- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.
 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.
 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.
 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.
 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.
 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:
   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.
   * &symbolic; entities for Latin characters.
 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
		
	
			
		
			
				
	
	
		
			87 lines
		
	
	
	
		
			3 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			87 lines
		
	
	
	
		
			3 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
<!--
 | 
						||
     The FreeBSD Russian Documentation Project
 | 
						||
 | 
						||
     $FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/mips.sgml,v 1.4 2006/06/04 14:07:20 gad Exp $
 | 
						||
 | 
						||
     Original revision: 1.5
 | 
						||
-->
 | 
						||
 | 
						||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
 | 
						||
<!ENTITY base CDATA "..">
 | 
						||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/platforms/mips.sgml,v 1.4 2006/06/05 16:06:05 bvs Exp $">
 | 
						||
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/MIPS">
 | 
						||
<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
 | 
						||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
 | 
						||
]>
 | 
						||
 | 
						||
 
 | 
						||
<html>
 | 
						||
  &header;
 | 
						||
 | 
						||
  <p>На этой странице находится информация о переносе FreeBSD на платформу
 | 
						||
    MIPS.</p>
 | 
						||
 | 
						||
  <h3>Общая информация</h3>
 | 
						||
 | 
						||
  <ul>
 | 
						||
    <li><a href="#faq">FAQ о порте</a></li>
 | 
						||
 | 
						||
    <li><a href="#list">Список рассылки FreeBSD/MIPS</a></li>
 | 
						||
  </ul>
 | 
						||
 | 
						||
  <h3><a name="faq">Часто задаваемый вопросы</a></h3>
 | 
						||
 | 
						||
  <ol>
 | 
						||
    <li><a href="#1">Что представляет собой проект FreeBSD/MIPS?</a></li>
 | 
						||
 | 
						||
    <li><a href="#2">На какое оборудование вы ориентируетесь?</a></li>
 | 
						||
 | 
						||
    <li><a href="#3">Каково состояние на текущий момент?</a></li>
 | 
						||
 | 
						||
    <li><a href="#4">Как можно получить FreeBSD/MIPS?</a></li>
 | 
						||
 | 
						||
    <li><a href="#5">С кем можно связаться?</a></li>
 | 
						||
  </ol>
 | 
						||
 | 
						||
  <h4><a name="1">Что представляет собой проект FreeBSD/MIPS?</a></h4>
 | 
						||
 | 
						||
  <p>FreeBSD/MIPS является переносом операционной системы FreeBSD на компьютеры
 | 
						||
    с процессорами MIPS R4K и выше, самыми известными из которых являются
 | 
						||
    MIPS-компьютеры компании SGI.</p>
 | 
						||
 | 
						||
  <h4><a name="2">На какое оборудование вы ориентируетесь?</a></h4>
 | 
						||
 | 
						||
  <p>На данный момент это компьютеры MIPS компании SGI.  В дальнейшем
 | 
						||
    предполагается, что это и другие платформы MIPS, такие, как
 | 
						||
    распространённые встраиваемые системы и неэкзотичные компьютеры в
 | 
						||
    конфигурациях, похожих на те, что поставляет SGI.</p>
 | 
						||
 | 
						||
  <h4><a name="3">Каково состояние на текущий момент?</a></h4>
 | 
						||
 | 
						||
  <p>FreeBSD/MIPS находится на ранних стадиях разработки, посмотрите страницу
 | 
						||
    о <a href="../projects/mips">состоянии проекта</a> для получения информации
 | 
						||
    о ведущейся в настоящее время работе.</p>
 | 
						||
 | 
						||
  <h4><a name="4">Как можно получить FreeBSD/MIPS?</a></h4>
 | 
						||
 | 
						||
  <p>Работа над FreeBSD/MIPS ведётся в хранилище Perforce проекта FreeBSD,
 | 
						||
    но иногда изменения публикуются в <a href="#list">списке рассылки</a>.</p>
 | 
						||
 | 
						||
  <h4><a name="5">С кем можно связаться?</a></h4>
 | 
						||
 | 
						||
  <p><a href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">Juli Mallett</a> является лидером
 | 
						||
    проекта.  Обратитесь к ней, если вы хотите поделиться своим кодом.  Если
 | 
						||
    вы просто хотите выяснить состояние этого проекта, то просто регулярно
 | 
						||
    посещайте <a href="../projects/mips">страницу состояния проекта</a> или
 | 
						||
    подключитесь к <a href="#list">списку рассылки FreeBSD/MIPS</a>.</p>
 | 
						||
 | 
						||
  <h3><a name="list">Список рассылки FreeBSD/MIPS</a></h3>
 | 
						||
 | 
						||
  <p>Для того, чтобы подписаться на этот список, пошлите письмо на адрес <tt
 | 
						||
    class="EMAIL"><<a href="mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org">
 | 
						||
    freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt> или воспользуйтесь <a
 | 
						||
    href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">интерфейсом
 | 
						||
    mailman</a>.</p>
 | 
						||
 | 
						||
  &footer;
 | 
						||
</html>
 |