369 lines
23 KiB
Text
369 lines
23 KiB
Text
---
|
|
title: Aos iniciantes em FreeBSD e UNIX
|
|
authors:
|
|
- author: Annelise Anderson
|
|
email: andrsn@andrsn.stanford.edu
|
|
releaseinfo: "$FreeBSD$"
|
|
trademarks: ["freebsd", "ibm", "microsoft", "opengroup", "general"]
|
|
---
|
|
|
|
= Aos iniciantes em FreeBSD e UNIX
|
|
:doctype: article
|
|
:toc: macro
|
|
:toclevels: 1
|
|
:icons: font
|
|
:sectnums:
|
|
:sectnumlevels: 6
|
|
:source-highlighter: rouge
|
|
:experimental:
|
|
:toc-title: Índice
|
|
:part-signifier: Parte
|
|
:chapter-signifier: Capítulo
|
|
:appendix-caption: Apêndice
|
|
:table-caption: Tabela
|
|
:figure-caption: Figura
|
|
:example-caption: Exemplo
|
|
|
|
[.abstract-title]
|
|
Resumo
|
|
|
|
Parabéns por instalar o FreeBSD! Esta introdução é para iniciantes em FreeBSD _e_ UNIX(R)-então vamos começar do básico.
|
|
|
|
'''
|
|
|
|
toc::[]
|
|
|
|
[[in-and-out]]
|
|
== Logando e Deslogando
|
|
|
|
Entre com o usuário que você criou na instalação (quando você visualizar o prompt `login:`) ou como `root`. (Sua instalação do FreeBSD já terá uma conta para o `root`; esse usuário pode ir a qualquer lugar e fazer qualquer coisa, incluindo deletar arquivos essenciais do sistema, então tenha cuidado!) Os símbolos `%` e `#` no prompt (o seu pode ser diferente) indicam o tipo do usuário logado, o símbolo `%` indica um usuário comum e `#` indica que o usuário é `root`.
|
|
|
|
Para se sair (e obter um novo `login:`), digite
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# exit
|
|
....
|
|
|
|
quantas vezes forem necessárias. Pressione kbd:[enter] após digitar os comandos, e lembre-se que o UNIX(R) diferencia letras maiúsculas de minúsculas, então, digite `exit`, e não `EXIT`.
|
|
|
|
Para desligar o computador, digite
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# /sbin/shutdown -h now
|
|
....
|
|
|
|
Ou para reiniciar, digite
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# /sbin/shutdown -r now
|
|
....
|
|
|
|
ou
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# /sbin/reboot
|
|
....
|
|
|
|
Você também pode reiniciar com kbd:[Ctrl+Alt+Delete]. Aguarde um instante para a conclusão do processo. Esta sequência de teclas é equivalente ao `/sbin/reboot` nas versões recentes do FreeBSD, e claro, este procedimento é muito, mas muito melhor do que simplesmente pressionar o botão reset do seu computador. Você não quer ter que reinstalar o sistema, não é mesmo?
|
|
|
|
[[adding-a-user]]
|
|
== Adicionando um usuário com privilégios de Root
|
|
|
|
Se você não criou um usuário quando instalou o sistema operacional e está logado como `root`, você provavelmente deve criar um usuário com
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# adduser
|
|
....
|
|
|
|
A primeira vez que você usar o comando `adduser`, ele poderá solicitar alguns padrões para salvar. Você pode querer tornar o man:csh[1] no shell padrão ao invés do man:sh[1], se for sugerido o `sh` como padrão. Caso contrário, basta pressionar enter para aceitar cada padrão. Esses padrões são salvos em [.filename]#/etc/adduser.conf#, um arquivo editável.
|
|
|
|
Suponha que você crie um usuário `jack`, o qual possui _Jack Benimble_ como nome completo. Dê a `jack` uma senha se a segurança (até mesmo crianças ao redor que podem esbarrar no teclado) for um problema. Quando perguntarem se você deseja convidar `jack` para outros grupos, digite `wheel`
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
O grupo de login é "jack". Convide o jack para outros grupos: wheel
|
|
....
