- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.
 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.
 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.
 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.
 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.
 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:
   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.
   * &symbolic; entities for Latin characters.
 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
		
	
			
		
			
				
	
	
		
			1181 lines
		
	
	
	
		
			52 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1181 lines
		
	
	
	
		
			52 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!--
 | ||
|      The FreeBSD Russian Documentation Project
 | ||
| 
 | ||
|      $FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.69 2006/07/19 10:45:38 den Exp $
 | ||
| 
 | ||
|      Original revision: 1.354
 | ||
| -->
 | ||
| 
 | ||
| <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
 | ||
| <!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/support.sgml,v 1.46 2006/07/19 10:59:06 den Exp $">
 | ||
| <!ENTITY title "Поддержка">
 | ||
| <!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
 | ||
| ]>
 | ||
| 
 | ||
| <html>
 | ||
|   &header;
 | ||
| 
 | ||
|     <p>FreeBSD имеет большое количество разновидностей поддержки посредством сообщества и
 | ||
|       коммерческой поддержки, доступных пользователям.  Раздел
 | ||
|       <a href="&base;/community.html">Сообщество</a> этого web-сайта подробно рассматривает
 | ||
|       виды поддержки, доступных пользователям от сообщества FreeBSD, включая несколько
 | ||
|       <a href="&base;/community/mailinglists.html">списков рассылки</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|         <p>Коммерческая поддержка также доступна через любого из многих
 | ||
| 	<a href="&base;/commercial/">поставщиков</a>, предлагающих коммерческие
 | ||
| 	продукты, сервисы, и/или консультирование по FreeBSD.</p>
 | ||
| 
 | ||
|         <h2>Сообщения о проблемах</h2>
 | ||
| 
 | ||
|         <p>Нашли ошибку во FreeBSD?  Заметили ошибку в документации?
 | ||
| 	  Если о ней еще не сообщали, то пожалуйста дайте нам знать.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 	<p>Чтобы проверить сообщали ли о ней, вы можете:
 | ||
| 	  <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">произвести поиск среди
 | ||
| 	  текущих сообщениях о проблемах</a> (и просмотреть их по категории,
 | ||
| 	  ответственному и т.д.), <a href="&cgibase;/query-pr.cgi">посмотреть одно
 | ||
| 	  конкретное сообщение об ошибке</a>, или <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi">посмотреть
 | ||
| 	  все отчеты об ошибках, находящихся в открытом состоянии</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 	<p>Если об ошибке еще не сообщали, то, пожалуйста, прочтите
 | ||
|           <a href="&base;/support/bugreports.html">наставления по работе с сообщениями
 | ||
| 	  об ошибках</a>, а затем сообщите о проблеме, используя нашу
 | ||
| 	  <a href="&base;/send-pr.html">форму для отправки сообщения о проблеме</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 	&footer;
 | ||
|       </body>
 | ||
|    </html>
 | ||
| 	
 | ||
|   <!--ul>
 | ||
|     <li><a href="#mailing-list">Списки рассылки</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#newsgroups">Телеконференции</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#irc">Каналы IRC</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#web">Ресурсы Интернет</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#gnats">База данных сообщений о проблемах</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#cvs">Дерево CVS</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#user">Группы пользователей</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#development">Проекты разработки FreeBSD</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#security">Руководство по безопасности FreeBSD</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#consulting">Консалтинговые услуги</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#general">Общая информация о &unix;</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#xwin">X Window System</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#hardware">Аппаратное обеспечение</a></li>
 | ||
|     <li><a href="#related">Другие проекты в области операционных систем</a></li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="mailing-list"></a>
 | ||
|   <h2>Списки рассылки</h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p> <a
 | ||
|     href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
 | ||
|     Списки рассылки</a> являются основным средством общения для сообщества
 | ||
|     FreeBSD, в них обсуждается широкий круг вопросов.  В зависимости от
 | ||
|     политики каждого списка рассылки, он может быть в большей степени
 | ||
|     ориентирован на разработчиков или на пользователей FreeBSD.  Пожалуйста,
 | ||
|     прочтите описание списка рассылки до того, как посылать в него сообщения,
 | ||
|     и учитывайте его политику, если пишете туда письмо.  Полный перечень
 | ||
|     списков рассылок и их описаний находится <a
 | ||
|     href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUMMARY">
 | ||
|     здесь</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Если вы затрудняетесь определить, в какой список рассылки направить
 | ||
|     вопрос, обратитесь к статье <a
 | ||
|     href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/freebsd-questions/">
 | ||
|     Как получить наилучшие результаты из списка рассылки
 | ||
|     FreeBSD-questions</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Перед тем, как посылать сообщение в любой список рассылки, пожалуйста,
 | ||
|     выясните, как лучше эффективно использовать списки рассылки, например,
 | ||
|     как избежать частого повторения одних и тех же дискуссий, прочитав <a
 | ||
|     href="doc/en_US.ISO8859-1/books/mailing-list-faq/article.html">Часто
 | ||
|     задаваемые вопросы по спискам рассылки</a> (FAQ).</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Для того, чтобы просмотреть доступные на данный момент списки рассылки или
 | ||
|     для подписки на них, воспользуйтесь <a
 | ||
|     href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
 | ||
|     Web-интерфейсом Mailman</a> сайта FreeBSD.org.  Все списки рассылки,
 | ||
|     управляемые через mailman, доступны в форме дайджеста, а также в виде
 | ||
|     архива со ссылками.  Обратитесь к Web-странице конкретного списка
 | ||
|     рассылки для выяснения всех подробностей.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="mailing-list-archives"></a>
 | ||
|   <h3>Архивы списков рассылки</h3>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Вы можете <a href="search/search.html#mailinglists">выполнить поиск</a>
 | ||
|     или <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">просмотреть</a>
 | ||
|     архивы списков рассылки на сервере <a
 | ||
|     href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>.  Возможен также
 | ||
|     <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">просмотр</a>
 | ||
|     списков рассылки через Web-интерфейс Mailman.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="mailing-list-languages"></a>
 | ||
|   <h3>Не англоязычные списки рассылки</h3>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Существуют также несколько не англоязычных списков рассылки:</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li><strong>Бразильский португальский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:listproc@br.FreeBSD.org">listproc@br.FreeBSD.org</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Венгерский</strong> - <a
 | ||
|       href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd">
 | ||
|       Web-интерфейс</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Голландский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Индонезийский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">
 | ||
|       id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Испанский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:majordomo@es.FreeBSD.org">majordomo@es.FreeBSD.org</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Итальянский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:minimalist@gufi.org">minimalist@gufi.org</a> или <a
 | ||
|       href="http://www.gufi.org/testi.php3?key=gufi:liste">WWW</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Китайский традиционный</strong> - <a
 | ||
|       href="http://freebsd.sinica.edu.tw/mailman/listinfo">WWW</a>
 | ||
|       кодировка Big5.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Китайский упрощённый</strong> - <a 
 | ||
|       href="mailto:majordomo@cn.FreeBSD.org">majordomo@cn.FreeBSD.org</a>,
 | ||
|       кодировка GB2312.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Корейский</strong> -  <a
 | ||
|       href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
 | ||
|       или <a
 | ||
|       href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Немецкий</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:majordomo@de.FreeBSD.org">majordomo@de.FreeBSD.org</a> или
 | ||
|       <a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/mailinglists.html">WWW</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Польский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
 | ||
|       или <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Русский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Словацкий</strong> - <a 
 | ||
|       href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Турецкий</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
 | ||
|       или <a href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Французский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
 | ||
|       или <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Чешский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
 | ||
|       или <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">
 | ||
|       WWW</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Японский</strong> - <a
 | ||
|       href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
 | ||
|       или <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Если вы создали новый список рассылки, посвящённый FreeBSD, <a
 | ||
|     href="mailto.html">дайте нам знать</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="newsgroups"></a>
 | ||
|   <h2>Конференции Usenet</h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Существует пара <a
 | ||
|     href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources-news.html">
 | ||
|     телеконференций</a>, посвящённых FreeBSD, а также ещё несколько
 | ||
|     конференций, представляющих интерес для пользователей FreeBSD, хотя списки
 | ||
|     рассылки остаются самым надежным способом войти в контакт с
 | ||
|     разработчиками FreeBSD.  Обсуждению различных аспектов FreeBSD
 | ||
|     посвящена телеконференция <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">
 | ||
|     comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>.  Важные анонсы публикуются в
 | ||
|     конференция <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">
 | ||
|     comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Архивы всех телеконференций по BSD с июня 1992 года можно найти на
 | ||
|     поисковом сервере <a
 | ||
|     href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">
 | ||
|     The BSD Usenet News Searcher</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="irc"></a>
 | ||
|   <h2>IRC</h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Хотя каналы #freebsd имеются в различных сетях IRC, проект FreeBSD не
 | ||
|     управляет ими и не считает IRC средством получения помощи.  Когда вы
 | ||
|     задаёте вопрос на любом из каналов IRC, вас могут проигнорировать,
 | ||
|     оскорбить и даже вышвырнуть прочь, хотя вам может больше повезти на каналах
 | ||
|     #freebsdhelp там, где они есть.  Если вы хотите попробовать эти либо другие
 | ||
|     каналы на IRC, делайте это на свой страх и риск, жалобы на поведение на
 | ||
|     этих каналах не нужно направлять в адрес проекта FreeBSD.  Для получения
 | ||
|     подробной информации обратитесь также к <a
 | ||
|     href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/support.html#IRC">FAQ</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="web"></a>
 | ||
|   <h2>Ресурсы Интернет</h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li>
 | ||
|       <p>Страницы нашего Web-сервера остаются одним из лучших источников
 | ||
|         информации, к тому же он зеркалируется на многих сайтах по всему миру.
