronym> werden Rechnernamen auf
|
|
IP-Adressen abgebildet. Daneben werden spezielle
|
|
Informationen für das Mail-System gespeichert,
|
|
die <firstterm>MX-Einträge</firstterm>
|
|
(<foreignphrase>MX record</foreignphrase>) genannt werden.
|
|
Der MX-Eintrag (von <foreignphrase>Mail eXchanger</foreignphrase>)
|
|
gibt an, welcher Rechner oder welche Rechner E-Mails
|
|
für eine Domain annehmen. Existiert kein MX-Record
|
|
für einen Rechner oder dessen Domain, werden
|
|
E-Mails direkt an den Rechner zugestellt, vorausgesetzt
|
|
der Rechner besitzt einen A-Eintrag, der den Rechnernamen
|
|
auf seine IP-Adresse abbildet.</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem Kommando &man.host.1; können Sie die
|
|
MX-Einträge für eine Domain abfragen:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>host -t mx FreeBSD.org</userinput>
|
|
FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-receive">
|
|
<title>E-Mails empfangen</title>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail</primary>
|
|
<secondary>empfangen</secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Der E-Mail-Server empfängt alle E-Mails für Ihre
|
|
Domäne. Er speichert die E-Mails entweder im
|
|
<filename>mbox</filename>-Format (die Vorgabe) oder im
|
|
Maildir-Format. Die E-Mails können lokal mit
|
|
Programmen wie &man.mail.1; oder <application>mutt</application>
|
|
gelesen werden. Mithilfe von Protokollen wie
|
|
<acronym>POP</acronym> oder <acronym>IMAP</acronym> können
|
|
die E-Mails auch von entfernten Rechnern gelesen werden. Wenn
|
|
Sie die E-Mails direkt auf dem E-Mail-Server lesen möchten,
|
|
wird kein <acronym>POP</acronym>- oder
|
|
<acronym>IMAP</acronym>-Server gebraucht.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="pop-and-imap">
|
|
<title>Auf entfernte Postfächer mit <acronym>POP</acronym>
|
|
und <acronym>IMAP</acronym> zugreifen</title>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>POP</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>IMAP</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie auf entfernte Postfächer zugreifen
|
|
wollen, benötigen Sie den Zugang zu einem
|
|
<acronym>POP</acronym>- oder <acronym>IMAP</acronym>-Server.
|
|
Beide Protokolle bieten einen einfachen Zugriff auf entfernte
|
|
Postfächer. <acronym>IMAP</acronym> besitzt allerdings
|
|
einige Vorteile, unter anderem:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><acronym>IMAP</acronym> kann sowohl Nachrichten
|
|
auf einem entfernten Server speichern als auch von
|
|
dort abholen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><acronym>IMAP</acronym> unterstützt
|
|
gleichzeitig ablaufende Aktualisierungen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Da es nicht gleich die komplette Nachricht
|
|
herunterlädt, ist <acronym>IMAP</acronym>
|
|
über langsame Verbindungen sehr nützlich.
|
|
Weiterhin können E-Mails auf dem Server
|
|
durchsucht werden, was den Datenverkehr zwischen
|
|
Clients und dem Server minimiert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie einen <acronym>POP</acronym>- oder
|
|
<acronym>IMAP</acronym>-Server installieren wollen,
|
|
gehen Sie nach den folgenden Schritten vor:</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Wählen Sie einen <acronym>IMAP</acronym>-
|
|
oder <acronym>POP</acronym>-Server aus, der
|
|
Ihre Anforderungen erfüllt. Die nachstehenden
|
|
Server sind sehr bekannt:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>qpopper</application></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>teapop</application></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>imap-uw</application></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>courier-imap</application></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>dovecot</application></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Installieren Sie den ausgewählten
|
|
<acronym>POP</acronym>- oder <acronym>IMAP</acronym>-Daemon
|
|
aus der Ports-Sammlung.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Wenn erforderlich, passen Sie die Datei
|
|
<filename>/etc/inetd.conf</filename> an, um
|
|
den <acronym>POP</acronym>- oder
|
|
<acronym>IMAP</acronym>-Server zu starten.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>Beachten Sie, dass sowohl <acronym>POP</acronym>
|
|
als auch <acronym>IMAP</acronym> Daten, wie den
|
|
Benutzernamen und das Passwort, im Klartext
|
|
übertragen. Wenn Sie die mit diesen Protokollen
|
|
übertragenen Daten schützen wollen, können
|
|
Sie die Sitzung mittels &man.ssh.1; tunneln oder SSL verwenden.
|
|
Tunneln von Sitzungen wird in <xref
|
|
linkend="security-ssh-tunneling"/> beschrieben und SSL wird in
|
|
<xref linkend="openssl"/> dargestellt.</para>
|
|
</warning>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="local">
|
|
<title>Auf lokale Postfächer zugreifen</title>
|
|
|
|
<para>Auf Postfächer können Sie lokal mithilfe
|
|
spezieller Benutzerprogramme, die
|
|
<firstterm>Mail-User-Agents</firstterm>
|
|
(<acronym>MUA</acronym>s) genannt werden, zugreifen.
|
|
Beispiele für solche Programme sind
|
|
<application>mutt</application> oder &man.mail.1;.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-host">
|
|
<title>Der E-Mail-Server</title>
|
|
<indexterm><primary>E-Mail-Server</primary></indexterm>
|
|
|
|
<para><quote>E-Mail-Server</quote> wird der Rechner genannt, welcher
|
|
für die Zustellung und das Empfangen von E-Mails auf Ihrem
|
|
Rechner oder vielleicht Ihrem Netzwerk zuständig ist.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="sendmail">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Christopher</firstname>
|
|
<surname>Shumway</surname>
|
|
<contrib>Beigesteuert von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
<title><application>sendmail</application>-Konfiguration</title>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary><application>sendmail</application></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>&man.sendmail.8; ist das standardmäßig in
|
|
FreeBSD installierte Mailübertragungsprogramm (MTA).
|
|
Die Aufgabe von <application>sendmail</application> ist es,
|
|
E-Mails von E-Mail-Benutzerprogrammen (<acronym>MUA</acronym>)
|
|
anzunehmen und diese zu den
|
|
entsprechenden Mailern zu liefern, die in der Konfigurationsdatei
|
|
definiert sind. <application>sendmail</application> kann auch
|
|
Netzwerkverbindungen annehmen und E-Mails zu lokalen
|
|
<firstterm>Mailboxen</firstterm>
|
|
<footnote>
|
|
<para>Mailbox = Post- beziehungsweise Briefkasten</para>
|
|
</footnote>
|
|
oder anderen Programmen liefern.</para>
|
|
|
|
<para><application>sendmail</application> benutzt folgende
|
|
Konfigurationsdateien:</para>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary><filename>/etc/mail/access</filename></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary><filename>/etc/mail/aliases</filename></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary><filename>/etc/mail/mailer.conf</filename></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary><filename>/etc/mail/mailertable</filename></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Dateiname</entry>
|
|
<entry>Funktion</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<filename>/etc/mail/access</filename>
|
|
</entry>
|
|
<entry>Datenbank, in der Zugriffsrechte auf
|
|
<application>sendmail</application> verwaltet werden</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<filename>/etc/mail/aliases</filename>
|
|
</entry>
|
|
<entry>Mailbox Aliase</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<filename>/etc/mail/local-host-names</filename>
|
|
</entry>
|
|
<entry>Liste der Rechner für die
|
|
<application>sendmail</application> E-Mails akzeptiert</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>
|
|
</entry>
|
|
<entry>Mailer Programmkonfiguration</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<filename>/etc/mail/mailertable</filename>
|
|
</entry>
|
|
<entry>Mailer Versand-Zuordnungstabelle</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
|
|
</entry>
|
|
<entry>Hauptkonfigurationsdatei für
|
|
<application>sendmail</application></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<filename>/etc/mail/virtusertable</filename>
|
|
</entry>
|
|
<entry>Virtuelle Benutzer und Domänen-Tabellen</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title><filename>/etc/mail/access</filename></title>
|
|
|
|
<para>Die Zugriffsdatenbank bestimmt, welche(r) Rechner oder IP-Adresse(n)
|
|
Zugriff auf den lokalen E-Mail-Server haben und welche Art von Zugriff
|
|
ihnen gestattet wird.
|
|
Rechner können als <option>OK</option>, <option>REJECT</option>
|
|
oder <option>RELAY</option> eingetragen oder einfach an
|
|
<application>sendmail</application>s Fehlerbehandlungsroutine mit einem
|
|
angegebenen Mailer-Fehler übergeben werden.
|
|
Rechner, die als <option>OK</option> eingetragen sind, was die
|
|
Grundeinstellung ist, sind berechtigt E-Mails zu diesem Rechner zu
|
|
schicken, solange die endgültige Zieladresse der lokale Rechner ist.
|
|
Verbindungen von Rechnern, die als <option>REJECT</option>
|
|
aufgelistet sind, werden abgelehnt.
|
|
Rechnern mit gesetzter <option>RELAY</option>-Option für
|
|
ihren Rechnernamen wird erlaubt Post für jede Zieladresse
|
|
durch diesen Mail-Server zu senden.</para>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Konfigurieren der <application>sendmail</application>
|
|
Zugriffsdatenbank</title>
|
|
|
|
<programlisting>cyberspammer.com 550 We do not accept mail from spammers
|
|
FREE.STEALTH.MAILER@ 550 We do not accept mail from spammers
|
|
another.source.of.spam REJECT
|
|
okay.cyberspammer.com OK
|
|
128.32 RELAY</programlisting>
|
|
</example>
|
|
|
|
<para>In diesem Beispiel haben wir fünf Einträge.
|
|
E-Mail-Versender, die mit der linken Spalte der Tabelle
|
|
übereinstimmen, sind betroffen von der Aktion in der rechten
|
|
Spalte. Die ersten beiden Beispiele übergeben einen Fehlercode an
|
|
<application>sendmail</application>s Fehlerbehandlungsroutine.
|
|
Die Nachricht wird an den entfernten Rechner gesendet, wenn eine
|
|
Nachricht mit der linken Spalte der Tabelle übereinstimmt.
|
|
Der nächste Eintrag lehnt Post von einem bestimmten Rechner
|
|
des Internets ab (<hostid>another.source.of.spam</hostid>).
|
|
Der nächste Eintrag akzeptiert E-Mail-Verbindungen des Rechners
|
|
<hostid role="fqdn">okay.cyberspammer.com</hostid>, der exakter angegeben
|
|
wurde als <hostid role="fqdn">cyberspammer.com</hostid> in der Zeile
|
|
darüber.
|
|
Genauere Übereinstimmungen haben den Vorrang vor weniger genauen.
|
|
Der letzte Eintrag erlaubt die Weiterleitung von elektronischer Post
|
|
von Rechnern mit einer IP-Adresse die mit <hostid>128.32</hostid>
|
|
beginnt. Diese Rechner würden E-Mails durch diesen
|
|
E-Mail-Server senden können, die für andere E-Mail-Server
|
|
bestimmt sind.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn diese Datei geändert wird, müssen Sie
|
|
<command>make</command> in <filename>/etc/mail</filename>
|
|
ausführen um die Datenbank zu aktualisieren.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title><filename>/etc/mail/aliases</filename></title>
|
|
|
|
<para>Die Alias-Datenbank enthält eine Liste der virtuellen
|
|
Mailboxen, die in andere Benutzer, Dateien, Programme oder
|
|
andere Aliase expandiert werden. Hier sind ein paar Beispiele,
|
|
die in <filename>/etc/mail/aliases</filename> benutzt werden
|
|
können:</para>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>E-Mail Aliases</title>
|
|
<programlisting>root: localuser
|
|
ftp-bugs: joe,eric,paul
|
|
bit.bucket: /dev/null
|
|
procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
|
|
</example>
|
|
|
|
<para>Das Dateiformat ist simpel; Der Name der Mailbox auf der linken
|
|
Seite des Doppelpunkts wird mit den Zielen auf der rechten Seite
|
|
ersetzt.