|
|
|
|
Isso tornará possível efetuar login como `jack` e usar o comando man:su[1] para tornar-se `root`. Dessa forma, você não será mais repreendido por fazer login como `root`.
|
|
|
|
Você pode sair do `adduser` a qualquer momento digitando kbd:[Ctrl+C], e no final você terá a chance de aprovar seu novo usuário ou simplesmente digitar kbd:[n] para não criá-lo. Você pode querer criar um segundo novo usuário para que ao editar os arquivos de login do `jack`, você tenha um login de reserva caso algo dê errado.
|
|
|
|
Depois de fazer isso, use `exit` para voltar a um prompt de login e efetuar login como `jack`. Em geral, é uma boa ideia fazer o máximo possível de trabalho como um usuário comum que não tenha o poder --e o risco-- do usuário `root`.
|
|
|
|
Se você já criou um usuário e deseja que o usuário seja capaz de executar o comando `su` para logar-se como `root`, é possível efetuar login como `root` e editar o arquivo [.filename]#/etc/group#, adicionando `jack` à primeira linha (no grupo `wheel`). Mas primeiro você precisa praticar com o man:vi[1], o editor de texto - ou usar um editor de texto mais simples, como por exemplo, o man:ee[1], instalado em versões recentes do FreeBSD.
|
|
|
|
Para excluir um usuário, use o comando `rmuser`.
|
|
|
|
[[looking-around]]
|
|
== Explorando
|
|
|
|
Logado como um usuário comum, explore e experimente alguns comandos que acessarão as fontes de ajuda e informações dentro do FreeBSD.
|
|
|
|
Aqui estão descritos alguns comandos e o que eles fazem:
|
|
|
|
`id`::
|
|
Diz a você quem você é!
|
|
|
|
`pwd`::
|
|
Mostra onde você está--quanto ao diretório atual de trabalho.
|
|
|
|
`ls`::
|
|
Lista os arquivos presentes no diretório atual.
|
|
|
|
`ls -F`::
|
|
Lista os arquivos do diretório atual com um `*` depois dos executáveis, um `/` depois dos diretórios, e um `@` depois de links simbólicos.
|
|
|
|
`ls -l`::
|
|
Lista os arquivos em formatos estendidos--tamanho, data, permissões.
|
|
|
|
`ls -a`::
|
|
Lista arquivos "dot" junto com os outros. Se você é `root`, os arquivos com nome iniciando por um "ponto" serão mostradas sem a opção `-a`.
|
|
|
|
`cd`::
|
|
Altera o diretório atual de trabalho. `cd ..` te leva ao diretório antecessor do atual; note o espaço depois de `cd`. `cd /usr/local` te leva a esse mesmo diretório. `cd ~` te leva ao diretório home do usuário que você está logado--exemplo: [.filename]#/usr/home/jack#. Tente `cd /cdrom`, e depois `ls`, para saber se o CDROM está montado e funcionando.
|
|
|
|
`less _filename_`::
|
|
Te permite ver um arquivo (chamado _filename_) sem alterá-lo. Tente `less /etc/fstab`. Digite `q` para sair.
|
|
|
|
`cat _filename_`::
|
|
Exibe o conteúdo do arquivo _filename_ na tela. Se o conteúdo for longo a ponto de que você consiga ler apenas o final, pressione kbd:[ScrollLock] e use kbd:[up-arrow] para retroceder; você pode usar kbd:[ScrollLock] em páginas de manual também. Pressione kbd:[ScrollLock] novamente para parar de rolar. Você também pode querer experimentar `cat` em alguns arquivos com nomes iniciados por ponto em seu diretório home -- `cat .cshrc`, `cat .login`, `cat .profile`.