 | ||
|         Попробуйте также установить соединение с сервером
 | ||
|         www.<b>страна</b>.FreeBSD.org (например, <a
 | ||
|         href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> для Германии
 | ||
|         или <a href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a>
 | ||
|         для Австралии), или выберите зеркало из выпадающего списка
 | ||
| 	на <a href="index.html">главной странице</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><p>Существуют также некоторые другие не англоязычные ресурсы:</p>
 | ||
| 
 | ||
|       <ul>
 | ||
|         <li><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ на
 | ||
|           бразильском португальском</a></li>
 | ||
| 
 | ||
| 	<li><a href="&enbase;/zh/FAQ/FAQ.html">FAQ на китайском</a></li>
 | ||
| 
 | ||
| 	<li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">французский</a></li>
 | ||
| 
 | ||
| 	<li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">венгерский</a></li>
 | ||
| 
 | ||
| 	<li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">индонезийский</a></li>
 | ||
| 
 | ||
| 	<li><a href="http://www.gufi.org/">итальянский</a></li>
 | ||
| 
 | ||
| 	<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">японский</a></li>
 | ||
| 
 | ||
| 	<li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">корейский</a></li>
 | ||
| 
 | ||
| 	<li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">русский</a>,
 | ||
|           <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
 | ||
|       </ul>
 | ||
|     </li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><p>Информация о ходе последних разработок во FreeBSD и выпускаемых
 | ||
|       релизах находится на странице <a href="news/newsflash.html">последних
 | ||
|       новостей</a>.</p></li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|   <h2><a name="gnats">База данных сообщений о проблемах</a></h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Имеющиеся на данный момент сообщения о проблемах во FreeBSD
 | ||
|     отслеживаются при помощи базы данных <a 
 | ||
|     href="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Сообщение о проблеме во FreeBSD (PR) не обязательно является ошибкой
 | ||
|     собственно системы.  В некоторых случаях это может быть сообщение об
 | ||
|     ошибке в документации (которые могут быть просто опечатками).  В других
 | ||
|     случаях это может быть просто пожелание, которое посылающий хотел бы
 | ||
|     видеть реализованным во FreeBSD.  Во многих случаях PR содержит порт,
 | ||
|     подготовленный к включению во FreeBSD в коллекцию
 | ||
|     <a href="ports/index.html">Портов и Пакаджей</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Сообщения о проблемах появляются как 'открытые', и закрываются, когда
 | ||
|     поднятый вопрос решается.  Кроме того, каждому PR для отслеживания
 | ||
|     присваивается уникальный идентификатор, который гарантирует то, что оно
 | ||
|     не потеряется.  Многие изменения во FreeBSD включают идентификатор этого
 | ||
|     PR, который вызвал это изменение.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|       <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Просмотр
 | ||
|         открытых сообщений о проблемах</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">
 | ||
| 	Просмотр сообщений по идентификатору</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
 | ||
| 	Поиск в базе сообщений о проблемах</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="send-pr.html">Отправка сообщения о проблеме</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="&enbase;/prstats/index.html">Просмотр статистики по PR</a>.</li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <p>Сообщения о проблемах также могут быть посланы группе разработчиков
 | ||
|       с помощью команды <a href="send-pr.html">send-pr(1)</a>, входящей в
 | ||
|       поставку FreeBSD, или посылкой сообщения на адрес <a
 | ||
|       href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.
 | ||
|       Заметьте, что предпочтительней пользоваться командой <a
 | ||
|       href="send-pr.html">send-pr</a>, потому что сообщения, посланные в
 | ||
|       список рассылки, <em>не</em> отслеживаются официально и могут потеряться
 | ||
|       в потоке остальных сообщений!</p>
 | ||
| 
 | ||
|     <p>Перед тем, как послать сообщение о проблеме, вам будет полезно прочесть
 | ||
|       публикацию <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/">
 | ||
|       Написание сообщений о проблемах во FreeBSD</a>.  Эта статья описывает,
 | ||
|       когда вы должны формировать сообщение о проблеме, что вы должны включить
 | ||
|       в него, и как лучше всего его опубликовать.  Некоторая полезная
 | ||
|       информация общего характера есть также в статье <a
 | ||
|       href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/">Рекомендации по
 | ||
|       работе с сообщениями о проблемах</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|     <a name="cvs"></a>
 | ||
| 
 | ||
|     <h2><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">Дерево CVS</a></h2>
 | ||
| 
 | ||
|     <p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
 | ||
|       (Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы
 | ||
|       используем для управления исходными текстами системы.  Каждое изменение
 | ||
|       (с сопутствующей записью в журнале, описывающей его смысл), начиная с
 | ||
|       FreeBSD 2.0 вплоть до текущего момента, сохраняется здесь.  Их можно
 | ||
|       легко просмотреть посредством Web-интерфейса, который упомянут ниже.