|
|
Das erste Beispiel ersetzt die Mailbox <username>root</username>
|
|
mit der Mailbox <username>localuser</username>, die dann wieder in der
|
|
Alias-Datenbank gesucht wird. Wird kein passender Eintrag
|
|
gefunden, wird die Nachricht zum lokalen Benutzer
|
|
<username>localuser</username> geliefert. Das nächste Beispiel
|
|
zeigt eine E-Mail-Verteilerliste. E-Mails an die Mailbox
|
|
<username>ftp-bugs</username> werden zu den drei lokalen Mailboxen
|
|
<username>joe</username>, <username>eric</username> und
|
|
<username>paul</username> gesendet. Eine lokale Mailbox kann auch
|
|
als <email>user@example.com</email> angegeben werden. Das
|
|
nächste Beispiel zeigt das Schreiben von E-Mails in eine Datei,
|
|
in diesem Fall <filename>/dev/null</filename>. Das letzte Beispiel
|
|
verdeutlicht das Senden von E-Mails an ein Programm, in diesem Fall
|
|
wird die Nachricht in die Standardeingabe von
|
|
<filename>/usr/local/bin/procmail</filename> mittels einer UNIX Pipe
|
|
geschrieben.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn diese Datei geändert wird, müssen Sie
|
|
<command>make</command> in <filename>/etc/mail</filename>
|
|
ausführen um die Änderungen in die Datenbank zu
|
|
übernehmen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></title>
|
|
|
|
<para>Das ist die Liste der Rechnernamen, die &man.sendmail.8; als
|
|
lokalen Rechnernamen akzeptiert. Setzen Sie alle Domänen oder
|
|
Rechner, für die <application>sendmail</application>
|
|
Mail empfangen soll, in diese Datei.
|
|
Wenn dieser Mail-Server zum Beispiel E-Mails für die
|
|
Domäne example.com und den Rechner
|
|
<hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid> annehmen soll,
|
|
könnte seine <filename>local-host-names</filename> Datei so
|
|
aussehen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>example.com
|
|
mail.example.com</programlisting>
|
|
|
|
<para>Wird diese Datei geändert, muss &man.sendmail.8; neu
|
|
gestartet werden, damit es die Neuerungen einliest.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></title>
|
|
|
|
<para>Die Hauptkonfigurations-Datei von
|
|
<application>sendmail</application> (<filename>sendmail.cf</filename>)
|
|
kontrolliert das allgemeine Verhalten von
|
|
<application>sendmail</application>, einschließlich allem vom
|
|
Umschreiben von E-Mail Adressen bis hin zum Übertragen von
|
|
Ablehnungsnachrichten an entfernte E-Mail-Server.
|
|
Mit solch einer mannigfaltigen Rolle ist die Konfigurationsdatei
|
|
natürlich ziemlich komplex und ihre Einzelheiten können
|
|
in diesem Kapitel nicht besprochen werden.
|
|
Glücklicherweise muss diese Datei selten für
|
|
Standard E-Mail-Server geändert werden.</para>
|
|
|
|
<para>Die <application>sendmail</application> Hauptkonfigurationsdatei
|
|
kann mit &man.m4.1; Makros erstellt werden, die Eigenschaften
|
|
und Verhalten von <application>sendmail</application> definieren.
|
|
Einige der Details finden Sie in
|
|
<filename>/usr/src/contrib/sendmail/cf/README</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Änderungen an dieser Datei vorgenommen werden, muss
|
|
<application>sendmail</application> neu gestartet werden, damit die
|
|
Änderungen Wirkung zeigen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></title>
|
|
|
|
<para>Die Datei <filename>virtusertable</filename> ordnet
|
|
Adressen für virtuelle Domänen und Mailboxen reellen
|
|
Mailboxen zu. Diese Mailboxen können lokal, auf entfernten
|
|
Systemen, Aliase in <filename>/etc/mail/aliases</filename> oder
|
|
eine Datei sein.</para>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Beispiel einer virtuellen Domänen Zuordnung</title>
|
|
|
|
<programlisting>root@example.com root
|
|
postmaster@example.com postmaster@noc.example.net
|
|
@example.com joe</programlisting>
|
|
</example>
|
|
|
|
<para>In dem obigen Beispiel haben wir einen Eintrag für die
|
|
Domäne <hostid role="domainname">example.com</hostid>. Diese
|
|
Datei wird nach dem ersten übereinstimmenden Eintrag durchsucht.
|
|
Die erste Zeile ordnet <email>root@example.com</email> der
|
|
lokalen Mailbox <username>root</username> zu. Der nächste Eintrag ordnet
|
|
<email>postmaster@example.com</email> der Mailbox
|
|
<username>postmaster</username> auf dem Rechner
|
|
<hostid role="fqdn">noc.example.net</hostid> zu. Zuletzt, wenn keine
|
|
Übereinstimmung von <hostid role="fqdn">example.com</hostid>
|
|
gefunden wurde, wird der letzte Eintrag verglichen, der mit jeder
|
|
Mail-Nachricht übereinstimmt, die an jemanden bei
|
|
<hostid>example.com</hostid> adressiert wurde.
|
|
Diese werden der lokalen Mailbox joe zugeordnet.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-changingmta">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Andrew</firstname>
|
|
<surname>Boothman</surname>
|
|
<contrib>Geschrieben von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Gregory</firstname>
|
|
<surname>Neil Shapiro</surname>
|
|
<contrib>Informationen entnommen aus E-Mails geschrieben von
|
|
</contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
<title>Wechseln des Mailübertragungs-Agenten</title>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail</primary>
|
|
<secondary>MTA, wechseln</secondary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Wie bereits erwähnt, ist bei FreeBSD
|
|
<application>sendmail</application> schon als Ihr
|
|
Mailübertragungs-Agent installiert.
|
|
Deswegen ist es standardmäßig für Ihre aus- und
|
|
eingehenden E-Mails verantwortlich.</para>
|
|
|
|
<para>Jedoch wollen einige Systemadministratoren den MTA ihres Systems
|
|
wechseln, was eine Reihe von Gründen haben kann. Diese Gründe
|
|
reichen von einfach einen anderen MTA ausprobieren wollen bis hin dazu
|
|
eine bestimmte Besonderheit zu benötigen oder ein Paket, welches
|
|
auf einen anderen Mailer angewiesen ist. Glücklicherweise macht
|
|
FreeBSD das Wechseln einfach, egal aus welchem Grund.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Installieren eines neuen MTA</title>
|
|
|
|
<para>Sie haben eine große Auswahl an verfügbaren
|
|
MTA-Programmen. Ein guter Startpunkt ist die
|
|
<link linkend="ports">FreeBSD-Ports-Sammlung</link>, wo Sie viele
|
|
finden werden. Selbstverständlich steht es Ihnen frei, jeden
|
|
MTA von überall her zu verwenden, solange Sie ihn unter
|
|
FreeBSD zum Laufen bekommen.</para>
|
|
|
|
<para>Fangen Sie an, indem Sie Ihren neuen MTA installieren. Sobald
|
|
er installiert ist, gibt er Ihnen die Chance zu entscheiden ob er
|
|
wirklich Ihren Bedürfnissen genügt. Zusätzlich gibt
|
|
er Ihnen die Möglichkeit die neue Software zu konfigurieren,
|
|
bevor sie den Job von <application>sendmail</application>
|
|
übernimmt. Dabei sollten Sie sicherstellen, dass beim
|
|
Installieren der neuen Software keine Versuche unternommen werden,
|
|
System-Programme wie <filename>/usr/bin/sendmail</filename> zu
|
|
überschreiben. Ansonsten wurde Ihre neue E-Mail-Software in
|
|
den Dienst gestellt, bevor Sie sie konfiguriert haben.</para>
|
|
|
|
<para>Für Informationen über die Konfiguration des von
|
|
Ihnen gewählten MTAs sehen Sie bitte in der dazugehörigen
|
|
Dokumentation nach.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-disable-sendmail">
|
|
<title>Ausschalten von <application>sendmail</application></title>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>Wenn Sie die Sendefunktion von
|
|
<application>sendmail</application> deaktivieren, müssen
|
|
Sie für den E-Mail-Versand ein alternatives System
|
|
installieren. Tun Sie dies nicht, sind Systemfunktionen wie
|
|
&man.periodic.8; nicht mehr in der Lage, ihre Resulate und
|
|
Meldungen als E-Mail zu versenden. Aber auch viele andere
|
|
Teile Ihres Systems erwarten, dass Sie über ein
|
|
<application>sendmail</application>-kompatibles System
|
|
verfügen. Sind Programme auf (die von Ihnen
|
|
deaktivierten)
|
|
<application>sendmail</application>-Binärdateien
|
|
angewiesen, landen deren E-Mails ansonsten in einer inaktiven
|
|
<application>sendmail</application>-Warteschlange und
|
|
können nicht ausgeliefert werden.</para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
<para>Um <application>sendmail</application> komplett zu
|
|
deaktivieren (also inklusive der Funktion zum Versand
|
|
von E-Mails), fügen Sie die Zeile</para>
|
|
|
|
<programlisting>sendmail_enable="NO"
|
|
sendmail_submit_enable="NO"
|
|
sendmail_outbound_enable="NO"
|
|
sendmail_msp_queue_enable="NO"</programlisting>
|
|
|
|
<para>in <filename>/etc/rc.conf</filename> ein.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie lediglich die Funktion zum Empfang von E-Mails
|
|
durch <application>sendmail</application> deaktivieren
|
|
wollen, sollten Sie folgenden Eintrag in
|
|
<filename>/etc/rc.conf</filename> einfügen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
|
|
|
|
<para>Weitere Informationen zu den Startoptionen von
|
|
<application>sendmail</application> finden Sie in der
|
|
Manualpage &man.rc.sendmail.8;.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Starten Ihres neuen MTA beim Hochfahren des Systems</title>
|
|
|
|
<para>Der neue MTA kann beim Hochfahren durch das Hinzufügen einer
|
|
Konfigurationszeile in der <filename>/etc/rc.conf</filename> gestartet
|
|
werden, wie das folgende Beispiel für Postfix zeigt:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; echo '<replaceable>postfix</replaceable>_enable=<quote>YES</quote>' >> /etc/rc.conf</screen>
|
|
|
|
<para>Der MTA wird jetzt automatisch beim Hochfahren des Systems
|
|
gestartet.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Ersetzen von <application>sendmail</application> als
|
|
Standard-Mailer des Systems</title>
|
|
|
|
<para>Das Programm <application>sendmail</application> ist so
|
|
allgegenwärtig als Standard-Software auf &unix; Systemen, dass
|
|
einige Programme einfach annehmen es sei bereits installiert und
|
|
konfiguriert.
|
|
Aus diesem Grund stellen viele alternative MTAs ihre eigenen
|
|
kompatiblen Implementierung der <application>sendmail</application>
|
|
Kommandozeilen-Schnittstelle zur Verfügung. Das vereinfacht
|
|
ihre Verwendung als <quote>drop-in</quote> Ersatz für
|
|
<application>sendmail</application>.</para>
|
|
|
|
<para>Folglich werden Sie, wenn Sie einen alternativen Mailer benutzen,
|
|
sicherstellen müssen, dass ein Programm, das versucht
|
|
<application>sendmail</application>s Standard-Dateien wie
|
|
<filename>/usr/bin/sendmail</filename> auszuführen,
|
|
stattdessen Ihr gewähltes Mailübertragungsprogramm
|
|
ausführt.
