doc/ru/developers/cvs.sgml
Vitaly Bogdanov 72566ddd96 MFen:
platforms/xbox.sgml:  --> 1.1 (new)
	platforms/Makefile:  connect xbox home page to the build
	developers/Makefile:  --> 1.1 (new)
	developers/cvs.sgml:  --> 1.3 (new)
	includes.navdevelopers.sgml:  --> 1.7
	includes.navabout.sgml:  1.2 --> 1.3
	includes.navsupport.sgml:  1.2 --> 1.3
	includes.navcommunity.sgml:  1.2 --> 1.3
	Makefile:  connect subdir developers/ to the build

Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
2006-02-19 11:23:25 +00:00

74 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project-->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/developers/cvs.sgml,v 1.1 2006/02/18 18:20:33 gad Exp $ -->
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- Original revision: 1.3 -->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "CVS репозиторий">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navdevelopers.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
(Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы
используем для управления исходными текстами системы. Каждое изменение
(с сопутствующей записью в журнале, описывающей его смысл), начиная с
FreeBSD 2.0 вплоть до текущего момента, хранится здесь. Их можно
легко просмотреть посредством Web-интерфейса, который упомянут ниже.
Чтобы получить полную копию CVS репозитория FreeBSD или любой
ветки внутри него, вы можете поступить одним из следующих способов:</p>
<ul>
<li><a
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP">
cvsup</a> в случае, если вам требуется доступ по требованию, с высокой
эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты
(написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li>
<li><a name="anoncvs"
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#ANONCVS">
anoncvs</a>, если вам требуется доступ по требованию, который даёт
несколько большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего
времени и трафика), хотя его проще использовать для загрузки маленьких
кусочков дерева и он не требует ничего, кроме cvs утилит, уже
включенных в поставку FreeBSD.</li>
<li><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CTM">
CTM</a> если вам требуется очень экономно использующий канал режим
доступа в пакетном режиме (в основном пересылка патчей по электронной
почте).</li>
<li>Вы можете также воспользоваться <a
href="http://cvsweb.FreeBSD.org">web-интерфейсом</a>,
если вам нужно просто просмотреть репозиторий в поисках конкретных
изменений или ревизии файла.</li>
<li>И наконец, если вам нечем забить канал или же вы предпочитаете или
вам необходимо использовать FTP, можете просто сделать зеркало
CVS репозитория с сервера <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">
ftp.freebsd.org</a>.</li>
</ul>
<p>Зеркала web интерфейса к CVS доступны в
<a href="http://cvs.freebsd.uwaterloo.ca/cgi-bin/cvsweb.cgi/">Канаде</a>,
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">Японии</a>,
<a href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi/">Португалии</a>,
в <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">США/Калифорния</a> и в
<a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">Украине</a>.</p>
<p>Публичное Subversion зеркало src/ CVS репозитория FreeBSD
имеется на svn://svn.clkao.org/freebsd/. Также доступен
<a href="http://svn.clkao.org/svnweb/freebsd/">web интерфейс</a>.
Это предназначено для тех, кто хотел бы попробовать svk
систему контроля версий.</p>
&footer;
</body>
</html>