Submitted by: Emily Boyd <emilyboyd@emilyboyd.com> Sponsored by: Google Summer of Code 2005
610 lines
20 KiB
Text
610 lines
20 KiB
Text
<!--
|
||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||
|
||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.sgml,v 1.22 2005/06/16 17:28:12 andy Exp $
|
||
|
||
Original revision: 1.81
|
||
-->
|
||
|
||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/docproj/current.sgml,v 1.16 2005/06/21 17:15:56 andy Exp $">
|
||
<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Текущие проекты">
|
||
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navdocs.sgml"> %navincludes;
|
||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
|
||
|
||
<!ENTITY imagebase "&enbase;/gifs">
|
||
|
||
<!-- Status levels -->
|
||
<!ENTITY status.blank " ">
|
||
<!ENTITY status.blocked "<img src='&imagebase;/blocked.png' width='22' height='22' alt='Заблокирована'>">
|
||
<!ENTITY status.done "<img src='&imagebase;/done.png' width='22' height='22' alt='Завершена'>">
|
||
<!ENTITY status.new "<img src='&imagebase;/not_started.png' width='22' height='22' alt='Не начата'>">
|
||
<!ENTITY status.n-a "<img src='&imagebase;/not_planned.png' width='22' height='22' alt='Не запланирована'>">
|
||
<!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='В работе'>">
|
||
]>
|
||
|
||
<html>
|
||
&header;
|
||
|
||
<p>Здесь приведён список проектов, которые находятся в работе (или
|
||
активно обсуждаются в списке рассылки freebsd-doc). Также сюда
|
||
включены некоторые проекты, которые еще не обсуждались, но воплотить
|
||
их было бы хорошей идеей. У каждого проекта есть человек для контактов
|
||
(если он известен).</p>
|
||
|
||
<p>Если вы думаете, что сможете принять участие в любом из этих проектов,
|
||
не стесняйтесь заявить об этом. Поговорите с человеком, отвечающим за
|
||
конкретный проект, и он поможет вам стать его участником. Если у вас
|
||
есть какие-либо идеи относительно новых проектов, пожалуйста, отправьте
|
||
письмо по адресу <a href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">
|
||
FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#pr">Открытые сообщения об ошибках в документации</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#handbook3">3-е печатное издание Руководства
|
||
(Завершён)</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#handbook-index">Улучшение тематического указателя в
|
||
Руководстве</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#handbook-firewalls">Доработка главы Руководства о сетевых
|
||
экранах</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#website-css">Модернизация Web-сайта при помощи CSS</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#slides">Разработка демонстрационных слайдов и
|
||
презентационных материалов</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#freebsd4linux">FreeBSD для пользователей Linux</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#handbooksection">
|
||
Написание разделов в Руководстве и/или FAQ</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#newpapers">Написание некоторых новых документов</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#develbook">Написание некоторых глав для Руководства
|
||
Разработчика</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#cgiscripts">Скрипты CGI</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#multilingualwebscripts">Многонациональные скрипты для
|
||
Web-сервера</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#translations">Переводы документации FreeBSD</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#search-enhancements">
|
||
Усовершенствования средств поиска</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#tunables">Документирование параметров настройки
|
||
FreeBSD</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#newkernelmanpages">
|
||
Написание страниц справочника раздела 9</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4manualpages">Написание страниц справочника
|
||
раздела 4</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<a name="pr"></a>
|
||
<h3>Открытые сообщения об ошибках в документации</h3>
|
||
|
||
<p>Текущие сообщения об ошибках в документации отслеживаются с помощью
|
||
базы данных GNATS.