|
|
Zum Glück stellt FreeBSD das &man.mailwrapper.8;-System
|
|
zur Verfügung, das diese Arbeit für Sie erledigt.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn <application>sendmail</application> arbeitet wie es
|
|
installiert wurde, werden Sie in
|
|
<filename>/etc/mail/mailer.conf</filename> etwas wie das Folgende
|
|
vorfinden:</para>
|
|
|
|
<programlisting>sendmail /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
|
send-mail /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
|
mailq /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
|
newaliases /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
|
hoststat /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
|
purgestat /usr/libexec/sendmail/sendmail</programlisting>
|
|
|
|
<para>Das bedeutet, dass wenn eines der gewöhnlichen Kommandos
|
|
(wie zum Beispiel <filename>/usr/bin/sendmail</filename> selbst)
|
|
ausgeführt wird, das System tatsächlich eine Kopie des
|
|
mailwrapper mit dem Namen <filename>sendmail</filename> startet, die
|
|
<filename>mailer.conf</filename> überprüft und
|
|
<filename>/usr/libexec/sendmail/sendmail</filename> ausführt.
|
|
Mit diesem System lassen sich die Programme, die für die
|
|
<application>sendmail</application>-Funktionen gestartet werden,
|
|
leicht ändern.</para>
|
|
|
|
<para>Daher könnten Sie, wenn Sie wollten, dass
|
|
<filename>/usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat</filename>
|
|
anstelle von <application>sendmail</application> ausgeführt
|
|
wird, <filename>/etc/mailer.conf</filename> wie folgt abändern:
|
|
</para>
|
|
|
|
<programlisting>sendmail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
|
|
send-mail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
|
|
mailq /usr/local/supermailer/bin/mailq-compat
|
|
newaliases /usr/local/supermailer/bin/newaliases-compat
|
|
hoststat /usr/local/supermailer/bin/hoststat-compat
|
|
purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Fertigstellen</title>
|
|
|
|
<para>Sobald Sie alles Ihren Wünschen entsprechend
|
|
konfiguriert haben, sollten Sie entweder die
|
|
<application>sendmail</application> Prozesse beenden, die Sie
|
|
nicht mehr benötigen, und die zu Ihrer neuen Software
|
|
zugehörigen Prozesse starten, oder einfach das System
|
|
neustarten. Das Neustarten des Systems gibt Ihnen auch die
|
|
Gelegenheit sicherzustellen, dass Sie Ihr System korrekt
|
|
konfiguriert haben, um Ihren neuen MTA automatisch beim
|
|
Hochfahren zu starten.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-trouble">
|
|
<title>Fehlerbehebung</title>
|
|
|
|
<para>Hier finden sich ein paar häufig gestellte Fragen und ihre
|
|
Antworten, die von der <ulink url="&url.books.faq;/">FAQ</ulink>
|
|
übernommen wurden.</para>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Warum muss ich einen FQDN (fully-qualified domain name/
|
|
voll ausgeschriebenen Domänennamen) für meine Rechner
|
|
verwenden?</para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para>Vielleicht liegen die Rechner in einer unterschiedlichen
|
|
Domäne; zum Beispiel, wenn Sie sich in
|
|
<hostid role="fqdn">foo.bar.edu</hostid> befinden, und einen Rechner
|
|
namens <hostid>mumble</hostid> in der
|
|
<hostid role="domainname">bar.edu</hostid> Domäne erreichen
|
|
wollen, müssen Sie ihn mit dem voll ausgeschriebenen
|
|
Domänennamen <hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>
|
|
kontaktieren, anstatt bloß mit <hostid>mumble</hostid>.</para>
|
|
|
|
<para>Traditionell wurde das von dem BSD BIND
|
|
<foreignphrase>Resolver</foreignphrase> erlaubt. Wie auch immer,
|
|
die aktuelle Version von <application>BIND</application>, die mit
|
|
FreeBSD ausgeliefert wird, bietet keine Standardabkürzungen
|
|
für nicht komplett angegebene Domänennamen außerhalb der
|
|
Domäne, in der Sie sich befinden. Daher muss ein
|
|
nicht-qualifizierter Rechner <hostid>mumble</hostid> entweder als
|
|
<hostid role="fqdn">mumble.foo.bar.edu</hostid> gefunden werden,
|
|
oder er wird in der root Domäne gesucht.</para>
|
|
|
|
<para>Damit unterscheidet es sich von vorherigem Verhalten, bei dem
|
|
die Suche über <hostid role="domainname">mumble.bar.edu</hostid>
|
|
und <hostid role="domainname">mumble.edu</hostid> lief. Schauen Sie
|
|
sich RFC 1535 an, wenn Sie wissen möchten, warum das als
|
|
schlecht und sogar als Sicherheitsloch angesehen wurde.</para>
|
|
|
|
<para>Um das zu umgehen, können Sie die Linie
|
|
|
|
<programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting>
|
|
|
|
anstatt der vorherigen
|
|
|
|
<programlisting>domain foo.bar.edu</programlisting>
|
|
|
|
in Ihre <filename>/etc/resolv.conf</filename> einsetzen. Aber
|
|
stellen Sie sicher, dass die Suchordnung nicht die Begrenzung von
|
|
<quote>lokaler und öffentlicher Administration</quote>, wie
|
|
RFC 1535 sie nennt, überschreitet.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>MX-Eintrag</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Warum meldet Sendmail
|
|
<errorname>mail loops back to myself</errorname>?</para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para>Dies wird in der Sendmail-FAQ wie folgt beantwortet:</para>
|
|
|
|
<literallayout>Ich erhalte folgende Fehlermeldungen:
|
|
|
|
553 MX list for domain.net points back to relay.domain.net
|
|
554 <user@domain.net>... Local configuration error
|
|
|
|
Wie kann ich dieses Problem lösen?
|
|
|
|
Sie haben durch die Benutzung eines MX-Eintrags eingestellt, dass
|
|
Mail für die Domäne (z.B. domain.net) an einen speziellen
|
|
Host (in diesem Fall relay.domain.net) weitergeleitet wird,
|
|
aber der Relay-Host erkennt sich selbst nicht als
|
|
domain.net. Fügen Sie domain.net in /etc/mail/local-host-names
|
|
[die Datei hieß vor der Version 8.10 /etc/sendmail.cw]
|
|
(falls Sie FEATURE(use_cw_file) benutzen) oder "Cw domain.net"
|
|
in /etc/mail/sendmail.cf ein.</literallayout>
|
|
|
|
<para>Die aktuelle Version der <ulink
|
|
url="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/mail/sendmail-faq">Sendmail-FAQ</ulink>
|
|
wird nicht mehr mit dem Sendmail-Release verwaltet. Sie
|
|
wird jedoch regelmäßig nach <ulink
|
|
url="news:comp.mail.sendmail">comp.mail.sendmail</ulink>,
|
|
<ulink url="news:comp.mail.misc">comp.mail.misc</ulink>,
|
|
<ulink url="news:comp.mail.smail">comp.mail.smail</ulink>,
|
|
<ulink url="news:comp.answers">comp.answers</ulink> und
|
|
<ulink url="news:news.answers">news.answers</ulink>
|
|
gepostet. Sie können auch eine Kopie per E-Mail
|
|
bekommen, indem Sie eine Mail mit dem Inhalt <literal>send
|
|
usenet/news.answers/mail/sendmail-faq</literal> an
|
|
<literal>mail-server@rtfm.mit.edu</literal> schicken.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
|
|
<para>Wie kann ich einen E-Mail-Server auf einem
|
|
Anwahl-PPP Rechner betreiben?</para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para>Sie wollen einen FreeBSD-Rechner in einem LAN an das
|
|
Internet anbinden. Der FreeBSD-Rechner wird ein E-Mail
|
|
<foreignphrase>Gateway</foreignphrase> für das LAN.
|
|
Die PPP-Verbindung ist keine Standleitung.</para>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>MX-Eintrag</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Es gibt mindestens zwei Wege um dies zu tun. Einer davon ist
|
|
UUCP zu verwenden.</para>
|
|
|
|
<para>Ein anderer Weg ist, von einem immer mit dem Internet
|
|
verbundenen Server einen sekundären MX-Dienst für Ihre
|
|
Domäne zur Verfügung gestellt zu bekommen. Wenn die
|
|
Domäne Ihrer Firma
|
|
<hostid role="domainname">example.com</hostid> ist, und Ihr
|
|
Internet-Dienstanbieter
|
|
<hostid role="domainname">example.net</hostid> so eingestellt hat,
|
|
dass er Ihrer Domäne einen sekundären MX-Dienst zur
|
|
Verfügung stellt:</para>
|
|
|
|
<programlisting>example.com. MX 10 bigco.com.
|
|
MX 20 example.net.</programlisting>
|
|
|
|
<para>Nur ein Rechner sollte als Endempfänger angegeben sein
|
|
(fügen Sie <literal>Cw example.com</literal> zu
|
|
<filename>/etc/sendmail.cf</filename> auf example.com).</para>
|
|
|
|
<para>Wenn das <command>sendmail</command> des Versenders versucht,
|
|
die E-Mail zuzustellen, wird es versuchen, Sie über die
|
|
Modem-Verbindung (<hostid role="domainname">example.com</hostid>)
|
|
zu erreichen. Wahrscheinlich wird es keine Verbindung zustande
|
|
bringen können, da Sie nicht eingewählt sind.
|
|
<command>sendmail</command> wird die E-Mail automatisch zu der
|
|
sekundären MX-Stelle geliefert, zu Ihrem Internet-Provider
|
|
(<hostid role="domainname">example.net</hostid>).
|
|
Die sekundäre MX-Stelle wird periodisch versuchen
|
|
versuchen eine Verbindung zu Ihnen aufzubauen, um die E-Mail zu
|
|
der primären MX-Stelle
|
|
(<hostid role="domainname">example.com</hostid> zu liefern.</para>
|
|
|
|
<para>Eventuell wollen Sie etwas wie dies als Login-Skript:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#!/bin/sh
|
|
# Put me in /usr/local/bin/pppmyisp
|
|
( sleep 60 ; /usr/sbin/sendmail -q ) &
|
|
/usr/sbin/ppp -direct pppmyisp</programlisting>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie ein separates Login-Skript für einen Benutzer
|
|
erstellen wollen, könnten Sie stattdessen
|
|
<command>sendmail -qRexample.com</command> in dem oben gezeigten
|
|
Skript verwenden. Das erzwingt die sofortige Verarbeitung der
|
|
E-Mails in Ihrer Warteschlange für
|
|
<hostid role="domainname">example.com</hostid></para>
|
|
|
|
<para>Eine weitere Verfeinerung der Situation ist wie folgt:</para>
|
|
|
|
<para>Die Nachricht wurde der &a.isp; entnommen.</para>
|
|
|
|
<programlisting>> wir stellen einem Kunden den sekundären MX zur Verfügung.
|
|
> Der Kunde verbindet sich mit unseren Diensten mehrmals am Tag
|
|
> automatisch um die E-Mails zu seinem primären MX zu holen
|
|
> (wir wählen uns nicht bei ihm ein, wenn E-Mails für seine
|
|
> Domäne eintreffen). Unser sendmail sendet den Inhalt der
|
|
> E-Mail-Warteschlange alle 30 Minuten. Momentan muss er 30 Minuten
|
|
> eingewählt bleiben um sicher zu sein, dass alle seine E-Mails
|
|
> beim primären MX eingetroffen sind.
|
|
>
|
|
> Gibt es einen Befehl, der sendmail dazu bringt, alle E-Mails sofort
|
|
> zu senden? Der Benutzer hat natürlich keine root-Rechte auf
|
|
> unserer Maschine.