|
|
|
|
Você notará os aliases em [.filename]#.cshrc# para alguns dos comandos `ls`. (Eles são muito convenientes). Você pode criar aliases ao editar [.filename]#.cshrc#. Você pode disponibilizar esses aliases para todos os usuários do sistema, colocando-os no arquivo de configuração global do `csh` localizado em [.filename]#/etc/csh.cshrc#.
|
|
|
|
[[getting-help]]
|
|
== Obtendo ajuda e informações
|
|
|
|
Aqui estão algumas fontes úteis de ajuda. A palavra _Texto_ deve ser substituída por algo de sua escolha--geralmente um comando ou nome de arquivo.
|
|
|
|
`apropos _texto_`::
|
|
Tudo que contém a palavra _texto_ no `whatis database`.
|
|
|
|
`man _texto_`::
|
|
Exibe a página de manual referente ao _texto_. A principal fonte de documentação para os sistemas UNIX(R). O comando `man ls` lhe dirá todas as maneiras de usar o comando `ls`. Pressione kbd:[Enter] para percorrer o texo, kbd:[Ctrl+B] para voltar a página anterior, kbd:[Ctrl+F] para avançar, kbd:[q] ou kbd:[Ctrl+C] para sair.
|
|
|
|
`which _texto_`::
|
|
Te informa em qual local no path do usuário o comando _texto_ é encontrado.
|
|
|
|
`locate _texto_`::
|
|
Todos os paths nos quais a string _texto_ é encontrada.
|
|
|
|
`whatis _texto_`::
|
|
Te informa o que o comando _texto_ faz e sua página de manual. Digitando `whatis *` a saída do comando te informará sobre todos os binários no diretório atual.
|
|
|
|
`whereis _texto_`::
|
|
Encontra o arquivo _texto_, te informando seu path completo.
|
|
|
|
Você pode experimentar usar `whatis` em alguns comandos utéis e comuns como `cat`, `more`, `grep`, `mv`, `find`, `tar`, `chmod`, `chown`, `date`, e `script`. `more` te permite ler uma página por vez como no DOS, exemplo: `ls -l | more` ou `more _filename_`. O símbolo * funciona como um caractere curinga--exemplo: `ls w*` mostrará os arquivos que começam com `w`.
|
|
|
|
Alguns deles não estão funcionado muito bem? Ambos man:locate[1] e man:whatis[1] dependem de um banco de dados que é reconstruído semanalmente. Se a sua máquina não for ficar ligada nos fins de semana (e rodando FreeBSD), você pode executar os comandos a seguir para que ela execute manutenções diárias, semanais, mensais ou apenas de vez em quando. Execute-os como `root` e dê a cada comando o tempo necessário para ser finalizado antes de executar o próximo.
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# periodic daily
|
|
output omitted
|
|
# periodic weekly
|
|
output omitted
|
|
# periodic monthly
|
|
output omitted
|
|
....
|
|
|
|
Se você se cansar de esperar, pressione kbd:[Alt+F2] para obter outro _console virtual_, e efetue seu login novamente. Afinal, é um sistema multi-usuário e multitarefa. No entanto, esses comandos provavelmente irão piscar mensagens na tela enquanto eles estiverem em execução; você pode digitar `clear` no prompt para limpar a tela. Uma vez executados, você pode querer olhar o conteúdo do [.filename]#/var/mail/root# e do [.filename]#/var/log/messages#.
|
|
|
|
A execução de tais comandos faz parte da administração do sistema--e como usuário único de um sistema UNIX(R), você é seu próprio administrador de rede. Praticamente tudo o que você precisa para ser `root` é administrar o sistema. Tais responsabilidades não são abordadas nem mesmo naqueles livros gigantescos de UNIX(R), os quais parecem dedicar muito espaço para menus e gerenciadores de janelas. Você pode querer obter um dos dois principais livros sobre administração de sistemas, pode ser o Evi Nemeth et.al.'s UNIX System Administration Handbook (Prentice-Hall, 1995, ISBN 0-13-15051-7)--a segunda edição com a capa vermelha; ou o livro Æleen Frisch's Essential System Administration (O'Reilly & Associates, 2002, ISBN 0-596-00343-9). Eu usei Nemeth.