 | ||
|       Чтобы получить полную
 | ||
|       копию дерева CVS от FreeBSD или любой ветки внутри него, вы можете
 | ||
|       поступить одним из следующих образов:</p>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li> <a
 | ||
|         href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP">
 | ||
|         cvsup</a> в случае, если вам требуется доступ по требованию с высокой
 | ||
|         эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты
 | ||
|         (написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a name="anoncvs"
 | ||
|         href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#ANONCVS">
 | ||
|         anoncvs</a>, если вам требуется доступ по требованию, который даёт
 | ||
|         несколько большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего
 | ||
|         времени и трафика), хотя его проще использовать для проверки маленьких
 | ||
|         кусочков дерева и он не требует ничего, кроме утилит cvs, уже
 | ||
|         включенных в поставку FreeBSD.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CTM">
 | ||
|         CTM</a> если вам требуется очень экономно использующий канал режим
 | ||
|         доступа в пакетном режиме (в основном пересылка патчей по электронной
 | ||
|         почте).</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li>Вы можете также воспользоваться <a
 | ||
|         href="http://cvsweb.FreeBSD.org">web-интерфейсом</a>,
 | ||
|         если вам нужно просто посмотреть дерево в поисках конкретных
 | ||
|         изменений в конкретном файле.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li>И наконец, если вам нечем забить канал или же вы предпочитаете /
 | ||
|         вам необходимо использовать FTP, можете просто сделать зеркало
 | ||
|         дерева CVS с сервера <a
 | ||
|         href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">
 | ||
|         ftp.freebsd.org</a>.</li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <p>Зеркала этого интерфейса к хранилищу CVS есть в
 | ||
|       <a href="http://cvsup3.de.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi">Германии</a>,
 | ||
|       <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Японии</a>,
 | ||
|       <a href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi">
 | ||
|       Португалии</a>,
 | ||
|       <a href="http://cvsweb.sm.FreeBSD.org/">Сан-Марино</a>,
 | ||
|       <a href="http://www.es.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Испании</a>,
 | ||
|       <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">США/Калифорнии</a> и на
 | ||
|       <a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">
 | ||
|       Украине</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|     <a name="user"></a>
 | ||
| 
 | ||
|     <h2>Группы пользователей</h2>
 | ||
| 
 | ||
|     <p>Популярность FreeBSD породила некоторое количество групп
 | ||
|       пользователей по всему миру.  Если у вас есть информация о группе
 | ||
|       пользователей FreeBSD, которая здесь не указана, <a 
 | ||
|       href="mailto:www@FreeBSD.org">дайте нам знать</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|     <h3>Австралия</h3>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li><strong>Новый Южный Уэльс.</strong> Группа пользователей <a
 | ||
| 	href="http://www.bugs.au.FreeBSD.org/">BSD User Group, Sydney</a>
 | ||
| 	(BUGS) раз в два месяца проводит встречи в Сиднее и имеет список
 | ||
| 	рассылки с членами по всему NSW. Чтобы присоединиться к списку
 | ||
| 	рассылки, пошлите сообщение с текстом <code>subscribe bugs</code> в
 | ||
| 	теле письма на адрес <a href="mailto:majordomo@bugs.au.FreeBSD.org">
 | ||
|         majordomo@bugs.au.FreeBSD.org</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Квинслэнд.</strong> Группа пользователей <a
 | ||
| 	href="http://www.humbug.org.au/">Home <b>Unix</b> Users Group
 | ||
| 	for Brisbane</a> проводит встречи раз в две недели в аудиториях,
 | ||
| 	предоставляемых <a href="http://www.uq.edu.au/">Университетом
 | ||
| 	Квинслэнда</a>.  Дополнительная информация, в том числе о том, как
 | ||
|         подключиться к спискам рассылки, находится по адресу <a
 | ||
| 	href="http://www.humbug.org.au/">http://www.humbug.org.au</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Южная Австралия.</strong> Группа BUGA, BSD User Group
 | ||
|         of Adelaide, проводит нерегулярные встречи.  Подключайтесь к списку
 | ||
|         рассылки, послав сообщение с текстом <tt>subscribe BUGA</tt> на адрес
 | ||
|         <a href="mailto:majordomo@lemis.com">majordomo@lemis.com</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Виктория</strong>. Группа пользователей <a
 | ||
| 	href="http://www.vicfug.au.FreeBSD.org/">Victoria's FreeBSD Users
 | ||
| 	Group</a> (VicFUG) находится в Мельбурне. Вы можете присоединиться
 | ||
| 	к списку рассылки, послав пустое сообщение на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org">
 | ||
|         general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Западная Австралия.</strong> <a
 | ||
|         href="http://pandaemonium.newmillennium.net.au/">Pandaemonium</a>,
 | ||
|         Группа пользователей BSD в Западной Австралии.</li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <h3>Европа</h3>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li><strong>Aachen, Германия</strong> Группа Aachener BSD Stammtisch
 | ||
|         изредка проводит встречи, на которых под бокал пива обсуждаются BSD и 
 | ||
|         всё, что с ней связано.  Встречи согласовываются посредством нашего <a
 | ||
|         href="http://foldr.org/mailman/listinfo/bsd-ac">списка рассылки</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Австрия</strong> <a href="http://www.bugat.at/">The
 | ||
| 	BSD User Group Austria (BUGAT)</a> является группой пользователей,
 | ||
| 	ориентированной на немецкоязычную аудиторию.  Посетите наш <a
 | ||
| 	href="http://www.bugat.at">сайт</a> для получения более подробной
 | ||
| 	информации.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Берлин, Германия</strong> <a
 | ||
|         href="http://www.bsdberlin.org/">BSD Berlin</a> является недавно
 | ||
|         сформированной группой пользователей BSD в Берлине, Германия.
 | ||
|         Регулярных встреч пока не проводится, для получения дополнительной
 | ||
|         информации, пожалуйста, обратитесь к <A
 | ||
|         HREF="mailto:danny@bsdberlin.org">Danny Koenig</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Дания</strong> <a href="http://www.bsd-dk.dk/">BSD-DK</a>.
 | ||
|         Датская группа пользователей BSD.  Продвижение и поддержка операционных
 | ||
|         систем BSD в Дании.  Списки рассылки, лекции и учебные занятия.
 | ||
| 	Посылайте запросы для подписки на адрес <a
 | ||
|         href="mailto:bsd-dk-request@bsd-dk.dk">bsd-dk-request@bsd-dk.dk</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Дуисбург, Германия</strong> <A
 | ||
| 	HREF="http://www.cosmo-project.de/">Cosmo-Project</a> - это не просто
 | ||
| 	группа пользователей.  Они не только проводят встречи, но и принимают
 | ||
| 	активное участие в таких проектах, как, например, разработка роботов.
 | ||
| 	Большинство использует FreeBSD, но эта группа не ограничивается
 | ||
| 	исключительно FreeBSD.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Кёльн, Германия</strong> Группа <A
 | ||
| 	HREF="http://www.cbug.de/">CBUG</a> (Cologne BSD Usergroup)
 | ||
|         предназначена для пользователей BSD в районе Кёльна.  В настоящее время
 | ||
|         регулярных встреч не проводится.  Для получения новостей обращайтесь к
 | ||
|         сайту.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Франция</strong> Французская группа пользователей <a
 | ||
| 	href="http://www.FreeBSD-fr.org/">French FreeBSD UG</a>.
 | ||
| 	Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Франкфурт, Германия</strong> <a
 | ||
| 	href="http://www.morix.de/frankfurtbsd/">FrankfurtBSD</a> является
 | ||
| 	группой пользователей района Rhein-Main.  В данный момент мы ищем новых
 | ||
| 	участников.  Как только нас будет больше, мы будем встречаться
 | ||
| 	ежемесячно и вести маленькие проекты.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Гамбург, Германия</strong> <A
 | ||
| 	HREF="http://www.bsdhh.org/bsdhh-faq.en.html">BSDHH</a>
 | ||
| 	(BSD User Group Hamburg) встречается по первым средам месяца
 | ||
| 	в 7.00pm в китайском ресторане <em>LotosblЭte</em> по адресу
 | ||
| 	LЖwenstraъe 22 в Hamburg-Eppendorf.