|
|
|
|
In der <quote>privacy flags</quote> Sektion von sendmail.cf befindet sich die
|
|
Definition Opgoaway,restrictqrun
|
|
|
|
Entferne restrictqrun um nicht-root Benutzern zu erlauben, die Verarbeitung
|
|
der Nachrichten-Warteschlangen zu starten. Möglicherweise willst du
|
|
auch die MX neu sortieren. Wir sind der primäre MX für unsere
|
|
Kunden mit diesen Wünschen und haben definiert:
|
|
|
|
# Wenn wir der beste MX für einen Rechner sind, versuche es direkt
|
|
# anstatt einen lokalen Konfigurationsfehler zu generieren.
|
|
OwTrue
|
|
|
|
Auf diesem Weg liefern Gegenstellen direkt zu dir, ohne die Kundenverbindung
|
|
zu versuchen. Dann sendest du zu deinem Kunden. Das funktioniert nur
|
|
für <quote>Rechner</quote>, du musst also deinen Kunden dazu bringen,
|
|
ihre E-Mail Maschine <quote>customer.com</quote> zu nennen, sowie
|
|
<quote>hostname.customer.com</quote> im DNS. Setze einfach einen A-Eintrag
|
|
in den DNS für <quote>customer.com</quote>.</programlisting>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Warum bekomme ich die Fehlermeldung <errorname>Relaying
|
|
Denied</errorname>, wenn ich E-Mails von anderen Rechnern
|
|
verschicke?</para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para>In der standardmäßigen FreeBSD-Installation wird
|
|
<application>sendmail</application> nur dazu konfiguriert,
|
|
E-Mails von dem Rechner, auf dem es läuft, zu senden.
|
|
Wenn zum Beispiel ein <acronym>POP</acronym>-Server
|
|
installiert ist, können Benutzer ihre E-Mails von der
|
|
Schule, von der Arbeit oder von anderen Orten
|
|
überprüfen. Sie werden jedoch keine E-Mails von
|
|
außen verschicken können. Typischerweise
|
|
wird ein paar Sekunden nach dem Versuch eine E-Mail
|
|
von <application>MAILER-DAEMON</application> mit einer
|
|
<errorname>5.7 Relaying Denied</errorname> Fehlermeldung
|
|
versendet werden.</para>
|
|
|
|
<para>Es sind mehrere Wege möglich, dies zu umgehen. Die
|
|
geradlinigste Lösung ist die Adresse Ihres
|
|
Internet-Dienstanbieters in die Datei für die
|
|
Weiterleitungs-Domänen zu platzieren. Das lässt sich
|
|
schnell erreichen mit:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>echo "your.isp.example.com" > /etc/mail/relay-domains</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Nach Erstellen oder Editieren dieser Datei müssen
|
|
Sie <application>sendmail</application> neu starten.
|
|
Das funktioniert großartig wenn Sie ein
|
|
Server-Administrator sind und E-Mails nicht lokal
|
|
versenden, oder gerne ein Client/System mit grafischer
|
|
Oberfläche auf einer anderen Maschine oder sogar
|
|
über einen anderen Internet-Dienstanbieter verwenden
|
|
wollen. Es ist auch sehr nützlich, wenn Sie nur ein
|
|
oder zwei E-Mail Accounts eingerichtet haben. Soll eine
|
|
größere Anzahl Adressen hinzugefügt werden,
|
|
können Sie die Datei einfach in Ihrem favorisierten
|
|
Editor öffnen und die Domänen anfügen,
|
|
je eine pro Zeile:</para>
|
|
|
|
<programlisting>your.isp.example.com
|
|
other.isp.example.net
|
|
users-isp.example.org
|
|
www.example.org</programlisting>
|
|
|
|
<para>Jetzt wird jede E-Mail, die durch Ihr System von
|
|
einem der in diese Liste eingetragenen Rechner geschickt
|
|
wurde, ihr Ziel erreichen (vorausgesetzt, der Benutzer
|
|
hat einen Account auf Ihrem System). Dies ist ein sehr
|
|
schöner Weg, um Benutzern das entfernte E-Mail Versenden
|
|
von Ihrem System zu erlauben, ohne dem Massenversand
|
|
(<acronym>SPAM</acronym>) die Tür zu öffnen.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-advanced">
|
|
<title>Weiterführende Themen</title>
|
|
|
|
<para>Die folgenden Abschnitte behandeln kompliziertere Themen wie
|
|
E-Mail-Konfiguration und das Einrichten von E-Mail für Ihre
|
|
ganze Domäne.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-config">
|
|
<title>Grundlegende Konfiguration</title>
|
|
|
|
<para>Mit der Software im Auslieferungszustand sollten Sie fähig
|
|
sein, E-Mails an externe Rechner zu senden, solange Sie
|
|
<filename>/etc/resolv.conf</filename> eingerichtet haben oder Ihren
|
|
eigenen Name Server laufen lassen. Wenn Sie die E-Mails für
|
|
Ihren Rechner zu einem anderen Rechner geliefert haben wollen, gibt
|
|
es zwei Methoden:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Betreiben Sie Ihren eigenen Name Server und haben Sie Ihre
|
|
eigene Domäne, zum Beispiel
|
|
<hostid role="domainname">FreeBSD.org</hostid>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Lassen Sie sich E-Mails direkt zu Ihrem Rechner liefern.
|
|
Dies geschieht indem E-Mails direkt zu dem aktuellen DNS Namen
|
|
Ihrer Maschine geliefert werden. Zum Beispiel
|
|
<hostid role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Ungeachtet welche Methode Sie auswählen, um E-Mails direkt
|
|
zu Ihrem Rechner geliefert zu bekommen, benötigen Sie eine
|
|
permanente (statische) IP-Adresse (keine dynamische PPP-Anwahl).
|
|
Wenn Sie sich hinter einer Firewall befinden, muss diese den
|
|
SMTP-Verkehr an Sie weiterleiten. Wollen Sie E-Mails an Ihrem
|
|
Rechner selbst empfangen, müssen Sie eines der folgenden
|
|
Dinge sicherstellen:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vergewissern Sie sich, dass der MX-Eintrag in Ihrem DNS zu
|
|
der IP-Adresse Ihres Rechners zeigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stellen Sie sicher, dass sich für Ihren Rechner kein
|
|
MX-Eintrag im DNS befindet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Jede der erwähnten Konfigurationsmöglichkeiten erlaubt
|
|
Ihnen, E-Mails direkt auf Ihrem Rechner zu empfangen.</para>
|
|
|
|
<para>Versuchen Sie das:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>hostname</userinput>
|
|
example.FreeBSD.org
|
|
&prompt.root; <userinput>host example.FreeBSD.org</userinput>
|
|
example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX</screen>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie diese Ausgabe erhalten, sollten direkt an
|
|
<email role="nolink">yourlogin@example.FreeBSD.org</email> geschickte
|
|
E-Mails ohne Probleme funktionieren.</para>
|
|
|
|
<para>Sehen Sie stattdessen etwas wie dies:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>host example.FreeBSD.org</userinput>
|
|
example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX
|
|
example.FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by hub.FreeBSD.org</screen>
|
|
|
|
<para>So wird jede an Ihren Rechner
|
|
(<hostid role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>) gesandte E-Mail
|
|
auf <hostid>hub</hostid> unter dem gleichen Benutzernamen gesammelt
|
|
anstatt direkt zu Ihrem Rechner geschickt zu werden.</para>
|
|
|
|
<para>Die obige Information wird von Ihrem DNS-Server verwaltet.
|
|
Der DNS-Eintrag, der die E-Mail Routen-Information enthält, ist der
|
|
<foreignphrase><emphasis>M</emphasis>ail
|
|
e<emphasis>X</emphasis>change</foreignphrase> Eintrag. Existiert kein
|
|
MX-Eintrag, werden E-Mails direkt anhand der IP-Adresse geliefert.
|
|
</para>
|
|
<para>Der MX-Eintrag für
|
|
<hostid role="fqdn">freefall.FreeBSD.org</hostid> sah einmal so aus:
|
|
</para>
|
|
|
|
<programlisting>freefall MX 30 mail.crl.net
|
|
freefall MX 40 agora.rdrop.com
|
|
freefall MX 10 freefall.FreeBSD.org
|
|
freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
|
|
|
|
<para>Wie Sie sehen können, hatte <hostid>freefall</hostid>
|
|
viele MX-Einträge. Die kleinste MX-Nummer ist der Rechner, der
|
|
die E-Mails letztendlich bekommt, wobei die anderen temporär
|
|
E-Mails in Warteschlangen einreihen während
|
|
<hostid>freefall</hostid> beschäftigt oder unerreichbar ist.</para>
|
|
|
|
<para>Um besonders nützlich zu sein, sollten stellvertretende
|
|
MX-Seiten nicht dieselben Internet-Verbindungen wie Ihre eigene
|
|
verwenden. Für Ihren Internet-Dienstleister oder andere
|
|
sollte es kein Problem darstellen, Ihnen diesen Dienst zur
|
|
Verfügung zu stellen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-domain">
|
|
<title>E-Mails für Ihre Domäne</title>
|
|
|
|
<para>Um einen <quote>E-Mail-Server</quote> (auch bekannt als
|
|
Mail-Server) einzurichten, benötigen Sie eine Umlenkung
|
|
jeglicher E-Mails zu Ihm, die an die verschiedenen Workstations
|
|
gesendet werden. Im Grunde wollen Sie jede an Ihre Domäne
|
|
gesendete E-Mail abfangen (in diesem Fall
|
|
<hostid role="fqdn">*.FreeBSD.org</hostid>), damit Ihre Benutzer
|
|
E-Mails mittels POP oder direkt auf dem Server
|
|
überprüfen können.</para>
|
|
|
|
<para>Am einfachsten ist es, wenn Accounts mit gleichen
|
|
<emphasis>Benutzernamen</emphasis> auf beiden
|
|
Maschinen existieren. Verwenden Sie &man.adduser.8;, um
|
|
dies zu erreichen.</para>
|
|
|
|
<para>Der E-Mail-Server, den Sie verwenden wollen, muss als
|
|
für den E-Mail-Austausch zuständiger Rechner
|
|
auf jeder Workstation im Netzwerk gekennzeichnet werden. Dies wird
|
|
in der DNS-Konfiguration so ausgeführt:</para>
|
|
|
|
<programlisting>example.FreeBSD.org A 204.216.27.XX ; Workstation
|
|
MX 10 hub.FreeBSD.org ; Mailhost</programlisting>
|
|
|
|
<para>Diese Einstellung wird E-Mail für die Workstations zu dem
|
|
E-Mail-Server leiten, wo auch immer der A-Eintrag hinzeigt.
|
|
Die E-Mails werden zum MX-Rechner gesandt.</para>
|
|
|
|
<para>Sofern Sie nicht einen DNS-Server laufen haben, können
|
|
Sie diese Einstellung nicht selbst vornehmen. Ist es Ihnen nicht
|
|
möglich einen eigenen DNS-Server laufen zu lassen, reden Sie
|
|
mit Ihren Internet-Dienstleister oder wer auch immer Ihre
|
|
DNS-Verwaltung übernimmt.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie ein virtuelles E-Mail System anbieten, werden
|
|
die folgenden Informationen nützlich sein. Für ein Beispiel
|
|
nehmen wir an, Sie haben einen Kunden mit einer eigenen Domäne,
|
|
in diesem Fall <hostid role="domainname">customer1.org</hostid> und
|
|
Sie wollen jegliche E-Mails für
|
|
<hostid role="domainname">customer1.org</hostid> zu Ihrem
|
|
E-Mail-Server gesendet haben, der
|
|
<hostid role="fqdn">mail.myhost.com</hostid> heißt.