|
||
|
||
Вы можете <a
|
||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?category=docs&responsible=.">просмотреть</a>
|
||
открытые сообщения об ошибках в документации.</p>
|
||
|
||
<a name="handbook3"></a>
|
||
<h3>3-е печатное издание Руководства FreeBSD</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
Мюррей Стокели <<a
|
||
href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b>
|
||
Этот проект завершён. 3-е издание Руководства FreeBSD теперь можно
|
||
приобрести в виде комплекта из двух томов в компании <a
|
||
href="http://www.freebsdmall.com">The FreeBSD Mall</a>. Том
|
||
1 ISBN: 1-57176-327-9, Том 2 ISBN: 1-57176-328-7.</p>
|
||
|
||
<p>Список задач, который мы использовали при подготовке этой книги,
|
||
остаётся доступным <a href="handbook3.html">здесь</a> для потомков.</p>
|
||
|
||
<p>Список задач проекта во второму изданию также остаётся доступным <a
|
||
href="handbook.html">здесь</a>. Объём второго издания книги составляет
|
||
653 страниц, его номер ISBN 1-57176-303-1. Спасибо всем, кто принял в
|
||
нём участие. Полный анонс можно прочесть <a
|
||
href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">
|
||
здесь</a>.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="handbook-index"></a>
|
||
<h3>Улучшение тематического указателя в Руководстве</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc <<a
|
||
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">
|
||
FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> В Руководстве FreeBSD было добавлено много новых
|
||
разделов без тематических указателей, другие были добавлены с
|
||
несоответствующими первичными или вторичными ключами индексации, которые
|
||
не подходят в существующую схему. Некоторые тематические указатели
|
||
добавлялись внутри списков или других областях текста, где их
|
||
использование в соответствии с применяемыми нами таблицами стилей не
|
||
разрешается. Это приводит к появлению символов '???' вместо реальных
|
||
номеров страниц при выдаче индексного указатели на печать.</p>
|
||
|
||
<p>Работа с указателями требует опыта и всякому, работающему над этой
|
||
проблемой, настоятельно рекомендуется тщательно прочесть имеющийся
|
||
указатель (готовый к выдаче на печать) одновременно с книгой Chicago
|
||
Manual of Style или другим документом, описывающим стилистику и, кроме
|
||
всего прочего, тематические указатели. Пожалуйста, просмотрите журнал
|
||
CVS некоторых файлов chapter.sgml, чтобы проанализировать некоторые
|
||
прошлые уже исправленные ошибки индексации. Работать после внесения
|
||
любых изменений в указатели в обязательном порядке нужно с версией
|
||
Руководства в формате PostScript, так как многие ошибки, такие как
|
||
длинные слова или указатели с большим уровнем вложения будут
|
||
отрицательно сказываться на используемую здесь выдачу в две колонки,
|
||
либо будут приводить в выдаче номеров страниц в виде '???'.</p>
|
||
|
||
<p>Имеется скрипт <tt>doc/share/misc/indexreport.pl</tt>, который может
|
||
использоваться для выявления областей SGML-файла, в котором метки
|
||
<indexterm> встречаются редко.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="handbook-firewalls"></a>
|
||
<h3>Доработка главы Руководства о сетевых экранах</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc <<a
|
||
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> В Руководство FreeBSD недавно была добавлена глава о
|
||
сетевых экранах. Это новое добавление по большей части является
|
||
незаконченной работой, в нём присутствует много грамматических и
|
||
оформительских недочётов. Ранее эта глава являлась большой частью
|
||
главы об информационной безопасности, так что пожалуйста, обратитесь к
|
||
CVS-журналу <tt>security/chapter.sgml</tt>, чтобы просмотреть те работы,
|
||
которые были выполнены в течение последних месяцев, чтобы сделать этот
|
||
раздел более соответствующим Учебнику по Проекту документирования и
|
||
набору остальных наших документов. Предстоит выполнить ещё много
|
||
работы, и любая помощь будет принята.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="website-css"></a>
|
||
<h3>Модернизация Web-сайта при помощи CSS</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-www <<a
|
||
href="mailto:FreeBSD-www@FreeBSD.org">
|
||
FreeBSD-www@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> Web-сайт FreeBSD.org большей частью написан на HTML
|
||
3.2. Некоторые составляющие его файлы технически были обновлены для
|
||
использования HTML 4 DTD, но по духу они остаются файлами стандарта
|
||
HTML 3.2 с чрезвычайно слабым использованием CSS и значительным
|
||
применением жёстко заданных меток, определяющих внешний вид.</p>
|
||
|
||
<p>Любой пересмотр дизайна Web-сайта FreeBSD.org будет в большей мере
|
||
основан на CSS. Перевод существующих страниц на использование CSS
|
||
позволяет нам быстрее изменять внешний вид и общий дизайн Web-сайта в
|
||
целом, а также снизить требования к пропускной способности. Как и для
|
||
DocBook, используемом для написания нашей технической документации,
|
||