|
|
|
|
[[editing-text]]
|
|
== Editando textos
|
|
|
|
Para configurar o seu sistema, você precisará editar arquivos de texto. A maioria deles estará no diretório [.filename]#/etc#; e você precisará utilizar o comando `su` para acessar o usuário `root` do sistema e assim poder alterá-los. Você pode utilizar um editor de texto simples, como o `ee`, mas a longo prazo, é recomendado aprender a utilizar o editor de texto `vi`. Existe um excelente tutorial do editor de texto vi disponível em [.filename]#/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial#, se você tiver o código fonte do sistema instalado.
|
|
|
|
Antes de editar um arquivo, é recomendado criar um backup do mesmo. Suponha que você queira editar o [.filename]#/etc/rc.conf#. Você poderia usar apenas `cd /etc` para acessar o diretório [.filename]#/etc# e usar o seguinte comando:
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# cp rc.conf rc.conf.orig
|
|
....
|
|
|
|
Isso iria copiar [.filename]#rc.conf# para [.filename]#rc.conf.orig#, e após isso você poderia copiar [.filename]#rc.conf.orig# para [.filename]#rc.conf# para recuperar o original. Mas melhor ainda seria mover (renomear) e depois copiar de volta:
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# mv rc.conf rc.conf.orig
|
|
# cp rc.conf.orig rc.conf
|
|
....
|
|
|
|
porque o comando `mv` preserva a data original e o proprietário do arquivo. Agora você pode editar o [.filename]#rc.conf#. Se você quiser o original de volta, você deve então executar `mv rc.conf rc.conf.myedit` (considerando que você quer preservar sua versão editada) e então
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# mv rc.conf.orig rc.conf
|
|
....
|
|
|
|
para colocar as coisas de volta da maneira que estavam.
|
|
|
|
Para editar um arquivo, digite
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# vi filename
|
|
....
|
|
|
|
Movimente-se através do texto com as teclas direcionais. kbd:[Esc] (a tecla de escape) coloca o editor `vi` em modo de comando. Aqui estão alguns comandos:
|
|
|
|
`x`::
|
|
deleta a letra localizada onde o cursor está
|
|
|
|
`dd`::
|
|
Apaga a linha inteira (mesmo se ela não estiver por inteiro aparecendo na tela)
|
|
|
|
`i`::
|
|
Insere um texto na posição do cursor
|
|
|
|
`a`::
|
|
Insere um texto após a posição do cursor
|
|
|
|
Uma vez que você digitou `i` ou `a`, você pode entrar com o texto. Se você pressionar `Esc` você colocará novamente o editor em modo de comando, e lá será onde você irá digitar
|
|
|
|
`:w`::
|
|
para escrever suas alterações no disco e continuar editando
|
|
|
|
`:wq`::
|
|
para gravar e sair
|
|
|
|
`:q!`::
|
|
para sair do arquivo sem salvar as alterações
|
|
|
|
`/_texto_`::
|
|
para mover o cursor para a primeira ocorrência da palavra _texto_; `/` kbd:[Enter] (a tecla Enter) para encontrar a próxima ocorrência da palavra _texto_.
|
|
|
|
`G`::
|
|
para ir para o final do arquivo
|
|
|
|
`nG`::
|
|
para ir para a linha _n_ dentro do arquivo em edição, onde _n_ é um número
|
|
|
|
kbd:[Ctrl+L]::
|
|
para recarregar a tela
|
|
|
|
kbd:[Ctrl+b] and kbd:[Ctrl+f]::
|
|
retrocede e avança uma tela, como fazem com `more` e `view`.