|
|
Der Eintrag in Ihrem DNS sollte wie folgender aussehen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>customer1.org MX 10 mail.myhost.com
|
|
</programlisting>
|
|
|
|
<para>Sie benötigen <emphasis>keinen</emphasis> A-Eintrag, wenn
|
|
Sie für die Domain nur E-Mails verwalten wollen.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Bedenken Sie, dass das Pingen von
|
|
<hostid role="domainname">customer1.org</hostid> nicht möglich
|
|
ist, solange kein A-Eintrag für diese Domäne existiert.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>Jetzt müssen Sie nur noch
|
|
<application>sendmail</application> auf Ihrem Mailrechner mitteilen,
|
|
für welche Domänen und/oder Rechnernamen es Mails akzeptieren
|
|
soll. Es gibt einige Wege wie dies geschehen kann. Die Folgenden
|
|
funktionieren alle gleichermaßen:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Fügen Sie die Rechnernamen zu Ihrer
|
|
<filename>/etc/sendmail.cw</filename> Datei hinzu, wenn Sie
|
|
<literal>FEATURE(use_cw_file)</literal> verwenden. Ab
|
|
<application>sendmail</application> 8.10 heißt diese Datei
|
|
<filename>/etc/mail/local-host-names</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Tragen Sie eine Zeile mit dem Inhalt
|
|
<literal>Cwyour.host.com</literal> in Ihre
|
|
<filename>/etc/sendmail.cf</filename> Datei (beziehungsweise
|
|
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> ab
|
|
<application>sendmail</application> 8.10) ein.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="SMTP-UUCP">
|
|
<title>SMTP über UUCP</title>
|
|
|
|
<para>Die <application>sendmail</application>-Konfigurationsdatei,
|
|
die mit FreeBSD ausgeliefert wird, ist für Systeme geeignet,
|
|
die direkt ans Internet angeschlossen sind. Systeme, die
|
|
ihre E-Mails per UUCP austauschen wollen, müssen eine andere
|
|
Konfigurationsdatei installieren.</para>
|
|
|
|
<para>Die manuelle Bearbeitung von
|
|
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> ist nur etwas
|
|
für Puristen. Sendmail Version 8 bietet die neue
|
|
Möglichkeit der Generierung von Konfigurationsdateien
|
|
über eine Vorverarbeitung mit &man.m4.1;, wobei die
|
|
tatsächliche, händische Konfiguration auf einer
|
|
höheren Abstraktionsstufe stattfindet. Sie sollten
|
|
die Konfigurationsdateien unter
|
|
<filename>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf</filename>
|
|
benutzen.
|
|
Die Datei <filename>README</filename> im Verzeichnis
|
|
<filename>cf</filename> kann zur grundlegenden
|
|
Einführung in die &man.m4.1;-Konfiguration dienen.</para>
|
|
|
|
<para>Zur Zustellung über UUCP sind Sie am besten damit
|
|
beraten, die <filename>mailertable</filename>-Datenbank
|
|
zu benutzen. Mit dieser Datenbank ermittelt
|
|
<application>sendmail</application> mit welchem
|
|
Protokoll und wohin eine E-Mail zugestellt werden soll.</para>
|
|
|
|
<para>Zunächst müssen Sie Ihre
|
|
<filename>.mc</filename>-Datei erstellen. Das Verzeichnis
|
|
<filename>/usr/share/sendmail/cf/cf</filename> ist
|
|
die Basis für diese Dateien. Sehen Sie sich um, es
|
|
gibt bereits einige Beispiele. Wenn Sie Ihre Datei
|
|
<filename>foo.mc</filename> genannt haben, müssen Sie
|
|
die folgenden Befehle ausführen, um sie in eine
|
|
gültige <filename>sendmail.cf</filename> umzuwandeln:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/mail</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make foo.cf</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cp foo.cf /etc/mail/sendmail.cf</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Eine typische <filename>.mc</filename>-Datei
|
|
könnte so aussehen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>VERSIONID(`<replaceable>Your version number</replaceable>')
|
|
OSTYPE(bsd4.4)
|
|
|
|
FEATURE(accept_unresolvable_domains)
|
|
FEATURE(nocanonify)
|
|
FEATURE(mailertable, `hash -o /etc/mail/mailertable')
|
|
|
|
define(`UUCP_RELAY', <replaceable>your.uucp.relay</replaceable>)
|
|
define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000)
|
|
define(`confDONT_PROBE_INTERFACES')
|
|
|
|
MAILER(local)
|
|
MAILER(smtp)
|
|
MAILER(uucp)
|
|
|
|
Cw <replaceable>your.alias.host.name</replaceable>
|
|
Cw <replaceable>youruucpnodename.UUCP</replaceable></programlisting>
|
|
|
|
<para>Die Einstellungen <literal>accept_unresolvable_domains</literal>,
|
|
<literal>nocanonify</literal> und
|
|
<literal>confDONT_PROBE_INTERFACES</literal> werden die
|
|
Benutzung von DNS bei der Zustellung von Mails verhindern.
|
|
Die Klausel <literal>UUCP_RELAY</literal> wird aus
|
|
seltsamen Gründen benötigt – fragen Sie nicht,
|
|
warum. Setzen Sie dort einfach den Namen eines Hosts ein,
|
|
der in der Lage ist, Adressen mit der Pseudodomäne
|
|
.UUCP zu behandeln; wahrscheinlich werden Sie dort den
|
|
Relayhost Ihres ISP eintragen.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie soweit sind, müssen Sie die Datei
|
|
<filename>/etc/mail/mailertable</filename> erzeugen. Hierzu
|
|
wieder ein typisches Beispiel:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#
|
|
# makemap hash /etc/mail/mailertable.db < /etc/mail/mailertable
|
|
#
|
|
. uucp-dom:<replaceable>your.uucp.relay</replaceable></programlisting>
|
|
|
|
<para>Ein komplexeres Beispiel könnte wie folgt
|
|
aussehen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#
|
|
# makemap hash /etc/mail/mailertable.db < /etc/mail/mailertable
|
|
#
|
|
horus.interface-business.de uucp-dom:horus
|
|
.interface-business.de uucp-dom:if-bus
|
|
interface-business.de uucp-dom:if-bus
|
|
.heep.sax.de smtp8:%1
|
|
horus.UUCP uucp-dom:horus
|
|
if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
|
|
. uucp-dom:</programlisting>
|
|
|
|
<para>Die ersten drei Zeilen behandeln
|
|
spezielle Fälle, in denen an Domänen adressierte
|
|
E-Mails nicht über die Standard-Route versendet werden
|
|
sollen, sondern zu einem UUCP-Nachbarn, um den Zustellweg
|
|
<quote>abzukürzen</quote>. Die nächsten Zeilen
|
|
behandeln E-Mails an Rechner in der lokalen Domain.
|
|
Diese Mails können direkt
|
|
per SMTP zugestellt werden. Schließlich werden die
|
|
UUCP-Nachbarn in der Notation mit der Pseudodomäne
|
|
.UUCP aufgeführt, um die Standardregeln mit
|
|
<literal><replaceable>uucp-neighbour</replaceable>!<replaceable>recipient</replaceable></literal>
|
|
zu überschreiben. Die letzte Zeile besteht stets aus
|
|
einem einzelnen Punkt, der als Ihr Universalgateway in die
|
|
Welt dient. Alle Knoten hinter dem Schlüsselwort
|
|
<literal>uucp-dom:</literal> müssen gültige
|
|
UUCP-Nachbarn sein, was Sie mit dem Befehl
|
|
<literal>uuname</literal> überprüfen
|
|
können.</para>
|
|
|
|
<para>Als Erinnerung daran, dass diese Datei in eine
|
|
DBM-Datenbankdatei konvertiert werden muss, bevor sie
|
|
benutzt werden kann, sollte der Befehl hierzu als
|
|
Kommentar am Anfang der <filename>mailertable</filename>
|
|
plaziert werden. Sie müssen den Befehl jedes Mal
|
|
ausführen, wenn Sie die <filename>mailertable</filename>
|
|
geändert haben.</para>
|
|
|
|
<para>Abschließender Hinweis: Wenn Sie unsicher sind,
|
|
ob bestimmte Zustellwege funktionieren, erinnern Sie sich
|
|
an die Option <option>-bt</option> von
|
|
<application>sendmail</application>. Sie startet
|
|
<application>sendmail</application> im
|
|
<emphasis>Adress-Testmodus</emphasis>; geben Sie
|
|
einfach <literal>3,0</literal>, gefolgt von der Adresse,
|
|
für die Sie den Zustellweg testen möchten, ein.
|
|
Die letzte Zeile nennt Ihnen den benutzten Mailagenten,
|
|
den Zielhost, mit dem dieser Agent aufgerufen wird und die
|
|
(möglicherweise übersetzte) Adresse. Verlassen Sie diesen
|
|
Modus, indem Sie
|
|
<keycombo action="simul">
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>
|
|
<keycap>D</keycap>
|
|
</keycombo> eingeben.</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>sendmail -bt</userinput>
|
|
ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
|
|
Enter <ruleset> <address>
|
|
<prompt>></prompt> <userinput>3,0 foo@example.com</userinput>
|
|
canonify input: foo @ example . com
|
|
...
|
|
parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>your.uucp.relay</replaceable> $: foo < @ example . com . >
|
|
<prompt>></prompt> <userinput>^D</userinput></screen>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="outgoing-only">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Bill</firstname>
|
|
<surname>Moran</surname>
|
|
<contrib>Beigetragen von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
<title>Ausgehende E-Mail über einen Relay versenden</title>
|
|
|
|
<para>In vielen Fällen wollen Sie E-Mail nur über
|
|
einen Relay verschicken. Zum Beispiel:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sie wollen von Ihrem Arbeitsplatz Programme wie
|
|
&man.send-pr.1; benutzen. Dazu soll der Relay
|
|
Ihres ISPs verwendet werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ein Server, der E-Mails nicht selbst verarbeitet,
|
|
soll alle E-Mails zu einem Relay schicken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>So ziemlich jeder <acronym>MTA</acronym> kann diese
|
|
Aufgaben erfüllen. Leider ist es oft schwierig, einen
|
|
vollwertigen <acronym>MTA</acronym> so zu konfigurieren,
|
|
dass er lediglich ausgehende E-Mails weiterleitet.
|
|
Es ist übertrieben, Programme wie
|
|
<application>sendmail</application> und
|
|
<application>postfix</application> nur für diesen
|
|
Zweck einzusetzen.</para>
|
|
|
|
<para>Weiterhin kann es sein, dass die Bestimmungen Ihres
|
|
Internetzugangs es verbieten, einen eigenen Mail-Server
|
|
zu betreiben.</para>
|
|
|
|
<para>Um die hier beschriebenen Anforderungen zu erfüllen,
|
|
installieren Sie einfach den Port
|
|
<filename role="package">mail/ssmtp</filename>. Führen
|
|
Sie dazu als <username>root</username> die nachstehenden
|
|
Befehle aus:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/mail/ssmtp</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make install replace clean</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Nach der Installation konfigurieren Sie
|
|
<filename role="package">mail/ssmtp</filename> mit den
|
|
folgenden vier Zeilen in
|
|
<filename>/usr/local/etc/ssmtp/ssmtp.conf</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>root=yourrealemail@example.com
|
|
mailhub=mail.example.com
|
|
rewriteDomain=example.com
|
|
hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
|
|
|
|
<para>Stellen Sie sicher, dass Sie eine gültige E-Mail-Adresse
|
|
für <username>root</username> verwenden. Geben Sie
|
|
für <hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid>
|
|
den Mail-Relay Ihres ISPs an (einige ISPs nennen den
|
|
Relay <quote>Postausgangsserver</quote> oder
|
|
<quote>SMTP-Server</quote>).</para>
|
|
|
|
<para>Deaktivieren Sie <application>sendmail</application>
|
|
indem Sie in <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
|
<literal>sendmail_enable="NONE"</literal> angeben.</para>
|
|
|
|
<para><filename role="package">mail/ssmtp</filename> verfügt
|
|
über weitere Optionen. Die Musterkonfiguration in
|
|
<filename>/usr/local/etc/ssmtp</filename> oder die Hilfeseite
|
|
von <application>ssmtp</application> enthalten weitere
|
|
Beispiele.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie <application>ssmtp</application> wie hier
|
|
beschrieben eingerichtet haben, funktionieren Anwendungen,
|
|
die E-Mails von Ihrem Rechner verschicken. Sie verstoßen
|
|
damit auch nicht gegen Bestimmungen Ihres ISPs und laufen
|
|
nicht in Gefahr, dass Ihr Rechner zum Versenden von
|
|
Spams missbraucht wird.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="SMTP-dialup">
|
|
<title>E-Mail über Einwahl-Verbindungen</title>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie eine feste IP-Adresse haben, müssen Sie
|
|
die Standardeinstellungen wahrscheinlich gar nicht
|
|
ändern. Stellen Sie Ihren Hostnamen entsprechend
|
|
Ihrem zugeordneten Internetnamen ein und
|
|
<application>sendmail</application> übernimmt
|
|
das Übrige.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie eine dynamische IP-Adresse haben und eine
|
|
<application>PPP</application>-Wählverbindung zum
|
|
Internet benutzen, besitzen Sie wahrscheinlich eine
|
|
Mailbox auf dem Mailserver Ihres ISPs. Lassen
|
|
Sie uns annehmen, die Domäne ihres ISPs sei <hostid
|
|
role="domainname">example.net</hostid> und Ihr Benutzername
|
|
<username>user</username>; außerdem nehmen wir an,
|
|
dass Sie Ihre Maschine <hostid role="fqdn">bsd.home</hostid>
|
|
genannt haben und, dass Ihr ISP ihnen gesagt hat, dass Sie
|
|
<hostid role="fqdn">relay.example.net</hostid> als Mail-Relayhost
|
|
benutzen können.</para>
|
|
|
|
<para>Um Mails aus Ihrer Mailbox abzuholen, müssen Sie
|
|
ein gesondertes Programm installieren;
|
|
<application>fetchmail</application> ist eine gute Wahl,
|
|
weil es viele verschiedene Protokolle unterstützt.