современные стандарты CSS и HTML позволяют нам отделить внешний вид от
|
||
данных, и мы должны лучше учитывать эти особенности при создании нашего
|
||
Web-сайта.</p>
|
||
|
||
<a name="slides"></a>
|
||
<h3>Разработка демонстрационных слайдов и презентационных материалов</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc <<a
|
||
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>>,
|
||
Мюррей Стокели <<a
|
||
href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> К набору документации в каталоге
|
||
<tt>doc/en_US.ISO8859-1/slides</tt> недавно были добавлены презентации,
|
||
размеченные в формате DocBook-slides DTD. Нам нужны дополнительные
|
||
презентационные материалы, необходима доработка таблиц стилей для
|
||
формирования контента из замечаний к релизам и других XML-источников в
|
||
нашем наборе документации для обновления и построения слайдов по
|
||
команде 'make'. Пример простой презентации с некоторой такой
|
||
функциональностью уже был создан, но работа должна продолжаться! Кроме
|
||
того, таблицы стилей для выдачи на печать и в формате PDF (использующие
|
||
XSLT-процессоры на основе Java, возможности PassiveTeX для слайдов
|
||
слишком ограничены) могут быть улучшены, так как таблицы стилей
|
||
DocBook Slides XSL-FO генерируют для слайдов весьма спартанское
|
||
оформление.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="freebsd4linux"></a>
|
||
<h3>FreeBSD для пользователей Linux</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc <<a
|
||
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> Пользователи, переходящие от Linux к FreeBSD, могут
|
||
столкнуться с некоторыми различиями между системами (различные
|
||
командные процессоры, используемые по умолчанию, конфигурирование
|
||
системы при загрузке и т.д.).</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="handbooksection"></a>
|
||
<h3>Написание разделов в Руководстве и/или FAQ</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b> Никто</p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> Части FAQ и Руководства имеют пустые разделы. Их
|
||
требуется заполнить. Если вы использовали какие-либо из этих документов
|
||
и нашли их неполными, пожалуйста, найдите время для описания вашего
|
||
опыта в качестве возможной замены.</p>
|
||
|
||
<p>Кроме того, если вы сделали что-то, что не описано в FAQ или
|
||
Руководстве, просто напишите новый раздел. Затем пошлите его так, как
|
||
описано выше.</p>
|
||
|
||
<a name="newpapers"></a>
|
||
<h3>Написание некоторых новых документов</h3>
|
||
|
||
<h4><font color="#660000">Новый уровень SCSI для FreeBSD (CAM)</font></h4>
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
<<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>>,
|
||
<<a href="mailto:scsi@FreeBSD.org">scsi@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
<p><b>Описание:</b> Посмотрите первый вариант <a
|
||
href="http://www.FreeBSD.org/~gibbs/">
|
||
Архитектура и реализация подсистемы SCSI во FreeBSD</a>.</p>
|
||
|
||
<a name="develbook"></a>
|
||
<h3>Написание некоторых глав для Руководства Разработчика</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
<<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b></p>
|
||
<ul>
|
||
<li>В Руководстве Разработчика FreeBSD не хватает материала, пожалуйста
|
||
помогите нам закончить книгу.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<a name="cgiscripts"></a>
|
||
<h3>Скрипты CGI</h3>
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
<<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>>,
|
||
Wolfram Schneider <<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> Изменение CGI скриптов url.cgi, ports.cgi,
|
||
pds.cgi и скрипта portindex с использованием Perl модулей <a
|
||
href="http://people.FreeBSD.org/~tom/portpm/">FreeBSD::Ports</a>
|
||
modules. Эти модули также нуждаются в тестировании.</p>
|
||
|
||
<a name="multilingualwebscripts"></a>
|
||
<h3>Многонациональные скрипты для Web-сервера</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
<<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
<p></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b></p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Наши основные страницы Web-сервера написаны на (американском)
|
||
английском. Проект <a
|
||
href="translations.html">FreeBSD Translations Projects</a> занимается
|
||
переводом страниц Web-сервера, Руководства и FAQ на другие языки.</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Мы должны перевести скрипты cgi, а также и скрипты для построения
|
||
Web-страниц. Скрипты должны поддерживать несколько языков, а не
|
||
только один. Большинство скриптов написано на языке perl.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Объединение сценариев perl <a
|
||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www/en/ports/portindex">www/en/ports/portindex</a>
|
||
и <a
|
||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www/ja/ports/portindex">www/ja/ports/portindex</a>
|
||
в один скрипт. Добавление параметра для вывода результата на английском
|
||
или японском языках.