|
|
|
|
Pratique com o `vi` em seu diretório home criando um novo arquivo com `vi _filename_` e adicionando e excluindo texto, salvando o arquivo, e o chamando novamente. O `vi` oferece algumas surpresas porque ele realmente é muito complexo e, às vezes, você irá executar um comando que fará algo que você não espera. (Algumas pessoas realmente gostam do `vi`-- é mais poderoso que o DOS EDIT -- saiba mais sobre o comando `:r`). Use kbd:[Esc] uma ou mais vezes para ter certeza de que você está no modo de comando e prossiga dali quando ele lhe der problema, salve frequentemente com `:w`, e use `:q!` para sair e começar novamente (do seu último `:w`) quando você precisar.
|
|
|
|
Agora você pode usar o comando `cd` para ir para o [.filename]#/etc#, use o comando `su` para logar como `root`, use o `vi` para editar o arquivo [.filename]#/etc/group#, e adicione um usuário ao grupo `wheel`, assim, o usuário terá privilégios de root. Basta adicionar uma vírgula e o nome do login do usuário ao final da primeira linha do arquivo, pressione kbd:[Esc], e use `:wq` para salvar as alterações no disco e sair. Instantaneamente eficaz. (Você não colocou um espaço após a vírgula, colocou?)
|
|
|
|
[[other-useful-commands]]
|
|
== Outros comandos úteis
|
|
|
|
`df`::
|
|
mostra o espaço dos sistemas de arquivos que estão montados.
|
|
|
|
`ps aux`::
|
|
mostra os processos em execução. O `ps ax` é uma forma mais básica do comando.
|
|
|
|
`rm _filename_`::
|
|
deleta o arquivo _filename_.
|
|
|
|
`rm -R _dir_`::
|
|
remove o diretório _dir_ e todos os subdiretórios -- use com cuidado!
|
|
|
|
`ls -R`::
|
|
lista os arquivos no diretório atual e em todos os subdiretórios; Eu usei uma variante, `ls -AFR > where.txt`, para obter uma lista de todos os arquivos no diretório [.filename]#/# e [.filename]#/usr# (separadamente) antes de encontrar melhores maneiras de encontrar arquivos.
|
|
|
|
`passwd`::
|
|
para mudar a senha do usuário (ou a senha do usuário `root`).
|
|
|
|
`man hier`::
|
|
exibe as páginas do manual para o sistema de arquivos UNIX(R) e sua estrutura hierárquica.
|
|
|
|
Use o comando `find` para localizar [.filename]#filename# no diretório [.filename]#/usr# e nos seus subdiretórios:
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
% find /usr -name "filename"
|
|
....
|
|
|
|
Você pode usar `*` como um caractere curinga em `"_filename_"` (que deve estar entre aspas). Se você utilizar o comando `find` para procurar no [.filename]#/# em vez de [.filename]#/usr# ele procurará o(s) arquivo(s) em todos os sistemas de arquivos montados, incluindo o CDROM e a partição DOS.
|
|
|
|
Um excelente livro que explica os comandos e demais utilitários do UNIX(R) é o Abrahams & Larson, Unix for the Impatient (Addison-Wesley, 1996, segunda edição). Há também toneladas de informações na internet sobre o UNIX(R).
|
|
|
|
[[next-steps]]
|
|
== Próximos Passos
|
|
|
|
Agora você deve ter as ferramentas necessárias para explorar e editar arquivos, para que você possa colocar tudo em funcionamento. Há uma grande quantidade de informações no Handbook do FreeBSD (que provavelmente está no seu disco rígido) e no https://www.FreeBSD.org/[site oficial do FreeBSD]. Uma grande variedade de pacotes e ports estão no CD-ROM e no site. O Handbook traz mais informações sobre como usá-los (obtenha o pacote, se existir, com o comando `pkg_add /cdrom/packages/All/_packagename_`, onde _packagename_ é o nome do pacote). O CDROM possui listas de pacotes e ports com descrições breves em [.filename]#cdrom/packages/index#, [.filename]#cdrom/packages/index.txt#, e [.filename]#cdrom/ports/index#, e descrições completas em [.filename]#/cdrom/ports/\*/*/pkg/DESCR#, onde os *s representam subdiretórios de tipos de programas e nomes de programas, respectivamente.