|
|
Das Programm können Sie als Paket oder von der
|
|
Ports-Sammlung (<filename role="package">mail/fetchmail</filename>)
|
|
installieren. Für gewöhnlich wird von Ihrem
|
|
<acronym>ISP</acronym> <acronym>POP</acronym> zur
|
|
Verfügung gestellt. Falls Sie sich dafür
|
|
entschieden haben, User-<acronym>PPP</acronym> zu benutzen,
|
|
können Sie durch folgenden Eintrag in der Datei
|
|
<filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename> Ihre Mails
|
|
automatisch abholen lassen, wenn eine Verbindung zum Netz
|
|
aufgebaut wird:</para>
|
|
|
|
<programlisting>MYADDR:
|
|
!bg su user -c fetchmail</programlisting>
|
|
|
|
<para>Falls Sie (wie unten gezeigt)
|
|
<application>sendmail</application> benutzen, um Mails an
|
|
nicht-lokale Benutzer zu versenden, fügen Sie den
|
|
Befehl</para>
|
|
|
|
<programlisting>!bg su user -c "sendmail -q"</programlisting>
|
|
|
|
<para>nach dem oben gezeigten Eintrag ein. Das
|
|
veranlasst <application>sendmail</application>, Ihre
|
|
ausgehenden Mails zu verarbeiten, sobald eine Verbindung
|
|
zum Internet aufgebaut wird.</para>
|
|
|
|
<para>Nehmen wir an, dass auf <hostid role="fqdn">bsd.home</hostid>
|
|
ein Benutzer <username>user</username> existiert.
|
|
Erstellen Sie auf <hostid role="fqdn">bsd.home</hostid>
|
|
im Heimatverzeichnis von <username>user</username> die Datei
|
|
<filename>.fetchmailrc</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>poll example.net protocol pop3 fetchall pass MySecret;</programlisting>
|
|
|
|
<para>Diese Datei sollte für niemandem außer
|
|
<username>user</username> lesbar sein, weil sie das
|
|
Passwort <literal>MySecret</literal> enthält.</para>
|
|
|
|
<para>Um Mails mit dem richtigen <literal>from:</literal>-Header
|
|
zu versenden, müssen Sie <application>sendmail</application>
|
|
mitteilen, dass es <email>user@example.net</email> und nicht
|
|
<email>user@bsd.home</email> benutzen soll. Eventuell
|
|
möchten Sie auch, dass <application>sendmail</application>
|
|
alle Mails über <hostid role="fqdn">relay.example.net</hostid>
|
|
versendet, um eine schnellere Übertragung von Mails zu
|
|
gewährleisten.</para>
|
|
|
|
<para>Die folgende <filename>.mc</filename>-Datei sollte
|
|
ausreichen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0')
|
|
OSTYPE(bsd4.4)dnl
|
|
FEATURE(nouucp)dnl
|
|
MAILER(local)dnl
|
|
MAILER(smtp)dnl
|
|
Cwlocalhost
|
|
Cwbsd.home
|
|
MASQUERADE_AS(`example.net')dnl
|
|
FEATURE(allmasquerade)dnl
|
|
FEATURE(masquerade_envelope)dnl
|
|
FEATURE(nocanonify)dnl
|
|
FEATURE(nodns)dnl
|
|
define(`SMART_HOST', `relay.example.net')
|
|
Dmbsd.home
|
|
define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.home')dnl
|
|
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl</programlisting>
|
|
|
|
<para>Im vorherigen Abschnitt finden Sie Details dazu, wie
|
|
Sie aus dieser <filename>.mc</filename>-Datei eine Datei
|
|
<filename>sendmail.cf</filename> erstellen können.
|
|
Vergessen Sie auch nicht,
|
|
<application>sendmail</application> neu zu starten,
|
|
nachdem Sie <filename>sendmail.cf</filename>
|
|
verändert haben.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="SMTP-Auth">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>James</firstname>
|
|
<surname>Gorham</surname>
|
|
<contrib>Geschrieben von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
<title>SMTP-Authentifizierung</title>
|
|
|
|
<para>Ein Mail-Server, der <acronym>SMTP</acronym>-Authentifizierung
|
|
verwendet, bietet einige Vorteile. Die erforderliche
|
|
Authentifizierung erhöht die Sicherheit von
|
|
<application>sendmail</application> und Benutzer, die auf wechselnden
|
|
entfernten Rechnern arbeiten, können denselben Mail-Server
|
|
verwenden ohne Ihr Benutzerprogramm jedes Mal neu zu
|
|
konfigurieren.</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Installieren Sie den Port <filename
|
|
role="package">security/cyrus-sasl2</filename>. Der Port
|
|
verfügt über einige Optionen, die während
|
|
der Übersetzung festgelegt werden. Für die in
|
|
diesem Abschnitt beschriebene Methode zur
|
|
SMTP-Authentifizierung muss die Option
|
|
<option>LOGIN</option> aktiviert werden.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Editieren Sie nach der Installation von <filename
|
|
role="package">security/cyrus-sasl2</filename> die Datei
|
|
<filename>/usr/local/lib/sasl2/Sendmail.conf</filename> (erstellen
|
|
Sie die Datei, wenn sie nicht existiert) und fügen Sie die
|
|
folgende Zeile hinzu:</para>
|
|
|
|
<programlisting>pwcheck_method: saslauthd</programlisting>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Danach installieren Sie den Port <filename
|
|
role="package">security/cyrus-sasl2-saslauthd</filename>,
|
|
und fügen die folgende Zeile in
|
|
<filename>/etc/rc.conf</filename> ein:</para>
|
|
|
|
<programlisting>saslauthd_enable="YES"</programlisting>
|
|
|
|
<para>Zuletzt müssen Sie noch den saslauthd-Daemon
|
|
starten:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/saslauthd start</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Dieser Daemon agiert als Broker zwischen
|
|
<application>sendmail</application> und Ihrer
|
|
FreeBSD-<filename>passwd</filename>-Datenbank. Dadurch
|
|
müssen zum Versenden von E-Mails keine zusätzlichen
|
|
Accounts und Passwörter angelegt werden. Die Benutzer
|
|
verwenden dasselbe Passwort zum Anmelden wie zum Verschicken von
|
|
E-Mails.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Fügen Sie jetzt in <filename>/etc/make.conf</filename>
|
|
die nachstehenden Zeilen hinzu:</para>
|
|
|
|
<programlisting>SENDMAIL_CFLAGS=-I/usr/local/include/sasl -DSASL
|
|
SENDMAIL_LDFLAGS=-L/usr/local/lib
|
|
SENDMAIL_LDADD=-lsasl2</programlisting>
|
|
|
|
<para>Beim Übersetzen von <application>sendmail</application>
|
|
werden damit die <filename
|
|
role="package">cyrus-sasl2</filename>-Bibliotheken benutzt.
|
|
Stellen Sie daher vor dem Übersetzen von
|
|
<application>sendmail</application> sicher, dass der Port
|
|
<filename role="package">cyrus-sasl2</filename> installiert
|
|
ist.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Übersetzen Sie <application>sendmail</application> mit
|
|
den nachstehenden Kommandos:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/lib/libsmutil</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make obj && make</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/lib/libsm</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make obj && make</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.sbin/sendmail</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make obj && make && make install</userinput></screen>
|
|
|
|
<para><application>sendmail</application> sollte sich ohne Probleme
|
|
übersetzen lassen, wenn die Dateien in
|
|
<filename>/usr/src</filename> nicht verändert wurden und die
|
|
benötigten Bibliotheken installiert sind.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Nachdem Sie <application>sendmail</application> installiert
|
|
haben, editieren Sie <filename>/etc/mail/freebsd.mc</filename>
|
|
beziehungsweise die verwendete <filename>.mc</filename>-Datei.
|
|
Viele Administratoren verwenden die Ausgabe von &man.hostname.1;,
|
|
um der <filename>.mc</filename>-Datei einen eindeutigen Namen
|
|
zu geben. Fügen Sie die folgenden Zeilen in die
|
|
<filename>.mc</filename>-Datei ein:</para>
|
|
|
|
<programlisting>dnl set SASL options
|
|
TRUST_AUTH_MECH(`GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl
|
|
define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlisting>
|
|
|
|
<para>Diese Anweisungen konfigurieren die Methoden, die
|
|
<application>sendmail</application> zur Authentifizierung
|
|
verwendet. Lesen Sie die mitgelieferte Dokumentation, wenn
|
|
Sie eine andere Methode als <option>pwcheck</option> verwenden
|
|
wollen.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Abschließend rufen Sie &man.make.1; im Verzeichnis
|
|
<filename>/etc/mail</filename> auf. Damit wird aus der
|
|
<filename>.mc</filename>-Datei eine neue
|
|
<filename>.cf</filename>-Datei (zum Beispiel
|
|
<filename>freebsd.cf</filename>) erzeugt. Das Kommando
|
|
<command>make install restart</command> installiert die Datei
|
|
nach <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> und startet
|
|
<application>sendmail</application> neu. Weitere Informationen
|
|
entnehmen Sie bitte
|
|
<filename>/etc/mail/Makefile</filename>.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
|
|
<para>Wenn alles funktioniert hat, tragen Sie in Ihrem
|
|
Mail-Benutzerprogramm das Passwort für die Authentifizierung ein
|
|
und versenden Sie zum Testen eine E-Mail. Wenn Sie Probleme haben,
|
|
setzen Sie den <option>LogLevel</option> von
|
|
<application>sendmail</application> auf <literal>13</literal> und
|
|
untersuchen die Fehlermeldungen in
|
|
<filename>/var/log/maillog</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Weitere Information erhalten Sie im WWW auf der
|
|
<ulink url="http://www.sendmail.org/~ca/email/auth.html">Webseite von
|
|
<application>sendmail</application></ulink>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-agents">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Marc</firstname>
|
|
<surname>Silver</surname>
|
|
<contrib>Beigetragen von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
<title>E-Mail-Programme</title>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>Mail-User-Agents</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>E-Mail-Programme</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Anwendungen, die E-Mails versenden und empfangen, werden
|
|
als E-Mail-Programme oder Mail-User-Agents (<acronym>MUA</acronym>)
|
|
bezeichnet. Mit der Entwicklung und Ausbreitung von E-Mail
|
|
wachsen auch die E-Mail-Programme und bieten Benutzern
|
|
mehr Funktionen und höhere Flexibilität. Unter
|
|
&os; laufen zahlreiche E-Mail-Programme, die Sie alle
|
|
mit der <link linkend="ports">&os; Ports-Sammlung</link>
|
|
installieren können. Sie können wählen zwischen
|
|
Programmen mit grafischer Benutzeroberfläche,
|
|
wie <application>evolution</application> oder
|
|
<application>balsa</application>, konsolenorientierten
|
|
Programmen wie <application>mutt</application>,
|
|
<application>alpine</application> oder <command>mail</command>,
|
|
oder auch Programmen mit Web-Schnittstellen, die von einigen
|
|
großen Institutionen benutzt werden.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="mail-command">
|
|
<title>mail</title>
|
|
|
|
<para>Das standardmäßig unter &os; installierte
|
|
E-Mail-Programm ist &man.mail.1;. Das Programm ist
|
|
konsolenorientiert und enthält alle Funktionen,
|
|
die zum Versand und Empfang textbasierter
|
|
E-Mails erforderlich sind. Allerdings lassen sich
|
|
Anhänge mit <command>mail</command> nur schwer
|
|
bearbeiten und kann <command>mail</command> kann nur auf
|
|
lokale Postfächer zugreifen.</para>
|
|
|
|
<para><command>mail</command> kann nicht direkt auf
|
|
<acronym>POP</acronym>- oder <acronym>IMAP</acronym>-Server
|
|
zugreifen. Entfernte Postfächer können aber
|
|
mit einer Anwendung wie <application>fetchmail</application>
|
|
in die lokale Datei <filename>mbox</filename> geladen
|
|
werden. <application>fetchmail</application> wird später
|
|
in diesem Kapitel besprochen (<xref linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
|
|
|
|
<para>Um E-Mails zu versenden oder zu empfangen, starten
|
|
Sie einfach <command>mail</command> wie im nachstehenden
|
|
Beispiel:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>mail</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Das Werkzeug <command>mail</command> liest automatisch
|
|
den Inhalt des Benutzer-Postfachs im Verzeichnis
|
|
<filename class="directory">/var/mail</filename>. Sollte
|
|
das Postfach leer sein, beendet sich <command>mail</command>
|
|
mit der Nachricht, dass keine E-Mails vorhanden sind.