 | ||
| 	Большинство членов - пользователи FreeBSD, хотя мы будем
 | ||
| 	рады видеть пользователей и других веток семейства BSD.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Ирландия</strong> Группа пользователей <a
 | ||
| 	href="http://bugi.redbrick.dcu.ie/">BUGI</a> (BSD User Group
 | ||
| 	Ireland) - пока слишком громкое название для списка рассылки и
 | ||
| 	сверхминимальной Web-страницы.  Приветствуются все пользователи и
 | ||
| 	энтузиасты BSD.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Италия</strong> Группа пользователей <A
 | ||
| 	HREF="http://www.gufi.org/">GUFI (Gruppo Utenti FreeBSD Italia)</A>
 | ||
| 	является группой, поддерживающей FreeBSD "по итальянски".  Она создана
 | ||
| 	для того, чтобы помочь пользователям FreeBSD в Италии найти поддержку и
 | ||
| 	литературу по FreeBSD на итальянском языке.  Будьте добры, перейдите по
 | ||
| 	<A HREF="http://www.gufi.org/">этой ссылке</A>, чтобы больше узнать о
 | ||
|         нас.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Латвия</strong> Чтобы узнать больше о группе пользователей
 | ||
| 	BSD в Латвии, пожалуйста посетите наш
 | ||
| 	<a href="http://www.bug.lv/">сайт</a>
 | ||
| 	и наши <a href="http://www.bug.lv/">форумы</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Люблин, Польша</strong> Группа <a
 | ||
| 	href="http://www.FreeBSD.lublin.pl/">Lublin BSD Users Group</a>.
 | ||
| 	Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Лунд, Швеция</strong> Группа <a
 | ||
| 	href="http://www.pentagon.nu">Lund Linux User Group</a> (LFUG)
 | ||
| 	состоит примерно из 50 человек и кроме Linux, занимается FreeBSD и
 | ||
| 	Solaris.  Чтобы присоединиться, обратитесь к <a
 | ||
| 	href="mailto:admin@pentagon.nu">Omar Dedovic</a>
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Манчестер, Великобритания</strong> Группа <a
 | ||
|         href="http://www.bsdgroups.org.uk/manchester">Manchester BSD
 | ||
|         Users Group</a> проводит встречи достаточно часто в Lass O'Gowrie,
 | ||
|         на Charles Street, Манчестер.  Свяжитесь с <a
 | ||
|         href="mailto:sams@bsdgroups.org.uk">Sam Smith</a> для получения
 | ||
|         дополнительной информации.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Маннхейм, Германия</strong> Группа пользователей <a
 | ||
| 	href="http://www.uugrn.org/">UUGRN eV</a> (Unix Users
 | ||
| 	Group Rhein-Neckar eV) организует региональные встречи пользователей
 | ||
| 	всех вариантов Unix, с упором на Linux и BSD.  <a
 | ||
|         href="http://www.uugrn.org/kalender.php">Встречи</a> проходят во
 | ||
| 	второй четверг каждого месяца в "Hafenschenke" в Маннхейме и в
 | ||
|         четвёртый четверг каждого месяца в "Vater Rhein" в Heidelberg.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Мюнхен, Германия</strong> Группа <A
 | ||
| 	HREF="http://bim.bsn.com/">BIM</a> (Berkeley In Munich)
 | ||
| 	предназначена для пользователей систем BSD в Обербаерне (Oberbayern).
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Нидерланды</strong> <A HREF="http://www.nlfug.nl/">Группа
 | ||
| 	Dutch FreeBSD User Group (NLFUG)</A> провела свою первую встречу 2
 | ||
| 	октября 1999 года.  В этот же день 30 лет назад был запущен второй
 | ||
| 	IMP в лаборатории Дуга Энглебарта (Doug Englebart) в SRI.  Это, как
 | ||
| 	все вы знаете, было началом того, что стало называться Internet
 | ||
| 	(спасибо Эдвину Кремеру (Edwin Kremer) за напоминание об этом факте).
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li> <strong>Норвегия</strong> Группа <a href="http://www.nobug.no/">
 | ||
|         Norwegian BSD User Group (NOBUG)</a> является группой пользователей и
 | ||
|         энтузиастов BSD в Норвегии.  Встречи на данный момент проводятся в
 | ||
|         Осло и Бергене.  Посетите наш Web-сайт для получения более полной
 | ||
|         информации.  Существует также группа пользователей UNIX
 | ||
|         (<a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>), которые встречаются более
 | ||
|         регулярно, иногда даже обсуждая BSD.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li> <strong>Амадора, Португалия</strong> Группа <strong>Portuguese *BSD
 | ||
|         Users Group</strong> является группой португальских пользователей
 | ||
|         операционных систем BSD.  Обратитесь к Rui Pereira
 | ||
| 	<a href="mailto:ptbsd@yahoo.com">ptbsd@yahoo.com</a> для получения
 | ||
|         более полной информации.<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Регенсбург, Германия</strong> <strong><a
 | ||
| 	href="http://http://www.2use.de/freeunix/">Unix and Linux User
 | ||
|         Group</a></strong>
 | ||
| 	является обычной группой пользователей Unix для всех в Регенсбурге
 | ||
| 	(Бавария, Германия).  Мы встречаемся по первым понедельникам каждого
 | ||
| 	месяца в пивной ``FilmbЭhne'' в Регенсбурге.  Посетите Web-сайт или
 | ||
| 	пошлите сообщение на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:m.suess@2use.org">m.suess@2use.org</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li> <strong>Румыния</strong> Группа пользователей <a
 | ||
|    	href="http://www.rofug.ro/">ROFUG</a> (Romanian FreeBSD Users
 | ||
| 	Group/Free Unix Group) является группой румынских пользователей
 | ||
|         FreeBSD и программного обеспечения с открытым кодом вообще, которая
 | ||
|         продвигает и поддерживает использование FreeBSD и открытого кода.
 | ||
|         Для того, чтобы подключиться к спискам рассылки, пошлите сообщение
 | ||
|         с текстом <tt>subscribe rofug</tt> и/или <tt>subscribe
 | ||
|         rofug-announce</tt> в теле письма по электронной почте
 | ||
|         на адрес <a href="mailto:listar@rofug.ro">listar@rofug.ro</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|      <li><strong>Швеция</strong> Группа пользователей <a
 | ||
| 	href="http://www.stacken.kth.se/projekt/bus/">BSD Users
 | ||
| 	Sweden</a> (BUS) имеет свой список рассылки.  Чтобы присоединиться,
 | ||
| 	пошлите письмо по адресу <a
 | ||
| 	href="mailto:majordomo@stacken.kth.se">majordomo@stacken.kth.se</a>
 | ||
| 	со строчкой <tt>subscribe bus</tt> в теле письма.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Швейцария</strong> <a
 | ||
| 	href="http://www.swissbug.org/">Swiss BSD User Group
 | ||
| 	(SwissBUG)</a> организована для пользователей основанных
 | ||
| 	на BSD систем в Швейцарии.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li> <strong>Украина</strong> Группа <a HREF="http://www.uafug.org.ua/">
 | ||
|         Ukrainian FreeBSD User Group (UAFUG)</a> является группой украинских
 | ||
|         пользователей BSD-подобных систем, ориентированных на русский и
 | ||
|         украинский языки, которая продвигает и поддерживает использование
 | ||
|         разновидностей BSD и открытого кода.  UAFUG провела свою первую встречу
 | ||
|         2 июня 2002 года и проводит мероприятия каждые 2-3 недели.  Мы также
 | ||
|         создали открытый форум для всего, что связано с BSD, на русском и
 | ||
|         украинском языках (хотя мы можем читать/писать и на английском).  Для
 | ||
|         подключения к списку рассылки пошлите сообщение с текстом
 | ||
|         <code>subscribe freebsd</code> в теле письма на адрес <a
 | ||
|         href="mailto:majordomo@FreeBSDDiary.org.ua">
 | ||
| 	majordomo@FreeBSDDiary.org.ua</a>.  Посмотрите <a
 | ||
|         HREF="http://www.uafug.org.ua/">ссылку</a> выше для получения более
 | ||
|         полной информации.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Великобритания</strong><A
 | ||
| 	HREF="http://ukug.uk.FreeBSD.org/">FreeBSD UKUG</A>
 | ||
| 	(FreeBSD UK User's Group) существует для пользователей FreeBSD в
 | ||
| 	Объединённом Королевстве. Перейдите по ссылке, чтобы узнать все
 | ||
|         подробности.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Югославия</strong> Группа <a
 | ||
| 	href="http://www.bsd.org.yu/">Yugoslavia BSD Users Group</a>
 | ||
| 	предоставляет открытый форум для всего, что связано с BSD на сербском
 | ||
|         языке.  Чтобы подключиться к списку рассылки, пошлите сообщение по
 | ||
|         электронной почте на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:majordomo@bsd.org.yu">majordomo@bsd.org.yu</a> со строчкой
 | ||
| 	<tt>subscribe bsdyu</tt> в теле письма.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <h3>Северная Америка</h3>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li><strong>Амес, штат Айова</strong> Группа <strong><a
 | ||
| 	href="http://www.aafugit.org/">Ames Free-Unix Group</a></strong>
 | ||
| 	помогает рекламировать использование свободных версий Unix.  Мы
 | ||
| 	проводим встречи в кампусе Государственного Университета штата Айова
 | ||
| 	раз в месяц и ещё проводим открытые встречи вопросов и ответов.  Вы
 | ||
| 	можете подключиться к нашему списку рассылки, послав пустое письмо на
 | ||
| 	адрес <a href="mailto:aafugit-subscribe@aafugit.org">
 | ||
| 	aafugit-subscribe@aafugit.org</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Беркли, штат Калифорния</strong> Группа пользователей
 | ||
| 	<strong><a href="http://www.weak.org/buug/">Berkeley Unix User
 | ||
| 	Group</a></strong> является обычной группой пользователей Unix для всех
 | ||
| 	из San Francisco Bay Area.  Мы встречаемся еженедельно в центре Беркли.