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<a name="translations"></a>
|
||
<h3>Переводы документации FreeBSD</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
<<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p>Перевод документации FreeBSD (Web-страницы, FAQ, Руководство, страницы
|
||
справочника) на другие языки. Обратитесь к
|
||
<a href="translations.html">проектам перевода FreeBSD</a></p>
|
||
|
||
<a name="search-enhancements"></a>
|
||
<h3>Улучшение средств поиска</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
Eric Anderson <<a
|
||
href="mailto:anderson@centtech.com">anderson@centtech.com</a>></p>
|
||
|
||
<p>При поиске по Web-серверу выводимый текст включает имя файла,
|
||
который были найден, например, <tt>FAQ34.html</tt>.</p>
|
||
|
||
<p>Будет более удобно, если в результат поиска будет включен
|
||
и запрашиваемый текст, что позволит пользователю увидеть, насколько
|
||
результат поиска соответствует запросу.</p>
|
||
|
||
<a name="tunables"></a>
|
||
<h3>Документирование параметров настройки FreeBSD.</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
Tom Rhodes <<a
|
||
href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p>Многие параметры настройки FreeBSD не документированы. Каждый знает,
|
||
насколько сложным может быть использование недокументированной системы,
|
||
поэтому и был организован этот проект. Основная его цель это создание
|
||
инструмента, способного генерировать страницу справочника с параметрами
|
||
настройки. Следовательно, нам потребуется создать этот список из
|
||
исходного кода.</p>
|
||
|
||
<a name="newkernelmanpages"></a>
|
||
<h3>Написание страниц справочника раздела 9</h3>
|
||
|
||
<p><b>Ответственный:</b>
|
||
Tom Rhodes <<a
|
||
href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>>
|
||
и Hiten Pandya <<a
|
||
href="mailto:hmp@FreeBSD.org">hmp@FreeBSD.org</a>></p>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> Документирование интерфейсов и функций ядра.</p>
|
||
|
||
<a name="sec4manualpages"></a>
|
||
<h3>Написание страниц справочника раздела 4</h3>
|
||
|
||
<p><b>Описание:</b> Написание страниц справочника раздела 4.</p>
|
||
|
||
<p>У всех драйверов в FreeBSD должны быть страницы справочника
|
||
в разделе 4, но некоторых страниц нет.</p>
|
||
|
||
<table class="tblbasic">
|
||
<tr class="heading">
|
||
<th>Задача</th>
|
||
<th>Описание</th>
|
||
<th>Ответственный</th>
|
||
<th>Последнее обновление</th>
|
||
<th>Состояние</th>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td colspan="5" class="section"> Новые страницы справочника раздела 4 </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> bs(4) </td>
|
||
<td> драйвер WD33C93 SCSI</td>
|
||
<td> </td>
|
||
<td> 7 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.new; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>cm(4)</td>
|
||
<td>сетевые адаптеры SMC Arcnet</td>
|
||
<td>&a.trhodes;</td>
|
||
<td>21 июня 2004</td>
|
||
<td>&status.done;</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>cnw(4)</td>
|
||
<td>Адаптер беспроводной сети NetWave AirSurfer</td>
|
||
<td>&a.brueffer;</td>
|
||
<td>10 сентября 2004</td>
|
||
<td>&status.done;</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> ct(4) </td>
|
||
<td> основанный на WD33C93 драйвер SCSI</td>
|
||
<td> &a.non; </td>
|
||
<td> 21 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.wip; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>digi(4)</td>
|
||
<td>драйвер интеллектуального коммуникационного адаптера DigiBoard</td>
|
||
<td>XXX</td>
|
||
<td>7 декабря 2003</td>
|
||
<td>&status.done;</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> emu10k1(4) </td>
|
||
<td> драйвер Soundblaster Pro</td>
|
||
<td> &a.trhodes;, &a.hmp; </td>
|
||
<td> 7 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>esp(4)</td>
|
||
