auto-generated names. This will help to track built/installed files and will ease the packages managing. Approved by: doceng (implicit)
286 lines
9.7 KiB
XML
286 lines
9.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
|
||
"../../../share/xml/freebsd45.dtd" [
|
||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
|
||
%chapters;
|
||
<!ENTITY sgml.in-progress SYSTEM "in-progress.xml">
|
||
<!ENTITY sgml.todo SYSTEM "todo.xml">
|
||
]>
|
||
|
||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||
|
||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
|
||
modification, are permitted provided that the following conditions
|
||
are met:
|
||
|
||
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
|
||
copyright notice, this list of conditions and the following
|
||
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
|
||
|
||
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
|
||
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
|
||
the above copyright notice, this list of conditions and the
|
||
following disclaimer in the documentation and/or other materials
|
||
provided with the distribution.
|
||
|
||
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
|
||
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
|
||
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
|
||
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
|
||
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
|
||
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
|
||
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
|
||
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
|
||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||
|
||
The FreeBSD Documentation Project
|
||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||
|
||
Original revision: 1.7
|
||
-->
|
||
|
||
<book lang="fr">
|
||
<bookinfo>
|
||
<title>Introduction au Projet de Documentation de FreeBSD pour les
|
||
nouveaux participants</title>
|
||
|
||
<author>
|
||
<firstname>Nik</firstname>
|
||
<surname>Clayton</surname>
|
||
<affiliation>
|
||
<address><email>nik@FreeBSD.ORG</email></address>
|
||
</affiliation>
|
||
</author>
|
||
|
||
<copyright>
|
||
<year>1998</year>
|
||
<year>1999</year>
|
||
<holder role="mailto:nik@FreeBSD.ORG">Nik Clayton</holder>
|
||
</copyright>
|
||
|
||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||
|
||
<legalnotice id="legalnotice">
|
||
<para>La redistribution et l'utilisation du code source (SGML), et
|
||
compil<69> (HTML, PostScript, etc.), modifi<66>s ou non, sont soumises aux
|
||
conditions suivantes :</para>
|
||
|
||
<orderedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Le code source (SGML DocBook) distribu<62> doit conserver le
|
||
copyright ci-dessus, la pr<70>sente liste de conditions et
|
||
l'avertissement qui la suit, sans modifications, en t<>te de ce
|
||
fichier.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Le code source distribu<62> sous forme compil<69> (transformation
|
||
vers d'autres DTDs, conversion en PDF, PostScript, RTF et autres
|
||
formats) doit faire appara<72>tre dans la documentation et/ou les
|
||
autres composants distribu<62>s, le copyright ci-dessus, la pr<70>sente
|
||
liste de conditions et l'avertissement qui la suit.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</orderedlist>
|
||
|
||
<important>
|
||
<para>CE DOCUMENT EST FOURNI PAR NIK CLAYTON “TEL QUEL” ET
|
||
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON
|
||
LIMIT<49>E, GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILIT<49> ET
|
||
D'AD<41>QUATION <20> UN BUT PARTICULIER N'EST DONN<4E>E.
|
||
EN AUCUN CAS NIK CLAYTON NE SAURAIT <20>TRE TENU RESPONSABLE DES
|
||
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SP<53>CIAUX,
|
||
EXEMPLAIRES OU CONS<4E>QUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION,
|
||
LA FOURNITURE DE BIENS ET SERVICES ANNEXES D<>FAUT
|
||
D'UTILISABILIT<49>, PERTE DE DONN<4E>ES OU DE PROFITS ;
|
||
OU INTERRUPTION DE TRAVAIL) QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SELON
|
||
TOUTE D<>FINITION DE RESPONSABILIT<49>, SOIT PAR CONTRAT,
|
||
RESPONSABILIT<49> STRICTE, OU PR<50>JUDICE (Y COMPRIS
|
||
N<>GLIGENCE OU AUTRES) IMPUTABLES D'UNE FA<46>ON OU D'UNE
|
||
AUTRE <20> L'UTILISATION DE CE DOCUMENT, M<>ME APRES AVOIR
|
||
<20>T<EFBFBD> AVIS<49> DE LA POSSIBILIT<49> DE TELS
|
||
DOMMAGES.</para>
|
||
</important>
|
||
</legalnotice>
|
||
|
||
<abstract>
|
||
<para>Merci de votre participation au Projet de Documentation de
|
||
FreeBSD. Votre contribution est tr<74>s utile.</para>
|
||
|
||
<para>Cette introduction d<>crit tout ce que vous devez savoir pour
|
||
commencer à participer au projet de documentation de FreeBSD, des
|
||
outils et logiciels que vous utiliserez (indispensables et
|
||
facultatifs) à la philosophie sous-jacente au Projet de
|
||
Documentation.</para>
|
||
|
||
<para>Ce document est en cours de r<>daction et n'est pas termin<69>. Les
|
||
sections inachev<65>es sont indiqu<71>es par un