 | ||
| 	Посетите наш сайт или пошлите письмо со строчкой <tt>subscribe</tt> в
 | ||
| 	теле письма по адресу <a
 | ||
| 	href="mailto:buug-request@weak.org">buug-request@weak.org</a>
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Чикаго IL</strong> Группа пользователей
 | ||
| 	<a href="http://www.chifug.org/">Chicago FreeBSD
 | ||
| 	Users Group</a> (ChiFUG).
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li>Группа пользователей <strong>Connecticut Free Unix user's
 | ||
| 	Group</strong> (CFUG) связана со свободно распространяемыми системами
 | ||
| 	Unix, но имеет ресурсы практически по всем системам Unix.
 | ||
| 	Их деятельность распространяется на Коннектикут и Западный Массачусетс.
 | ||
| 	Более подробная информация может быть найдена по адресу <a
 | ||
| 	href="http://www.cfug.org/">http://www.cfug.org</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li>Группа пользователей <strong>Хьюстон TX</strong> <a
 | ||
| 	href="http://www.houfug.org/">Houston FreeBSD Users Group</a>
 | ||
| 	была сформирована в марте 1999 года.
 | ||
| 	Нашей целью является пропаганда и обучение использованию FreeBSD
 | ||
| 	пользователей в районе Хьюстона.  Мы проводим встречи каждую третью
 | ||
|         субботу месяца.  У группы имеется список рассылки по адресу <a
 | ||
| 	href="http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd">
 | ||
| 	http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd</a>.  Для получения
 | ||
| 	дополнительной информации посетите наш сайт по адресу <a
 | ||
|         href="http://www.houfug.org">http://www.houfug.org</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Indianapolis IN</strong> <a
 | ||
| 	href="http://www.fufin.org/"> Free Unix for Indianapolis</a> является
 | ||
| 	некоммерческой организацией, созданной для рекламирования использования
 | ||
| 	свободных вариантов Unix во всём Индианаполисе.  Короче говоря, мы
 | ||
| 	представляем собой команду компьютерных фанатов, у которых есть общая
 | ||
| 	любовь: Unix.  Для получения дополнительной информации посетите
 | ||
| 	Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:info@fufin.org">info@fufin.org</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Канзас</strong> <a href="http://kulua.org/">KULUA</a>
 | ||
| 	(Kansas Unix & Linux Users Association) это группа пользователей
 | ||
| 	свободных версий Unix, находящаяся в городе Lawrence, Kansas, но с
 | ||
| 	членами по всему восточному Канзасу и западному Миссури.  У нас около
 | ||
| 	120 членов и мы встречаемся каждые две недели.  За подробной
 | ||
| 	информацией обратитесь к нашему Web-серверу или пошлите письмо по
 | ||
| 	адресу <a href="mailto://kulua@kulua.org">kulua@kulua.org</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Канзас</strong> <a
 | ||
| 	href="http://wafug.yi.org/">Wichita Area FreeBSD Users
 | ||
| 	Group</a> (WAFUG) - это группа пользователей, которая окажет поддержку
 | ||
| 	FreeBSD и других Unix и Unix-подобных операционных систем для всех
 | ||
| 	в районе Вичиты.  Мы организовываем встречи дважды в месяц, обычно в
 | ||
| 	ресторане, где не возбраняется курить или выпивать.  Нас можно найти
 | ||
| 	по <a href="mailto:bfs@kscable.com">Email</a> и получить бесплатную
 | ||
| 	регистрацию на нашей системе, дисковое пространство www или ftp.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Лос-Анджелес CA</strong> Группа <a
 | ||
| 	href="http://clubs.yahoo.com/clubs/bsdusersoflosangeles">
 | ||
| 	Yahoo Club</a> создана пользователями BSD, находящимися в
 | ||
| 	Лос-Анджелесе.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li> <strong>Minneapolis/St. Paul, MN</strong> <a
 | ||
|         href="http://www.tcbug.org/">TCBUG</a>: Twin Cities BSD
 | ||
|         User Group проводит встречи ежемесячно, где обсуждает вопросы, важные
 | ||
|         для сообщества BSD.  На Web-сайте размещаются важные объявления, и
 | ||
|         вы приглашаетесь к подключению к списку рассылки <a
 | ||
|         href="mailto:tcbug@tcbug.org">tcbug@tcbug.org</a> для участия в
 | ||
|         общем обсуждении.  Взгляните на сайт, подключитесь к списку рассылки,
 | ||
|         приходите на встречу.  Мы готовы учиться у вас и с вами BSD UNIX.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Нью-Мехико</strong> NMLUG из Альбукерка проводит встречи
 | ||
| 	каждый месяц и поддерживает пользователей как BSD, так и Linux. Чтобы
 | ||
| 	присоединиться к списку рассылки, пошлите письмо со строчкой
 | ||
| 	<tt>subscribe nmlug</tt> в теле письма на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:majordomo@swcp.com">majordomo@swcp.com</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Новый Орлеан LA</strong> Новоорлеанская группа пользователей
 | ||
| 	*BSD проводит встречи два раза в месяц.  За подробной информацией
 | ||
| 	обратитесь к <A
 | ||
| 	HREF="MAILTO:krzeszut@cs.uno.edu">Konrad Rzeszutek</A>.
 | ||
| 	Скоро появится и Web-страница.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Нью-Йорк NY</strong> <a 
 | ||
| 	href="http://www.nycbug.org/">NYCBUG</a> (New York City *BSD
 | ||
| 	User Group) собирается каждую первую среду месяца.  Список рассылки
 | ||
| 	доступен по адресу <a
 | ||
| 	href="http://lists.nycbug.org/">http://lists.nycbug.org/</a>.
 | ||
| 
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Северная Аризона</strong> Yavapai Free Unix Users Group
 | ||
| 	формируется из пользователей *BSD/Linux, и так далее, в Северной
 | ||
|         Аризоне.  За подробностями обращайтесь к Расселу Картеру (Russell
 | ||
|         Carter) (<a href="mailto:rcarter@consys.com">rcarter@consys.com</a>).
