The Japanese Manual team(man-jp@jp.FreeBSD.ORG) has translated and keeps maintaining them. Submitted by: Kazuo Horikawa <horikawa@isrd.hitachi.co.jp>
		
			
				
	
	
		
			103 lines
		
	
	
	
		
			4 KiB
		
	
	
	
		
			Groff
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			103 lines
		
	
	
	
		
			4 KiB
		
	
	
	
		
			Groff
		
	
	
	
	
	
| .\" Copyright (c) 1993 Free Software Foundation
 | |
| .\" See section COPYING for conditions for redistribution
 | |
| .TH gdbserver 1 "2 November 1993" "Cygnus Support" "GNU Development Tools"
 | |
| .\" jpman %Id: gdbserver.1,v 1.3 1997/08/19 03:04:24 h-nokubi Stab %
 | |
| .SH 名称
 | |
| gdbserver \- GNU デバッガ用リモートサーバ
 | |
| .SH 書式
 | |
| .na
 | |
| .TP
 | |
| .B gdbserver
 | |
| .RB tty
 | |
| .RB prog
 | |
| .RB "[\|" args... "\|]"
 | |
| .ad b
 | |
| .SH 解説
 | |
| GDBSERVER は、デバッグ対象のプログラムを実行しているマシンとは異なる
 | |
| マシン上で GDB を実行することを可能にするプログラムです。
 | |
| 
 | |
| 使用方法 (サーバ(ターゲット)側):
 | |
| 
 | |
| まず、デバッグ対象のプログラムのコピーをターゲットシステムに用意します。
 | |
| GDBserver は、シンボルを関知しないので、使用スペースを節約するために
 | |
| プログラムをストリップしても構いません。全てのシンボルは、ホストシステムで
 | |
| 実行される GDB によって考慮されます。
 | |
| 
 | |
| サーバを使用するためには、ターゲットシステムにログインし、`gdbserver'
 | |
| プログラムを実行します。(a) GDB との通信方法、(b) プログラム名、
 | |
| (c) プログラムへの引数 を指定する必要があります。一般的な書式は以下のように
 | |
| なります:
 | |
| 
 | |
| 	target> gdbserver COMM PROGRAM [ARGS ...]
 | |
| 
 | |
| 例えば、シリアルポートを使用する場合は、以下のようになります。
 | |
| 
 | |
| 	target> gdbserver /dev/com1 emacs foo.txt
 | |
| 
 | |
| この例では、emacs を引数 foo.txt を用いてデバッグすることを指定し、
 | |
| GDB との通信に /dev/com1 を使用します。gdbserver は、ホストの GDB が
 | |
| 通信して来ることを辛抱強く待ちます。
 | |
| 
 | |
| TCP 接続を使用する場合は、以下のようになります。
 | |
| 
 | |
| 	target> gdbserver host:2345 emacs foo.txt
 | |
| 
 | |
| この例では、ホストの GDB との通信に TCP を用いる以外は、前の例と同じです。
 | |
| 引数 `host:2345' は、`host' からの TCP 接続が ローカルの TCP ポート 2345
 | |
| に接続されるのを待つ、という意味です。(現状では `host' 部は無視されます。)
 | |
| ターゲットシステムで存在する TCP ポートとの衝突が無ければ、ポート番号は
 | |
| 自由に選ぶことができます。ホストの GDB の `target remote' コマンドで、
 | |
| 同じポート番号を指定する必要があります。他のサービスと衝突するポート番号を
 | |
| 選んだ場合、gdbserver はエラーメッセージを出力して終了します。
 | |
| 
 | |
| 使用方法 (ホスト側):
 | |
| 
 | |
| GDB がシンボルテーブルを検査したりするため、ホストシステムには、ターゲット
 | |
| プログラムのストリップされていないコピーが必要です。通常の場合同様、
 | |
| 最初の引数にターゲットプログラムを指定して GDB を起動します。(シリアルラインが
 | |
| 9600 baud 以外で動作している場合は、--baud オプションが必要です。)
 | |
| つまり、`gdb TARGET-PROG' あるいは、`gdb --baud BAUD TARGET-PROG' のように
 | |
| 起動します。その後、新たに覚える必要のあるコマンドは、`target remote' だけです。
 | |
| コマンドの引数は、デバイス名(通常、`/dev/ttyb' のようなシリアルデバイス)か、
 | |
| HOST:PORT 記述子です。例えば、
 | |
| 
 | |
| 	(gdb) target remote /dev/ttyb
 | |
| 
 | |
| は、シリアルライン /dev/ttyb を使用してサーバと通信します。また、
 | |
| 
 | |
| 	(gdb) target remote the-target:2345
 | |
| 
 | |
| は、TCP 接続で、ホスト `the-target' の gdbserver を起動した時に指定した
 | |
| ポートと同じポート 2345 を使用してサーバと通信します。TCP 接続の場合、
 | |
| `target remote' コマンドを実行する前に gdbserver を実行しておく必要があります。
 | |
| そうしないと、`Connection refused' というようなエラーになるでしょう。
 | |
| .SH オプション
 | |
| デバッグの対象となるプログラムの名前と、通信に使用する tty を指定する
 | |
| 必要があります。他の全てのことはリモートの GDB が行います。
 | |
| その他の引数は、そのままプログラムに渡されます。
 | |
| .SH 関連項目
 | |
| .RB "`\|" gdb "\|'"
 | |
| entry in
 | |
| .B info\c
 | |
| \&;
 | |
| .I 
 | |
| Using GDB: A Guide to the GNU Source-Level Debugger\c
 | |
| , Richard M. Stallman and Roland H. Pesch, July 1991.
 | |
| .SH COPYING
 | |
| Copyright (c) 1993 Free Software Foundation, Inc.
 | |
| .PP
 | |
| Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
 | |
| this manual provided the copyright notice and this permission notice
 | |
| are preserved on all copies.
 | |
| .PP
 | |
| Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
 | |
| manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
 | |
| entire resulting derived work is distributed under the terms of a
 | |
| permission notice identical to this one.
 | |
| .PP
 | |
| Permission is granted to copy and distribute translations of this
 | |
| manual into another language, under the above conditions for modified
 | |
| versions, except that this permission notice may be included in
 | |
| translations approved by the Free Software Foundation instead of in
 | |
| the original English.
 | |
| 
 |