|
|
Wenn das Postfach gelesen wurde, wird die Benutzeroberfläche
|
|
gestartet und eine Liste der E-Mails angezeigt.
|
|
Die E-Mails werden automatisch nummeriert wie
|
|
im folgenden Beispiel gezeigt:</para>
|
|
|
|
<screen>Mail version 8.1 6/6/93. Type ? for help.
|
|
"/var/mail/marcs": 3 messages 3 new
|
|
>N 1 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/510 "test"
|
|
N 2 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "user account"
|
|
N 3 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "sample"</screen>
|
|
|
|
<para>Einzelne Nachrichten können Sie jetzt mit dem
|
|
<command>mail</command>-Kommando <keycap>t</keycap>
|
|
gefolgt von der Nummer der Nachricht lesen. Im nachstehenden
|
|
Beispiel lesen wir die erste E-Mail:</para>
|
|
|
|
<screen>& <userinput>t 1</userinput>
|
|
Message 1:
|
|
From root@localhost Mon Mar 8 14:05:52 2004
|
|
X-Original-To: marcs@localhost
|
|
Delivered-To: marcs@localhost
|
|
To: marcs@localhost
|
|
Subject: test
|
|
Date: Mon, 8 Mar 2004 14:05:52 +0200 (SAST)
|
|
From: root@localhost (Charlie Root)
|
|
|
|
Das ist eine Test-Nachricht. Antworte bitte!</screen>
|
|
|
|
<para>Die Taste <keycap>t</keycap> zeigt die Nachricht zusammen
|
|
mit dem vollständigen Nachrichtenkopf an. Wenn Sie
|
|
die Liste der E-Mails erneut sehen wollen, drücken
|
|
Sie die Taste <keycap>h</keycap>.</para>
|
|
|
|
<para>Um auf eine E-Mail zu antworten, benutzen Sie
|
|
im Programm <command>mail</command> entweder die
|
|
Taste <keycap>R</keycap> oder die Taste <keycap>r</keycap>.
|
|
Mit der Taste <keycap>R</keycap> weisen Sie
|
|
<command>mail</command> an, dem Versender der
|
|
Nachricht zu antworten. Mit der Taste <keycap>r</keycap>
|
|
antworten Sie nicht nur dem Versender sondern auch
|
|
allen Empfängern der Nachricht. Sie können
|
|
zusammen mit diesen Kommandos eine Zahl angeben,
|
|
um die E-Mail, auf die Sie antworten wollen, auszusuchen.
|
|
Wenn Sie den Befehl abgesetzt haben, schreiben Sie
|
|
Ihre Antwort und beenden die Eingabe mit einem
|
|
einzelnen Punkt (<literal>.</literal>) auf einer
|
|
neuen Zeile. Den Vorgang zeigt das nachstehende Beispiel:</para>
|
|
|
|
<screen>& <userinput>R 1</userinput>
|
|
To: root@localhost
|
|
Subject: Re: test
|
|
|
|
<userinput>Danke, ich habe deine E-Mail erhalten.
|
|
.</userinput>
|
|
EOT</screen>
|
|
|
|
<para>Neue E-Mails können Sie mit der Taste
|
|
<keycap>m</keycap> verschicken. Geben Sie dabei die
|
|
E-Mail-Adresse des Empfängers an. Sie können
|
|
auch mehrere durch Kommata (<literal>,</literal>) getrennte
|
|
Empfänger angeben. Geben Sie dann den Betreff
|
|
(<foreignphrase>subject</foreignphrase>) der Nachricht
|
|
gefolgt von der Nachricht selbst ein. Schließen
|
|
Sie die Nachricht mit einem einzelnen Punkt (<literal>.</literal>)
|
|
auf einer neuen Zeile ab.</para>
|
|
|
|
<screen>& <userinput>mail root@localhost</userinput>
|
|
Subject: <userinput>Ich habe die E-Mails im Griff!
|
|
|
|
Jetzt kann ich E-Mails versenden und empfangen ... :)
|
|
.</userinput>
|
|
EOT</screen>
|
|
|
|
<para>Die Taste <keycap>?</keycap> zeigt zu jeder Zeit
|
|
einen Hilfetext an. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen,
|
|
lesen Sie bitte die Hilfeseite &man.mail.1;.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Wie vorhin gesagt, wurde das Programm &man.mail.1;
|
|
nicht für den Umgang mit Anhängen entworfen
|
|
und kann daher sehr schlecht mit Anhängen umgehen.
|
|
Neuere <acronym>MUA</acronym>s wie
|
|
<application>mutt</application> gehen wesentlich besser
|
|
mit Anhängen um. Sollten Sie dennoch das
|
|
<command>mail</command>-Kommando benutzen wollen,
|
|
werden Sie den Port
|
|
<filename role="package">converters/mpack</filename>
|
|
sehr zu schätzen wissen.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="mutt-command">
|
|
<title>mutt</title>
|
|
|
|
<para><application>mutt</application> ist ein schlankes aber
|
|
sehr leistungsfähiges E-Mail-Programm mit hervorrangenden
|
|
Funktionen, unter anderem:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>mutt</application> kann den Verlauf
|
|
einer Diskussion (<foreignphrase>threading</foreignphrase>)
|
|
darstellen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Durch die Integration von PGP können
|
|
E-Mails signiert und verschlüsselt werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>MIME wird unterstützt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Postfächer können im Maildir-Format
|
|
gespeichert werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>mutt</application> lässt sich
|
|
im höchsten Maße an lokale Bedürfnisse
|
|
anpassen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Wegen des Funktionsumfangs ist <application>mutt</application>
|
|
eins der ausgefeiltesten E-Mail-Programme. Mehr über
|
|
<application>mutt</application> erfahren Sie auf der Seite
|
|
<ulink url="http://www.mutt.org"></ulink>.</para>
|
|
|
|
<para>Der Port <filename role="package">mail/mutt</filename>
|
|
enthält die Produktionsversion von
|
|
<application>mutt</application>, die aktuelle
|
|
Entwicklerversion befindet sich im Port
|
|
<filename role="package">mail/mutt-devel</filename>.
|
|
Wenn <application>mutt</application> installiert ist,
|
|
wird das Programm mit dem nachstehenden Kommando gestartet:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>mutt</userinput></screen>
|
|
|
|
<para><application>mutt</application> liest automatisch den
|
|
Inhalt des Benutzer-Postfachs im Verzeichnis
|
|
<filename class="directory">/var/mail</filename>. Wenn
|
|
E-Mails vorhanden sind, werden diese dargestellt. Sind
|
|
keine E-Mails vorhanden, wartet <application>mutt</application>
|
|
auf Benutzereingaben. Das folgende Beispiel zeigt, wie
|
|
<application>mutt</application> eine Nachrichten-Liste
|
|
darstellt:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie eine Nachricht lesen wollen, wählen Sie
|
|
die Nachricht einfach mit den Pfeiltasten aus und drücken
|
|
<keycap>Enter</keycap>. <application>mutt</application>
|
|
zeigt E-Mails wie folgt an:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie auf eine E-Mail antworten, können Sie,
|
|
wie in &man.mail.1;, aussuchen, ob Sie nur dem Versender
|
|
oder auch allen Empfängern antworten wollen. Wenn
|
|
Sie nur dem Versender antworten wollen, drücken Sie
|
|
die Taste <keycap>r</keycap>. Wenn sie dem Versender und
|
|
allen Empfängern antworten wollen, drücken Sie
|
|
die Taste <keycap>g</keycap>.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Zum Erstellen oder zum Beantworten von E-Mails
|
|
ruft <application>mutt</application> den Editor
|
|
&man.vi.1; auf. Wenn Sie den von
|
|
<application>mutt</application> verwendeten Editor
|
|
ändern möchten, erstellen oder editieren
|
|
Sie in Ihrem Heimatverzeichnis die Datei
|
|
<filename>.muttrc</filename>. Den Editor können
|
|
Sie in <filename>.muttrc</filename> mit der Variablen
|
|
<literal>editor</literal> festlegen. Alternativ
|
|
können Sie auch die Umgebungsvariable
|
|
<envar>EDITOR</envar> setzen. Weitere Informationen
|
|
zur Konfiguration von <application>mutt</application>
|
|
finden Sie unter <ulink
|
|
url="http://www.mutt.org/"></ulink>.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>Drücken Sie die Taste <keycap>m</keycap>, wenn
|
|
Sie eine neue Nachricht verfassen wollen. Nachdem
|
|
Sie einen Betreff (<foreignphrase>subject</foreignphrase>)
|
|
eingegeben haben, startet <application>mutt</application>
|
|
den Editor &man.vi.1; und Sie können die Nachricht
|
|
eingeben. Wenn Sie fertig sind, speichern Sie die
|
|
Nachricht und verlassen den Editor.