<td>SCSI-контроллер QLogic (?), имеющийся в машинах Sun</td>
|
||
<td>&a.trhodes;</td>
|
||
<td>21 июня 2004</td>
|
||
<td>&status.done;</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>hfa(4)</td>
|
||
<td>драйвер HARP ATM</td>
|
||
<td>&a.trhodes;</td>
|
||
<td>6 августа 2004</td>
|
||
<td>&status.done;</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> idt(4) </td>
|
||
<td> NICStar ATM Adapter</td>
|
||
<td> &a.trhodes;, &a.bms; </td>
|
||
<td> 9 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> ips(4) </td>
|
||
<td> контроллер IBM/Adaptec ServerRAID</td>
|
||
<td> &a.trhodes; </td>
|
||
<td> 11 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> mss(4) </td>
|
||
<td> AD1848-совместимый драйвер MSS/WSS</td>
|
||
<td> </td>
|
||
<td> 7 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.new; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> ncv(4) </td>
|
||
<td> драйвер NCR 53C500 SCSI (PC-98)</td>
|
||
<td> &a.trhodes; </td>
|
||
<td> 20 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> nsp(4) </td>
|
||
<td> драйвер Workbit Ninja SCSI (PC-98)</td>
|
||
<td> &a.non; </td>
|
||
<td> 24 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> nss(4) </td>
|
||
<td> поддержка звука NEC PC-98</td>
|
||
<td> </td>
|
||
<td> 7 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.new; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> ofwcons(4) </td>
|
||
<td> IEEE-1275 / Open Firmware</td>
|
||
<td> </td>
|
||
<td> 7 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.new; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>rc(4)</td>
|
||
<td>драйвер коммуникационного мультиплексора Riscom/8</td>
|
||
<td>&a.trhodes;</td>
|
||
<td>21 июня 2004</td>
|
||
<td>&status.done;</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> sab(4) </td>
|
||
<td> драйвер SAB82523 Dual UART</td>
|
||
<td> &a.bms; </td>
|
||
<td> 6 декабря 2003 </td>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>snc(4)</td>
|
||
<td>драйвер сетевого адаптера Nat. Semi. DP8393X</td>
|
||
<td>&a.trhodes;</td>
|
||
<td>21 июня 2004</td>
|
||
<td>&status.done;</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> uaudio(4) </td>
|
||
<td> драйвер USB Audio</td>
|
||
<td> &a.hmp; </td>
|
||
<td> 10 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> wdc(4) </td>
|
||
<td> </td>
|
||
<td> &a.rushani; </td>
|
||
<td> 8 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>wds(4)</td>
|
||
<td>SCSI-драйвер WD7000</td>
|
||
<td> </td>
|
||
<td>24 августа 2004</td>
|
||
<td>&status.new;</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> xrpu(4) </td>
|
||
<td> драйвер Xilinx FPGA/RPU</td>
|
||
<td> </td>
|
||
<td> 7 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.new; </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> zs(4) </td>
|
||
<td> драйвер Zilog UART</td>
|
||
<td> </td>
|
||
<td> 7 ноября 2003 </td>
|
||
<td> &status.new; </td>
|
||
</tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
<br><br>
|
||
|
||
<table class="tblbasic">
|
||
<tr class="heading">
|
||
<th colspan="2">Обозначения</th>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td>&status.new;</td>
|
||
<td>Ещё не начата</td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> &status.blocked; </td>
|
||
<td> Заблокирована в ожидании завершения другой задачи </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> &status.wip; </td>
|
||
<td> В работе </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> &status.done; </td>
|
||
<td> Задача завершена </td>
|
||
</tr>
|
||
|
||
<tr>
|
||
<td> &status.n-a; </td>
|
||
<td> Не запланирована </td>
|
||
</tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
<br>
|
||
|
||
<p></p><a href="docproj.html">Главная страница Проекта Документирования
|
||
FreeBSD</a>
|
||
|
||
&footer;
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|