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Орландо, FL</strong> BUGO (BSD Users
 | ||
| 	Group of Orlando) - это группа пользователей из Орландо, FL, задачей
 | ||
| 	которой является организация <i>дружественно настроенного</i> форум
 | ||
| 	всем пользователям Unix в центральной Флориде, и более того.  Для
 | ||
| 	дальнейших разъяснений обратитесь к <a
 | ||
| 	href="http://bugo.zepa.net">Web-серверу BUGO</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Пенсильвания</strong> В Western Pennsylvania Linux Users
 | ||
| 	Group (WPLUG) есть сильное и растущее сообщество пользователей
 | ||
| 	BSD, которую они поддерживают.  Обратитесь к нашей домашней
 | ||
| 	странице (<a
 | ||
| 	href="http://www.wplug.org">http://www.wplug.org</a>) за информацией
 | ||
| 	о регулярных встречах и присоединяйтесь к списку рассылки.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Феникс AZ</strong> Группа Phoenix BSD Users group
 | ||
| 	полностью открыта для контактов.  Все желающие из района Феникса,
 | ||
|         присоединяйтесь, обратившись по адресу <a
 | ||
| 	href="http://bsd.phoenix.az.us">http://bsd.phoenix.az.us</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Портлэнд, OR</strong> Группа пользователей The
 | ||
| 	Portland (Oregon) FreeBSD Users group встречается в каждый третий
 | ||
| 	четверг каждого месяца.  Для получения подробной информации напишите
 | ||
| 	письмо <a
 | ||
| 	href="mailto:pdx-freebsd@toybox.placo.com">Portland FreeBSD
 | ||
| 	Users group</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Рено NV</strong> Группа
 | ||
|         <a href="http://www.rlug.org/">RUUG (Reno Unix Users Group)</a>
 | ||
| 	встречается каждый месяц в Reno Nevada и обсуждает использование
 | ||
| 	FreeBSD и Linux.  Для подробной информации напишите <a
 | ||
| 	href="mailto:eblood@cs.unr.edu">Eric Blood</a> или <a
 | ||
| 	href="mailto:todd@crenshaw.reno.nv.us">Todd Crenshaw</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Research Triangle, NC</strong> Группа <strong><a
 | ||
| 	href="http://www.tribug.org/">Triangle Area BSD Users
 | ||
| 	Group</a></strong> является группой для пользователей BSD в районе
 | ||
| 	парка Research Triangle Park в Северной Каролине, включая окраинные
 | ||
| 	станции метро Raleigh, Durham и Chapel Hill.  Все, кто заинтересовался
 | ||
| 	этой группой, может подписаться на список рассылки, послав письмо со
 | ||
| 	строчкой <tt>subscribe tribug-members</tt> в тексте на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:majordomo@tribug.org">majordomo@tribug.org</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Rhode Island</strong> Rhode Island Free Unix Group
 | ||
| 	поддерживает любой свободно распространяемый вариант Unix.  К ним
 | ||
| 	можно обратиться через страничку <A
 | ||
| 	HREF="http://users.tmok.com/~rifug">http://users.tmok.com/~rifug </a>
 | ||
| 	или по e-mail по адресу <a 
 | ||
|         href="mailto:rifug@entropy.tmok.com">rifug@entropy.tmok.com</a>
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Сиэтл, WA</strong> <a
 | ||
| 	href="http://www.seabug.org">Seattle BSD Users
 | ||
| 	Group</a> (SeaBUG) собирается редко.  Обратитесь к нашему
 | ||
| 	Web-сайту за подробностями и информацией о том, как присоединиться
 | ||
| 	к списку рассылки.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>St. Louis, MO</strong> Группа пользователей <A
 | ||
|         HREF="http://www.stlbsd.org">St.  Louis BSD User Group</A> (STLBSD)
 | ||
| 	была только что сформирована 20 июля 2000 года для продвижения
 | ||
| 	операционных систем BSD в районе St. Louis.  Мы сильно разочарованы
 | ||
| 	от 10-летней старой группы St. Louis Unix Users Group (<A
 | ||
| 	HREF="http://www.sluug.org">SLUUG</A>) и хотим быть позитивным
 | ||
| 	движением в нашем сообществе.  Членство в нашей группе открыто для
 | ||
| 	всех, кто хочет узнать больше о BSD, на нашем сайте доступны несколько
 | ||
| 	списков рассылки
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Сан-Диего, Калифорния</strong> Группа пользователей San Diego
 | ||
| 	BSD Users Group состоит из пользователей FreeBSD, OpenBSD и NetBSD.
 | ||
| 	Встречи проходят по первым четвергам каждого месяца в местечке
 | ||
|         Boll Weevil off Clairemont Mesa Blvd., рядом с пересечением с
 | ||
|         Ruffin Road.  Более подробная информация находится <a
 | ||
| 	href="http://www.sdbug.org/">здесь</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>North San Francisco Bay Area</strong> <a
 | ||
| 	href="http://www.bafug.org">BAFUG</a> (Bay Area BSD Users Group)
 | ||
| 	проводит встречи раз в месяц в Сан-Франциско или в Беркли.  Всех, кто
 | ||
| 	заинтересовался, приглашаем посетить наш сайт или послать письмо
 | ||
| 	<a href="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">Web-мастеру BAFUG</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Silicon Valley, CA</strong> Группа <strong><a
 | ||
| 	href="http://www.svbug.com/">SVBUG (Silicon Valley BSD User
 | ||
| 	Group)</a></strong>, встреча для BSD и BSD во встраиваемых системах,
 | ||
| 	проводится каждый первый четверг месяца.  Собрания проводятся в
 | ||
| 	Carl's Jr. на First Street и Trimble Road в San Jose, California.
 | ||
| 	Для получения подробной информации о событиях и о том, что происходит,
 | ||
| 	посетите Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:webmaster@svbug.com">webmaster@svbug.com</A>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Southern Illinois *BSD Group</strong> Группа
 | ||
|         <a href="http://www.silbsd.org/">Southern Illinois *BSD Group</a>
 | ||
|         представляет собой место встречи пользователей BSD для
 | ||
|         экспериментирования с сетями и помощи в установке.  Упор делается на
 | ||
|         FreeBSD и графические оболочки KDE и Gnome.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Восточный Техас</strong> Группа <a
 | ||
|         href="http://uudet.org/">Unix Users of Deep East Texas</a> работает со
 | ||
|         всем, что связано с Unix.  Эта группа открыта для пользователей всех
 | ||
|         вариантов Unix.  Мы встречаемся каждую последнюю субботу месяца в
 | ||
|         Angelina County Court House.  Подробную информацию можно найти на
 | ||
|         Web-странице, или послав сообщение на адрес <a
 | ||
|         href="mailto:admin@uudet.org">admin@uudet.org</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>The Tampa Florida</strong> Группа пользователей
 | ||
| 	только формируется.  Заинтересованные лица могут присоединиться к
 | ||
| 	списку рассылки, послав письмо на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:bsd-tug-request@bangheadhere.org">
 | ||
| 	bsd-tug-request@bangheadhere.org</a>
 | ||
| 	со строчкой 'subscribe' в теле письма.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li>Greater <strong>Toronto Area, Ontario</strong>: Группа пользователей
 | ||
|         <a href="http://www.gtabug.ca">GTABUG</a> приветствует всех
 | ||
|         пользователей BSD.  Ежемесячные встречи дают всем заинтересованным
 | ||
|         лицам возможность обменяться идеями и информацией, участвовать в
 | ||
|         обсуждениях.  Марафоны инсталляций и другие мероприятия помогают
 | ||
| 	донести хорошие новости мира BSD до масс.  Давайте встречаться!