|
||
ast<73>risque - <literal>*</literal> - qui pr<70>c<EFBFBD>de
|
||
leur nom.</para>
|
||
|
||
&trans.a.haby;
|
||
</abstract>
|
||
</bookinfo>
|
||
|
||
<preface>
|
||
<title>Pr<EFBFBD>face</title>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title>Invites de l'interpr<70>teur de commandes</title>
|
||
|
||
<para>La table ci-dessous donne les invites par d<>faut du syst<73>me pour
|
||
un utilisateur normal et pour le super-utilisateur. Elles sont
|
||
utilis<69>es dans les exemples pour indiquer quel utilisateur doit
|
||
appliquer l'exemple.</para>
|
||
|
||
<informaltable frame="none">
|
||
<tgroup cols="2">
|
||
<thead>
|
||
<row>
|
||
<entry>Utilisateur</entry>
|
||
<entry>Invite</entry>
|
||
</row>
|
||
</thead>
|
||
|
||
<tbody>
|
||
<row>
|
||
<entry>Utilisateur normal</entry>
|
||
<entry>&prompt.user;</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><username>root</username></entry>
|
||
<entry>&prompt.root;</entry>
|
||
</row>
|
||
</tbody>
|
||
</tgroup>
|
||
</informaltable>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title>Conventions Typographiques</title>
|
||
|
||
<para>La table ci-dessous d<>crit les conventions typographiques
|
||
utilis<69>es dans le pr<70>sent ouvrage.</para>
|
||
|
||
<informaltable frame="none">
|
||
<tgroup cols="2">
|
||
<thead>
|
||
<row>
|
||
<entry>Signification</entry>
|
||
<entry>Exemples</entry>
|
||
</row>
|
||
</thead>
|
||
|
||
<tbody>
|
||
<row>
|
||
<entry>Noms de commandes, fichiers et r<>pertoires. Affichage à
|
||
l'<27>cran de l'ordinateur.</entry>
|
||
|
||
<entry><para>Modifiez votre fichier
|
||
<filename>.login</filename>.</para><para>Utilisez
|
||
<command>ls -a</command> pour avoir la liste de tous les
|
||
fichiers.</para><para><screen>Vous avez re<72>u du courrier.</screen></para></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>Ce que vous tapez, par opposition à ce que l'ordinateur
|
||
affiche.</entry>
|
||
|
||
<entry><screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput>
|
||
Password:</screen></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>R<EFBFBD>f<EFBFBD>rences aux pages de manuel</entry>
|
||
|
||
<entry>Utilisez <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle>
|
||
<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> pour changer de nom
|
||
d'utilisateur.</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>Noms d'utilisateurs et de groupes</entry>
|
||
|
||
<entry>Seul <username>root</username> peut le faire.</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>Mise en valeur</entry>
|
||
|
||
<entry>Vous <emphasis>devez</emphasis> le faire.</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>Variables sur la ligne de commande ; à remplacer par
|
||
le nom ou la valeur effectif.</entry>
|
||
|
||
<entry>Pour supprimer un fichier, tapez <command>rm
|
||
<filename><replaceable>nom_du_fichier</replaceable></filename></command>.</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>Variables d'environnement</entry>
|
||
|
||
<entry><envar>$HOME</envar> est votre r<>pertoire
|
||
utilisateur.</entry>
|
||
</row>
|
||
</tbody>
|
||
</tgroup>
|
||
</informaltable>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title>Notes, avertissements et exemples</title>
|
||
|
||
<para>Dans le cours du texte, il peut y avoir des notes, des
|
||
avertissements et des exemples.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>Les notes apparaissent comme ceci, et contiennent des
|
||
informations que vous devriez prendre en consid<69>ration, parce
|
||
qu'elles peuvent avoir une incidence sur ce que vous faites.</para>
|
||
</note>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>Les avertissements apparaissent comme ceci, et vous pr<70>viennent
|
||
de probl<62>mes potentiels si vous n'appliquez pas ces instructions.
|
||
Des d<>gats peuvent <20>tre caus<75>s à votre mat<61>riel, ou ne pas <20>tre
|
||
physiques, suppression inopin<69>e de fichiers importants par
|
||
exemple.</para>
|
||
</warning>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>Un exemple d'exemple</title>
|
||
|
||
<para>Les exemples apparaissent comme ceci, et sont g<>n<EFBFBD>ralement des
|
||
exemples que vous devriez tester ou qui vous montrent quels doivent
|
||
<20>tre les r<>sultats d'une op<6F>ration donn<6E>e.</para>
|
||
</example>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title>Remerciements</title>
|
||
|
||
<para>Mes remerciements à Sue Blake, Patrick Durusau, Jon Hamilton,
|
||
Peter Flynn et Christopher Maden, qui ont pris le temps de lire les
|
||
premi<6D>res versions de ce document et ont apport<72> de nombreux
|
||
commentaires et critiques utiles.</para>
|
||
</sect1>
|
||
</preface>
|
||
|
||
&chap.overview;
|
||
&chap.tools;
|
||
&chap.xml-primer;
|
||
&chap.xml-markup;
|
||
&chap.stylesheets;
|
||
&chap.the-faq;
|
||
&chap.the-handbook;
|
||
&chap.the-website;
|
||
&chap.translations;
|
||
&chap.writing-style;
|
||
&chap.psgml-mode;
|
||
&chap.see-also;
|
||
</book>
|