- Replace /XML/{doc,www}/ with /XML/ in SysId. - Remove empty stylesheets in share/xsl and point share/xml/empty.xsl via XML catalog instead. - Change the L10N layer in freebsd-*.xsl not to use localized XSLT stylesheets directly. - Move share/xsl/* to share/xml and remove share/xsl. - Remove obsolete share/web2c/pdftex.def.
81 lines
2.9 KiB
XML
81 lines
2.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
|
<!ENTITY title "Proyecto de documentación de FreeBSD">
|
|
]>
|
|
<!-- $FreeBSD$ -->
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
|
<head>
|
|
<title>&title;</title>
|
|
|
|
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body class="navinclude.docs">
|
|
|
|
<h2>Introducción</h2>
|
|
|
|
<p>Tener el control de un nuevo y complejo sistema operativo es siempre
|
|
una tarea complicada, no importa los gráficos que tenga. FreeBSD
|
|
no es diferente en este aspecto.</p>
|
|
|
|
<p>Aunque existe una grán cantidad de libros sobre &unix; BSD (y &unix; en
|
|
general), FreeBSD tiene sus propias características y
|
|
procedimientos.</p>
|
|
|
|
<p>Además, FreeBSD puede ser la primera aproximación a
|
|
sistemas &unix; para muchos de sus usuarios, por lo que la disponibilidad
|
|
de documentación de alta calidad es muy importante.</p>
|
|
|
|
<p>El Proyecto de Documentación de FreeBSD existe para ayudar
|
|
en este campo. Existen dos maneras de trabajar;</p>
|
|
|
|
<ol>
|
|
<li><p>Miembros del proyecto de documentación escriben
|
|
documentos para ser incluidos en la <em>Distribución de
|
|
Documentación de FreeBSD</em>.</p></li>
|
|
|
|
<li><p>Miembros del proyecto de documentación discuten y
|
|
trabajan la organización de la <em>Distribución
|
|
de Documentación de FreeBSD</em>.</p></li>
|
|
</ol>
|
|
|
|
<table class="tblbasic">
|
|
<tr>
|
|
<td><h2 align="center"><a href="current.html">Proyectos
|
|
actuales</a></h2>
|
|
|
|
<p>Existen en estos momentos diferentes proyectos <em>en
|
|
progreso</em> como parte del esfuerzo de documentación.
|
|
Por favor, mira en esta lista por si hay algo en lo que
|
|
<b>tú</b> nos puedas ayudar.</p></td>
|
|
</tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h2><a href="who.html">Quienes somo, cómo participar</a></h2>
|
|
|
|
<p>Esta página explica quién forma parte del Proyecto de
|
|
Documentación y como participar.</p>
|
|
|
|
<h2><a href="doc-set.html">La distribución de Documentación de FreeBSD</a></h2>
|
|
|
|
|
|
<h2><a href="sgml.html">SGML y el Proyecto de Documentación</a></h2>
|
|
|
|
<p>El Proyecto intenta usar SGML para la documentación. Esta
|
|
página indica como se consigue, apuntando al lector algunas
|
|
fuentes de información sobre SGML.</p>
|
|
|
|
<h2><a href="submitting.html">Enviando Documentación</a></h2>
|
|
|
|
<p>Enviar documentación es la mejor manera de entrar a formar
|
|
parte del proyecto, y hacer que FreeBSD sea más sencillo de usar.
|
|
Esta página explica la mejor manera de enviar la
|
|
documentación para que esté visible lo antes posible.</p>
|
|
|
|
<p>Traducciones de la documentación de FreeBSD, páginas
|
|
Web, Handbook, página man y las FAQ.</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|