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Таксон AZ</strong> <a
 | ||
| 	href="http://www.tfug.org/">TFUG</a>: Tucson Free Unix Group, Arizona.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Юта</strong> <a href="http://www.gubug.org/">The
 | ||
| 	Greater Utah BSD Users Group (GUBUG)</a>, ранее известная как
 | ||
| 	SLLUG-BUG, и бывшая частью Salt Lake Linux Users
 | ||
| 	Group, основана в Salt Lake City, Utah.  Мы приветствуем
 | ||
| 	пользователей FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, и даже Unix или Linux.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Ванкувер, BC</strong> Группа пользователей <a
 | ||
| 	href="http://www.vanbug.com/">VanBUG</a> (Vancouver BSD
 | ||
| 	Users Group) состоит из добровольцев, которым нравится
 | ||
| 	FreeBSD, NetBSD, и OpenBSD.  Их текущей задачей является усиление
 | ||
| 	информированности и обеспечение поддержки на местах, насколько это
 | ||
| 	возможно.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Вашингтон DC</strong> (DC Metropolitan Area) FreeBSD User
 | ||
|         Group.  Обратитесь к Richard Cramer, Sytex Access Ltd., по телефону
 | ||
|         703-425-2515, или, что предпочтительней, по электронной почте на адрес
 | ||
|         <a href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a>, чтобы вас
 | ||
|         подключили к списку рассылки.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Вичита, Канзас</strong>: 
 | ||
| 	Новая группа пользователей FreeBSD была создана в Вичите, штат Канзас.
 | ||
| 	Мы новенькие и работаем над нашим сайтом, и он будет готов в самое
 | ||
| 	ближайшее время.  Встреч пока не проводилось.  Для получения подробной
 | ||
| 	информации посетите наш сервер по адресу <a
 | ||
| 	href="http://wafug.dynip.com">http://wafug.dynip.com</a> или напишите
 | ||
| 	организатору на адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:ben177@yahoo.com">ben177@yahoo.com</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Виндзор, Онтарио</strong> Группа Windsor Unix Users
 | ||
| 	Group (Windsor, Ontario, Canada) занимается BSD, Solaris, SCO и прочим.
 | ||
|         Это не исключительно группа FreeBSD, но среди участников нашей группы
 | ||
|         есть те, кто работает с FreeBSD.  У группы имеется список рассылки
 | ||
|         (wuug-list@unixpower.org).  Дополнительная информация может быть
 | ||
|         найдена по адресу <a href="http://www.wuug.org">
 | ||
|         http://www.wuug.org/</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Висконсин</strong> Группа <a
 | ||
| 	href="http://www.sol.net/freebsd-mke/">FreeBSD-Milwaukee</a>
 | ||
| 	Wisconsin организует встречи от случая к случаю и имеет список
 | ||
| 	рассылки: <a href="mailto:freebsd-mke-l@ns.sol.net">
 | ||
|         freebsd-mke-l@ns.sol.net</a>.  Пошлите письмо в адрес <a
 | ||
| 	href="mailto:freebsd-mke-l-request@ns.sol.net">
 | ||
|         freebsd-mke-l-request@ns.sol.net</a> для подписки.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <h3>Остальной мир</h3>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li><strong>Китай</strong> Группа The China FreeBSD User Group (<a
 | ||
|         href="http://www.cnfug.org/">CNFUG</a>) была сформирована в мае 2003
 | ||
|         года.  Ежемесячно она выпускает CNFUG Journal (A FreeBSD Technical
 | ||
|         Journal на упрощённом китайском).  Кроме того, мы поддерживаем форум
 | ||
|         поддержки BSD UNIX, IRC и несколько списком рассылки на китайском
 | ||
|         языке.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Колумбия</strong> Посетите сайт
 | ||
|         <a href="http://www.bsdcolombia.org">http://www.bsdcolombia.org</a>
 | ||
|         группы пользователей FreeBSD User Group Colombia.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Ибараки, Япония</strong> Группа пользователей Daibou East
 | ||
| 	*BSD Users Group <a href="http://www.debug.gr.jp/">(DEBUG)</a>
 | ||
| 	сейчас только формируется из пользователей *BSD в районе Цукуба.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Индонезия</strong> Группа Jogja FreeBSD Users' Group
 | ||
|         располагается в городе Джакарта, Индонезия.  Пошлите сообщение по
 | ||
|         электронной почте на адрес <a
 | ||
|         href="mailto:22961476@students.ukdw.ac.id">
 | ||
|         22961476@students.ukdw.ac.id</a> для получения подробной информации.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Израиль</strong> Группа Israeli BSD Users Group поддерживает
 | ||
| 	список рассылки для обсуждения операционных систем *BSD
 | ||
| 	израильскими пользователями, включая вопросы по установке и
 | ||
| 	использованию Hebrew в BSD и настройке соединения с интернет через
 | ||
| 	провайдеров. Список рассылки Israeli *BSD
 | ||
| 	это попытка обратить внимание на использование *BSD по всей стране, и
 | ||
| 	выступать центром информации для всех пользователей BSD.
 | ||
| 	Письма в рассылку можно отправить по адресу <a href="mailto:bsd-il@libagent.org">bsd-il@libagent.org</a>.
 | ||
| 	Для подписки посетите страницу <a href="http://www.libagent.org/mailman/listinfo/bsd-il">http://www.libagent.org/mailman/listinfo/bsd-il</a>.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Кансаи, Япония</strong> Группа Kansai *BSD User's Group, <a
 | ||
| 	href="http://www.kbug.gr.jp/">K*BUG (на
 | ||
| 	японском)</a>, была создана 13 ноября 1999 года.
 | ||
| 	Предполагается, что она будет призывать к общению пользователей всех
 | ||
| 	вариантов BSD.  Одними из её действий является организация дружеских
 | ||
| 	встреч её членов и семинаров по широкому кругу вопросов.  Пожалуйста,
 | ||
| 	пишите сюда (<a href="mailto:kbug-admin@kbug.gr.jp">
 | ||
|         kbug-admin@kbug.gr.jp</a> ).
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li> <strong>Малайзия</strong> Группа <a href="http://www.MyBSD.org.my">
 | ||
|         MyBSD Malaysia Project</a> является группой пользователей в Kuala
 | ||
|         Lumpur для тех, кто работает с FreeBSD и с открытым кодом вообще,
 | ||
|         которая продвигает и осуществляет поддержку FreeBSD, OpenBSD, NetBSD и
 | ||
|         использования открытого кода.  Мы проводим встречи каждый месяц, обычно
 | ||
|         в Universiti Malaya или Restaurant Bahadur Shah.  Одним из наших
 | ||
|         проектов является разработка <a
 | ||
|         href="http://staff.mybsd.org.my/skywizard/bsd-explorer">менеджера
 | ||
|         файлов для Unix</a>.  Посетите наш Web-сайт или обратитесь по адресу
 | ||
| 	<a href="mailto:info@MyBSD.org.my">info@MyBSD.org.my</a> для получения
 | ||
|         более полной информации.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Малайзия/2</strong>
 | ||
|         Web-страницы <a href="http://www.FreeBSD.org.my">BSD Malaysia</a>
 | ||
|         предназначены быть основным сайтом для пользователей вариантов *BSD
 | ||
|         UNIX (включая FreeBSD, NetBSD и OpenBSD).  В режиме онлайн работают
 | ||
|         форумы поддержки BSD, публикуются технические статьи, посвящённые BSD,
 | ||
|         и последние новости.  Для общения могут использоваться как
 | ||
|         английский, так и малайзийский языки.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Мексика</strong> Группа <a
 | ||
|         href="http://www.FreeBSD.org.mx">FreeBSD Mexico</a> является
 | ||
|         испано-ориентированной группой пользователей не только в Мексике, но и
 | ||
|         других испаноязычных странах.  Для получения дополнительной информации,
 | ||
|         пожалуйста, обратитесь к <a
 | ||
|         href="mailto:acosta@tre-systems.com">Alejandro Acosta</a>.