|
|
<application>mutt</application> wird dann wieder aktiv
|
|
und zeigt eine Zusammenfassung der zu sendenden Nachricht
|
|
an. Drücken Sie <keycap>y</keycap>, um die E-Mail
|
|
zu versenden. Der nachstehende Bildschirmabzug zeigt die
|
|
Zusammenfassung der E-Mail:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para><application>mutt</application> verfügt über
|
|
eine umfangreiche Hilfestellung. Aus fast jedem Menü
|
|
können Sie Hilfeseiten mit der Taste <keycap>?</keycap>
|
|
aufrufen. In der oberen Statuszeile werden zudem die
|
|
verfügbaren Tastenkombinationen angezeigt.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="alpine-command">
|
|
<title>alpine</title>
|
|
|
|
<para><application>alpine</application> wendet sich an
|
|
Anfänger bietet aber ebenfalls einige Funktionen
|
|
für Profis.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>In der Vergangenheit wurden in
|
|
<application>alpine</application> mehrere Schwachstellen
|
|
gefunden. Die Schwachstellen gestatteten entfernten
|
|
Benutzern, durch das Versenden einer besonders verfassten
|
|
E-Mail, Programme auf dem lokalen System laufen
|
|
zu lassen. Alle <emphasis>bekannten</emphasis>
|
|
Schwachstellen sind beseitigt worden, doch wird im
|
|
Quellcode von <application>alpine</application> ein
|
|
sehr riskanter Programmierstil verwendet, sodass der
|
|
&os;-Security-Officer von weiteren unbekannten
|
|
Schwachstellen ausgeht. Sie installieren
|
|
<application>alpine</application> auf eigene Verantwortung!</para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
<para>Der Port <filename role="package">mail/alpine</filename>
|
|
enthält die aktuelle Version von
|
|
<application>alpine</application>. Nach der Installation
|
|
können Sie <application>alpine</application> mit dem
|
|
nachstehenden Kommando starten:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>alpine</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie <application>alpine</application> das erste Mal
|
|
starten, zeigt das Programm eine Seite mit einer kurzen
|
|
Einführung an. Um die
|
|
<application>alpine</application>-Benutzer zu zählen,
|
|
bitten die Entwickler auf dieser Seite um eine anonyme E-Mail.
|
|
Sie können diese anonyme E-Mail senden, indem Sie
|
|
<keycap>Enter</keycap> drücken oder den
|
|
Begrüßungsbildschirm mit der Taste
|
|
<keycap>E</keycap> verlassen, ohne die anonyme E-Mail
|
|
zu senden. Der Begrüßungsbildschirm
|
|
sieht wie folgt aus:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Nach dem Begrüßungsbildschirm wird das
|
|
Hauptmenü dargestellt, das sich leicht mit den
|
|
Pfeiltasten bedienen lässt. Mit Tastenkombinationen
|
|
können Sie aus dem Hauptmenü neue E-Mails
|
|
erstellen, Postfächer anzeigen und auch das
|
|
Adressbuch verwalten. Unterhalb des Menüs werden
|
|
die Tastenkombinationen für die verfügbaren
|
|
Aktionen angezeigt.</para>
|
|
|
|
<para>In der Voreinstellung öffnet
|
|
<application>pine</application> das Verzeichnis
|
|
<filename class="directory">inbox</filename>.
|
|
Die Taste <keycap>I</keycap> oder der Menüpunkt
|
|
<guimenuitem>MESSAGE INDEX</guimenuitem> führt
|
|
zu einer Nachrichten-Liste:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Die Liste zeigt die Nachrichten im Arbeitsverzeichnis.
|
|
Sie können Nachrichten mit den Pfeiltasten markieren.
|
|
Wenn Sie eine Nachricht lesen wollen, drücken Sie
|
|
<keycap>Enter</keycap>.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Im nächsten Bildschirmabzug sehen Sie, wie
|
|
<application>pine</application> eine Nachricht darstellt.
|
|
Die unteren Bildschirmzeilen zeigen die verfügbaren
|
|
Tastenkombinationen. Mit der Taste <keycap>r</keycap>
|
|
können Sie zum Beispiel auf die gerade angezeigte
|
|
Nachricht antworten.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Zum Antworten auf eine E-Mail wird in
|
|
<application>pine</application> der Editor
|
|
<application>pico</application>, der mit installiert wird,
|
|
benutzt. <application>pico</application> ist leicht
|
|
zu bedienen und gerade für Anfänger besser
|
|
geeignet als &man.vi.1; oder &man.mail.1;. Die Antwort
|
|
wird mit der Tastenkombination
|
|
<keycombo action="simul">
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>
|
|
<keycap>X</keycap>
|
|
</keycombo>
|
|
versendet. Vor dem Versand bittet <application>pine</application>
|
|
noch um eine Bestätigung.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para>Über den Menüpunkt <guimenuitem>SETUP</guimenuitem>
|
|
des Hauptmenüs können Sie <application>pine</application>
|
|
an Ihre Bedürfnisse anpassen. Erläuterungen
|
|
dazu finden Sie auf der Seite
|
|
<ulink url="http://www.washington.edu/pine/"></ulink>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-fetchmail">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Marc</firstname>
|
|
<surname>Silver</surname>
|
|
<contrib>Beigetragen von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
<title>E-Mails mit fetchmail abholen</title>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>fetchmail</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para><application>fetchmail</application> ist ein vollwertiger
|
|
<acronym>IMAP</acronym>- und <acronym>POP</acronym>-Client.
|
|
Mit <application>fetchmail</application> können Benutzer
|
|
E-Mails von entfernten <acronym>IMAP</acronym>- und
|
|
<acronym>POP</acronym>-Servern in leichter zugängliche
|
|
lokale Postfächer laden. <application>fetchmail</application>
|
|
wird aus dem Port <filename role="package">mail/fetchmail</filename>
|
|
installiert. Das Programm bietet unter anderem folgende
|
|
Funktionen:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>fetchmail</application> beherrscht die
|
|
Protokolle <acronym>POP3</acronym>,
|
|
<acronym>APOP</acronym>, <acronym>KPOP</acronym>,
|
|
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>ETRN</acronym> und
|
|
<acronym>ODMR</acronym>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>E-Mails können mit <acronym>SMTP</acronym>
|
|
weiterverarbeitet werden. Dadurch ist garantiert, dass
|
|
Filter, Weiterleitungen und Aliase weiterhin
|
|
funktionieren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das Programm kann als Dienst laufen und periodisch
|
|
neue Nachrichten abrufen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>fetchmail</application> kann mehrere
|
|
Postfächer abfragen und je nach Konfiguration
|
|
die E-Mails an verschiedene lokale Benutzer
|
|
zustellen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Wegen des Funktionsumfangs von
|
|
<application>fetchmail</application> können hier
|
|
nur grundlegende Funktionen beschrieben werden.
|
|
<application>fetchmail</application> benötigt die
|
|
Konfigurationsdatei <filename>.fetchmailrc</filename>.
|
|
In dieser Datei werden Informationen über Server
|
|
wie auch Benutzerdaten und Passwörter hinterlegt.
|
|
Wegen des kritischen Inhalts von <filename>.fetchmailrc</filename>
|
|
sollte die Datei nur lesbar für den Benutzer sein:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>chmod 600 .fetchmailrc</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Die folgende <filename>.fetchmailrc</filename> zeigt,
|
|
wie das Postfach eines einzelnen Benutzers mit
|
|
<acronym>POP</acronym> heruntergeladen wird.
|
|
<application>fetchmail</application> wird angewiesen,
|
|
eine Verbindung zu <hostid role="fqdn">example.com</hostid>
|
|
herzustellen und sich dort als Benutzer <username>joesoap</username>
|
|
mit dem Passwort <literal>XXX</literal> anzumelden. Das Beispiel
|
|
setzt voraus, dass es der Benutzer <username>joesoap</username>
|
|
auch auf dem lokalen System existiert.</para>
|
|
|
|
<programlisting>poll example.com protocol pop3 username "joesoap" password "XXX"</programlisting>
|
|
|
|
<para>Im folgenden Beispiel werden mehrere <acronym>POP</acronym>-
|
|
und <acronym>IMAP</acronym>-Server benutzt. Wo notwendig,
|
|
werden E-Mails auf andere lokale Konten umgeleitet:</para>
|
|
|
|
<programlisting>poll example.com proto pop3:
|
|
user "joesoap", with password "XXX", is "jsoap" here;
|
|
user "andrea", with password "XXXX";
|
|
poll example2.net proto imap:
|
|
user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
|
|
|
|
<para>Sie können <application>fetchmail</application>
|
|
als Dienst starten. Verwenden Sie dazu die Kommandozeilenoption
|
|
<option>-d</option> gefolgt von einer Zeitspanne in Sekunden,
|
|
die angibt, wie oft die Server aus der Datei
|
|
<filename>.fetchmailrc</filename> abgefragt werden sollen.
|
|
Mit dem nachstehenden Befehl fragt
|
|
<application>fetchmail</application> die Server alle
|
|
600 Sekunden ab:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>fetchmail -d 600</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Mehr über <application>fetchmail</application>
|
|
erfahren Sie auf der Seite
|
|
<ulink url="http://fetchmail.berlios.de/"></ulink>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mail-procmail">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Marc</firstname>
|
|
<surname>Silver</surname>
|
|
<contrib>Beigetragen von </contrib>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
<title>E-Mails mit procmail filtern</title>
|
|
|
|
<indexterm>
|
|
<primary>procmail</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
|
|
<para>Mit <application>procmail</application> lässt sich
|
|
eingehende E-Mail sehr gut filtern. Benutzer können
|
|
Regeln für eingehende E-Mails definieren, die
|
|
E-Mails zu anderen Postfächern oder anderen E-Mail-Adressen
|
|
umleiten. <application>procmail</application> befindet
|
|
sich im Port <filename role="package">mail/procmail</filename>.
|
|
<application>procmail</application> kann leicht in die
|
|
meisten <acronym>MTA</acronym>s integriert werden. Lesen
|
|
Sie dazu bitte die Dokumentation des verwendeten
|
|
<acronym>MTA</acronym>s. Alternativ kann
|
|
<application>procmail</application> in das E-Mail-System
|
|
eingebunden werden, indem die nachstehende Zeile in
|
|
die Datei <filename>.forward</filename> im Heimatverzeichnis
|
|
eines Benutzers eingefügt wird:</para>
|
|
|
|
<programlisting>"|exec /usr/local/bin/procmail || exit 75"</programlisting>
|
|
|
|
<para>Im Folgenden zeigen wir einige einfache
|
|
<application>procmail</application>-Regeln und beschreiben
|
|
kurz den Zweck der Zweck der Regeln. Die Regeln müssen
|
|
in die Datei <filename>.procmailrc</filename> im Heimatverzeichnis
|
|
des Benutzers eingefügt werden.</para>
|
|
|
|
<para>Den Großteil dieser Regeln finden Sie auch
|
|
in der Hilfeseite &man.procmailex.5;.</para>
|
|
|
|
<para>Alle E-Mail von <email>user@example.com</email>
|
|
an die externe Adresse <email>goodmail@example2.com</email>
|
|
weiterleiten:</para>
|
|
|
|
<programlisting>:0
|
|
* ^From.*user@example.com
|
|
! goodmail@example2.com</programlisting>
|
|
|
|
<para>Alle Nachrichten, die kürzer als 1000 Bytes
|
|
sind, an <email>goodmail@example2.com</email> weiterleiten:</para>
|
|
|
|
<programlisting>:0
|
|
* < 1000
|
|
! goodmail@example2.com</programlisting>
|
|
|
|
<para>Jede E-Mail, die an <email>alternate@example.com</email>
|
|
geschickt wurde, im Postfach <filename>alternate</filename>
|
|
speichern:</para>
|
|
|
|
<programlisting>:0
|
|
* ^TOalternate@example.com
|
|
alternate</programlisting>
|
|
|
|
<para>Jede E-Mail, die im Betreff <literal>Spam</literal>
|
|
enthält, nach <filename>/dev/null</filename>
|
|
schieben:</para>
|
|
|
|
<programlisting>:0
|
|
^Subject:.*Spam
|
|
/dev/null</programlisting>
|
|
|
|
<para>Zuletzt ein nützliches Rezept, das eingehende E-Mails
|
|
von den <hostid role="domainname">&os;.org</hostid>-Mailinglisten
|
|
in ein separates Postfach für jede Liste einsortiert:</para>
|
|
|
|
<programlisting>:0
|
|
* ^Sender:.owner-freebsd-\/[^@]+@FreeBSD.ORG
|
|
{
|
|
LISTNAME=${MATCH}
|
|
:0
|
|
* LISTNAME??^\/[^@]+
|
|
FreeBSD-${MATCH}
|
|
}</programlisting>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|