|
|
|
|
Se você achar o handbook muito sofisticado (com isso do `lndir` e tudo mais) ao instalar os ports do CDROM, veja a seguir o que geralmente funciona:
|
|
|
|
Encontre o port que você deseja, digamos o `kermit`. Haverá um diretório para ele no CDROM. Copie o subdiretório para [.filename]#/usr/local# (este é um bom lugar para softwares que você adicione no sistema e que devem estar disponíveis para todos os usuários) com:
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# cp -R /cdrom/ports/comm/kermit /usr/local
|
|
....
|
|
|
|
Isto deve resultar em um subdiretório [.filename]#/usr/local/kermit# que possui todos os arquivos que o subdiretório `kermit` no CDROM possui.
|
|
|
|
Em seguida, crie o diretório [.filename]#/usr/ports/distfiles# se ele ainda não existir usando o comando `mkdir`. Agora verifique em [.filename]#/cdrom/ports/distfiles# um arquivo com um nome que indique o port que você deseja. Copie esse arquivo para [.filename]#/usr/ports/distfiles#; você pode pular esse passo em versões recentes, pois o FreeBSD fará isso para você. No caso do `kermit`, não existe um distfile.
|
|
|
|
Em seguida, use o comando `cd` para ir para o subdiretório [.filename]#/usr/local/kermit# que contém o arquivo [.filename]#Makefile#. Digite
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
....
|
|
# make all install
|
|
....
|
|
|
|
Durante este processo, o port irá usar o FTP para obter os arquivos compactados de que precisa e que ele não encontrou no CDROM ou no [.filename]#/usr/ports/distfiles#. Se a sua rede ainda não está configurada e não havia nenhum arquivo para o port em [.filename]#/cdrom/ports/distfiles#, você terá que pegar o distfile usando outra máquina e copiá-lo manualmente para [.filename]#/usr/ports/distfiles#. Leia o [.filename]#Makefile# (com `cat` ou `more` ou `view`) para descobrir onde ir (o principal site de distribuição) para obter o arquivo e o nome dele. (Use transferências binárias de arquivos!) Em seguida volte para o diretório [.filename]#/usr/local/kermit#, encontre o diretório com [.filename]#Makefile#, e digite `make all install`.
|
|
|
|
[[your-working-environment]]
|
|
== Seu ambiente de trabalho
|
|
|
|
Seu shell é a parte mais importante do seu ambiente de trabalho. O shell é o que interpreta os comandos que você digita na linha de comando e, assim, se comunica com o restante do sistema operacional. Você também pode escrever scripts de shell, que consiste em uma série de comandos para serem executados sem intervenção.
|
|
|
|
Dois shells vem instalados com o FreeBSD: `csh` e `sh`. `csh` é bom para trabalhos na linha de comando, mas scripts devem ser escritos com o `sh` (ou `bash`). Você pode descobrir qual shell você utiliza executando o comando `echo $SHELL`.
|
|
|
|
O `csh` é bom, mas o `tcsh` faz tudo que o `csh` faz e ainda mais. Ele permite recuperar comandos com as teclas de seta e editá-los. Ele permite usar a tecla tab para completar o nome dos arquivos (o `csh` usa a tecla kbd:[Esc]), e permite alternar o diretório em que você estava por último com o comando `cd -`. E também é muito mais fácil alterar o seu prompt com o `tcsh`. Ele tornará sua vida muito mais fácil.
|
|
|
|
Aqui estão os dois passos para instalar um novo shell:
|
|
|
|
[.procedure]
|
|
. Instale o shell como um port ou um pacote, como faria com qualquer outro port ou pacote.
|
|
. Use o comando `chsh` para alterar permanentemente seu shell para `tcsh`, ou digite `tcsh` no prompt para alterar seu shell sem precisar efetuar login novamente.