 | ||
|         <p><p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Новая Зеландия</strong> Группа <a
 | ||
| 	href="http://www.nzfug.nz.FreeBSD.org">New Zealand FreeBSD User's
 | ||
| 	group</a> находится в Веллингтоне.  Встреч пока не запланировано.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Niigata, Japan</strong> Группа пользователей Echigo BSD Users
 | ||
|         Group (<a href="http://www.ebug.jp/">EBUG</a>) является группой
 | ||
|         пользователей для поклонников BSD в районе Echigo (или Niigata).  Для
 | ||
|         получения более полной информации о проводимых нами мероприятиях и
 | ||
|         наших списках рассылки, пожалуйста, обратитесь к Web-сайту EBUG.
 | ||
| 	<p></p></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><strong>Бразилия</strong> Группа <a href="http://www.fugspbr.org">FUG_SP_BR</a>
 | ||
|         (Бразильская группа пользователей FreeBSD) является группой,
 | ||
|         ориентированной на пользователей, говорящих на португальском языке,
 | ||
|         и предназначена для помощи пользователям FreeBSD в Бразилии в поиске
 | ||
|         поддержки и статей о FreeBSD на португальском языке.  Мы ведём
 | ||
|         некоторые проекты, такие, как "<a
 | ||
|         href="http://www.sourceforge.net/projects/livecd">FreeBSD LiveCD</a>".
 | ||
|         На данный момент группа насчитывает 600 человек, а наш список рассылки
 | ||
|         имеет средний трафик около 80 сообщений в день.  Для того, чтобы
 | ||
|         присоединиться к списку рассылки FUG_SP_BR, посетите сайт по адресу <a
 | ||
|         href="http://www2.fugspbr.org/mailman/listinfo/fugspbr">
 | ||
|         http://www2.fugspbr.org/mailman/listinfo/fugspbr</a>.
 | ||
|         <p></p></li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <a name="development"></a>
 | ||
| 
 | ||
|     <h2><a href="projects/projects.html">FreeBSD Development Projects</a></h2>
 | ||
| 
 | ||
|     <p>Кроме основной ветки разработки FreeBSD, существует некоторое
 | ||
|       количество групп разработчиков, которые работают над самыми последними
 | ||
|       технологиями, расширяющими и открывающими новые области применения
 | ||
|       FreeBSD.</p>
 | ||
| 
 | ||
|     <h2><a name="security" href="security/security.html">
 | ||
|       Руководство по безопасности FreeBSD</a></h2>
 | ||
| 
 | ||
|     Ресурсы, касающиеся безопасности, доступные пользователям:
 | ||
|     Ключи PGP для администраторов безопасности, рекомендации, патчи и
 | ||
|     списки рассылки.
 | ||
| 
 | ||
|     <h2><a name="consulting" href="../commercial/consulting.html">
 | ||
|       Консалтинговые услуги</a></h2>
 | ||
| 
 | ||
|     Не зависимо от того, работаете ли вы с FreeBSD впервые или
 | ||
|     вам нужно закончить большой проект, консультант или даже несколько
 | ||
|     могут быть вам весьма полезны.
 | ||
| 
 | ||
|     <p></p>
 | ||
| 
 | ||
|     <a name="general"></a>
 | ||
| 
 | ||
|     <h2>Общая информация о &unix;</h2>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li><a href="http://www.geek-girl.com/unix.html">The Unix Reference
 | ||
|         Desk</a> Дженнифера Майерса (Jennifer Myers)</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru Universe</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.ora.com/">O'Reilly & Associates,
 | ||
|         Inc.</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.unixpower.org">Unix Power</a></li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <a name="xwin"></a>
 | ||
| 
 | ||
|     <h2>X Window System</h2>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li><a href="http://www.xfree86.org/">The XFree86™
 | ||
|         Project</a> дает пользователям различных версий UNIX для
 | ||
|         платформы Intel, включая FreeBSD, прекрасную реализацию
 | ||
| 	X Window System.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.soulwax.net/nvidia/">The
 | ||
|         NVIDIA®/FreeBSD FAQ</a> содержит набор часто задаваемых вопросов
 | ||
|         и советы относительно графических драйверов NVIDIA® для
 | ||
|         FreeBSD.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li>Проект <a href="http://www.winehq.com/">WINE</a> работает над
 | ||
|         возможностью запуска программного обеспечения для Microsoft
 | ||
|         Windows® в UNIX-системах на платформе Intel, таких как FreeBSD,
 | ||
|         NetBSD и Linux.</li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <a name="hardware"></a>
 | ||
| 
 | ||
|     <h2>Аппаратное обеспечение</h2>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li>Конференция <em>comp.answers</em> <a
 | ||
|         href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-hierarchy/comp/answers/pc-hardware-faq">pc-hardware-faq</a>
 | ||
|         является хорошим справочником для тех, кто занимается сборкой
 | ||
|         машины для себя.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li>Пользователи, имеющие компьютеры класса лэптоп, и которым нужна
 | ||
|         поддержка PC Card (известную также как PCMCIA) для FreeBSD 2.2.X и
 | ||
|         3.X, должны обратиться к странице <a
 | ||
|         href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">PAO</a>, которая посвящена
 | ||
|         поддержке лэптопов (во FreeBSD 4.X лэптопы поддерживаются штатно).</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets - What
 | ||
|         Intel Doesn't Want You To Know</a> - масса информации о
 | ||
|         процессорах Intel.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a
 | ||
| 	href="http://www.faqs.org/faqs/pc-hardware-faq/chiplist/">Aad
 | ||
| 	Offerman's Chip List</a> - справочник по микросхемам, используемым
 | ||
| 	в PC-клонах.</li>
 | ||
|     </ul>
 | ||
| 
 | ||
|     <a name="related"></a>
 | ||
| 
 | ||
|     <h2>Другие проекты в области операционных систем</h2>
 | ||
| 
 | ||
|     <ul>
 | ||
|       <li><a
 | ||
| 	href="http://www.netbsd.org/"><strong>NetBSD</strong></a>
 | ||
| 	- это другая свободно распространяемая операционная система,
 | ||
| 	основанная на 4.4BSD-Lite, которая работает на нескольких
 | ||
| 	различных аппаратных платформах.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a
 | ||
| 	href="http://www.openbsd.org/"><strong>OpenBSD</strong></a>
 | ||
| 	- это еще одна ветвь развития 4.4BSD с акцентом на
 | ||
| 	безопасность.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.linux.org/"><strong>Linux</strong></a> - это
 | ||
| 	еще одна свободно распространяемая UNIX-подобная система.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.opendarwin.org/"><strong>Darwin</strong></a>
 | ||
| 	это свободно распространяемая система, лежащая в основе системы
 | ||
| 	Apple <a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a
 | ||
| 	href="http://www.cs.hut.fi/~jvh/lites.html"><strong>Lites</strong></a>
 | ||
| 	- это сервер на основе 4.4 BSD Lite и эмулирующая библиотека, что
 | ||
| 	позволяет достичь функциональности UNIX на системах, основанных на
 | ||
| 	микроядре Mach.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li>Проект <a
 | ||
| 	href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html"><strong>GNU
 | ||
| 	HURD</strong></a> представляет собой еще одну попытку разработать
 | ||
| 	свободно распространяемую версию UNIX-подобной операционной
 | ||
| 	системы.</li>
 | ||
| 
 | ||
|       <li><a href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
 | ||
| 	BSD</strong></a> основана на FreeBSD 4.X, но направления ее разработки
 | ||
| 	отличаются от FreeBSD 5.X.</li>
 | ||
|     </ul -->
 | ||
| 
 | ||
| <!-- 
 | ||
|      Local Variables:
 | ||
|      mode: sgml
 | ||
|      sgml-indent-data: t
 | ||
|      sgml-omittag: nil
 | ||
|      sgml-always-quote-attributes: t
 | ||
|      End:
 | ||
| -->
 |