989d921f5d
I'm very pleased to announce the release of our new website and documentation using the new toolchain with Hugo and AsciiDoctor. To get more information about the new toolchain please read the FreeBSD Documentation Project Primer[1], Hugo docs[2] and AsciiDoctor docs[3]. Acknowledgment: Benedict Reuschling <bcr@> Glen Barber <gjb@> Hiroki Sato <hrs@> Li-Wen Hsu <lwhsu@> Sean Chittenden <seanc@> The FreeBSD Foundation [1] https://docs.FreeBSD.org/en/books/fdp-primer/ [2] https://gohugo.io/documentation/ [3] https://docs.asciidoctor.org/home/ Approved by: doceng, core
83 lines
2.8 KiB
Groff
83 lines
2.8 KiB
Groff
.\" Copyright (c) 1997 Brian Cully <shmit@kublai.com>
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
.\"
|
|
.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_wait.3,v 1.8.2.5 2001/12/17 10:08:26 ru Exp %
|
|
.\"
|
|
.\" $FreeBSD$
|
|
.Dd July 28, 1998
|
|
.Dt PTHREAD_COND_WAIT 3
|
|
.Os
|
|
.Sh 名称
|
|
.Nm pthread_cond_wait
|
|
.Nd 条件変数の待機
|
|
.Sh ライブラリ
|
|
.Lb libc_r
|
|
.Sh 書式
|
|
.In pthread.h
|
|
.Ft int
|
|
.Fn pthread_cond_wait "pthread_cond_t *cond" "pthread_mutex_t *mutex"
|
|
.Sh 解説
|
|
.Fn pthread_cond_wait
|
|
関数は、
|
|
.Fa cond
|
|
で指定された条件変数で待っている現在のスレッドを不可分にブロックし、
|
|
.Fa mutex
|
|
で指定された mutex のブロックを解除します。
|
|
待っているスレッドは、別のスレッドが
|
|
.Xr pthread_cond_signal 3
|
|
または
|
|
.Xr pthread_cond_broadcast 3
|
|
を同じ条件変数で呼び出した後にのみブロックが解除され、現在のスレッドは
|
|
.Fa mutex
|
|
のロックを再取得します。
|
|
.Sh 戻り値
|
|
問題がない場合は、
|
|
.Fn pthread_cond_wait
|
|
関数は 0 を返します。
|
|
問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。
|
|
.Sh エラー
|
|
.Fn pthread_cond_wait
|
|
は以下の場合に失敗します。
|
|
.Bl -tag -width Er
|
|
.It Bq Er EINVAL
|
|
.Fa cond
|
|
によって指定された値、または
|
|
.Fa mutex
|
|
によって指定された値が無効です。
|
|
.El
|
|
.Pp
|
|
.Sh 関連項目
|
|
.Xr pthread_cond_broadcast 3 ,
|
|
.Xr pthread_cond_destroy 3 ,
|
|
.Xr pthread_cond_init 3 ,
|
|
.Xr pthread_cond_signal 3 ,
|
|
.Xr pthread_cond_timedwait 3
|
|
.Sh 規格
|
|
.Fn pthread_cond_wait
|
|
は
|
|
.St -p1003.1-96
|
|
に適合しています。
|