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
====
|
|
Pode ser perigoso alterar o shell do usuário `root` para outro diferente do `sh` ou `csh` nas primeiras versões do FreeBSD e também em muitas outras versões do UNIX(R); talvez você não tenha um shell funcional quando o sistema entrar em modo de single user. A solução é usar `su -m` para se tornar `root`, o que lhe dará o `tcsh` como `root`, por que o shell faz parte do ambiente. Você pode tornar isso permanente adicionando-o ao seu arquivo [.filename]#.tcshrc# como um alias, para isso, execute:
|
|
|
|
[.programlisting]
|
|
....
|
|
alias su su -m
|
|
....
|
|
|
|
====
|
|
|
|
Quando o `tcsh` é iniciado, ele lê os arquivos [.filename]#/etc/csh.cshrc# e [.filename]#/etc/csh.login#, assim como o `csh`. Ele também lerá o arquivo [.filename]#.login# no seu diretório home e também o arquivo [.filename]#.cshrc#, a menos que você forneça um arquivo [.filename]#.tcshrc#. Você pode fazer isso simplesmente copiando o [.filename]#.cshrc# para [.filename]#.tcshrc#.
|
|
|
|
Agora que você instalou o `tcsh`, você pode ajustar o seu prompt. Você pode encontrar os detalhes na página de manual do `tcsh`, mas aqui está uma linha para colocar em seu [.filename]#.tcshrc# que informará quantos comandos você digitou, qual o horário atual, e em qual diretório você está. Ele também produz um `>` se você for um usuário comum e # se você for `root`,mas o tcsh fará isso em qualquer caso:
|
|
|
|
set prompt = "%h %t %~ %# "
|
|
|
|
Isso deve ir no mesmo lugar em que está a linha de prompt atual caso exista uma, ou logo abaixo de "if($?prompt) then" caso ela não exista. Comente a linha antiga; você sempre pode voltar a ela se preferir. Não esqueça os espaços e as aspas. Você pode forçar a releitura do [.filename]#.tcshrc# digitando `source .tcshrc`.
|
|
|
|
Você pode obter uma listagem de outras variáveis de ambiente que estão configuradas digitando `env` no prompt. O resultado mostrará seu editor padrão, pager e tipo de terminal, entre possivelmente muitas outras variáveis. Um comando útil se você efetuar o seu login a partir de um local remoto e não puder executar um programa porque o terminal não é capaz de fazê-lo é o `setenv TERM vt100`.
|
|
|
|
[[other]]
|
|
== Outros
|
|
|
|
Como `root`, você pode desmontar o CDROM com o comando `/sbin/umount /cdrom`, retire-o da unidade, insira outro e monte-o com `/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom` considerando que `cd0a` é o nome do dispositivo da sua unidade de CDROM. As versões mais recentes do FreeBSD permitem montar o CDROM apenas com o comando `/sbin/mount /cdrom`.
|
|
|
|
Usar o live filesystem -- o segundo dos discos de CDROM do FreeBSD -- é útil se você tiver espaço limitado. O que está no live filesystem varia de release para release. Você pode tentar jogar jogos a partir do CDROM. Isso envolve o uso do `lndir`, que é instalado com o X Window System, para informar ao(s) programa(s) onde encontrar os arquivos necessários, porque eles estão no sistema de arquivos do [.filename]#/cdrom# em vez do [.filename]#/usr# e seus subdiretórios, que é onde eles devem estar. Leia o manual deste utilitário executando `man lndir`.
|
|
|
|
[[comments-welcome]]
|
|
== Comentários são bem-vindos
|
|
|
|
Caso você venha a usar este guia, eu estaria interessada em saber onde ele pode não ter ficado claro e o que foi deixado de fora que você acha que deveria ser incluído, e se ele foi útil para você. Meus agradecimentos a Eugene W. Stark, professor de ciência da computação na SUNY-Stony Brook, e também ao John Fieber pelos comentários úteis.
|
|
|
|
Annelise Anderson, mailto:andrsn@andrsn.stanford.edu[andrsn@andrsn.stanford.edu]
|