682 lines
28 KiB
XML
682 lines
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd">
|
|
<!-- The FreeBSD Documentation Project
|
|
The FreeBSD German Documentation Project
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
$FreeBSDde: de-docproj/articles/explaining-bsd/article.xml,v 1.16 2012/03/25 14:11:01 bcr Exp $
|
|
basiert auf: 1.28
|
|
-->
|
|
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="de">
|
|
<info><title>Hintergrundwissen zu BSD</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Lehey</surname></personname><affiliation>
|
|
<address><email>grog@FreeBSD.org</email></address>
|
|
</affiliation></author>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
|
|
&tm-attrib.freebsd;
|
|
&tm-attrib.amd;
|
|
&tm-attrib.apple;
|
|
&tm-attrib.intel;
|
|
&tm-attrib.linux;
|
|
&tm-attrib.opengroup;
|
|
&tm-attrib.sparc;
|
|
&tm-attrib.sun;
|
|
&tm-attrib.unix;
|
|
&tm-attrib.general;
|
|
</legalnotice>
|
|
|
|
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
|
|
|
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>In der Open Source-Welt steht das Wort
|
|
<quote>Linux</quote> oft synonym für
|
|
<quote>Betriebssystem</quote>, obwohl es nicht das einzige
|
|
frei verfügbare Betriebssystem ist. Laut <link xlink:href="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">Internet
|
|
Operating System Counter</link> liefen im April 1999
|
|
weltweit 31,3 Prozent der vernetzten Rechner unter Linux,
|
|
14,6 Prozent liefen hingegen unter BSD &unix;.
|
|
Einige der weltweit größten Internetdienstleister, darunter
|
|
<link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link>, verwenden
|
|
BSD. Der im Jahre 1999 weltgrößte FTP-Server <link xlink:href="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</link> (inzwischen
|
|
abgeschaltet) verwendete BSD, um täglich 1,4 Terabyte an
|
|
Daten zu übertragen. Hier geht es offensichtlich nicht um
|
|
einen Nischenmarkt, BSD ist vielmehr ein gut gehütetes
|
|
Geheimnis.</para>
|
|
|
|
<para>Worin besteht nun dieses Geheimnis? Warum ist BSD nicht
|
|
bekannter? Dieser Artikel versucht, diese und andere Fragen
|
|
zu beantworten.</para>
|
|
|
|
<para>Unterschiede zwischen BSD und Linux werden in diesem
|
|
Artikel <emphasis>kursiv</emphasis> dargestellt.</para>
|
|
|
|
<para><emphasis>Übersetzt von Fabio Tosques</emphasis>.</para>
|
|
</abstract>
|
|
</info>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="what-is-bsd">
|
|
<title>Was ist BSD?</title>
|
|
|
|
<para>BSD steht für <quote>Berkeley Software
|
|
Distribution</quote>, also für die Verbreitung des Quellcodes
|
|
der University of California, Berkeley, und war ursprünglich
|
|
als Erweiterung für ein von AT&T's Research
|
|
entwickeltes &unix; Betriebssystem gedacht. Verschiedene
|
|
Open Source-Projekte beruhen auf dieser, als 4.4BSD-Lite
|
|
bekannten Quellcodeausgabe. In dieser Ausgabe sind auch
|
|
Softwarepakete anderer Open Source-Projekte, insbesondere jene
|
|
des GNU-Projekts, enthalten. Das komplette Betriebssystem
|
|
umfasst:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Den BSD-Kernel, der sich um Prozessscheduling,
|
|
Speichermanagement, die Unterstützung mehrerer
|
|
Prozessoren
|
|
(<foreignphrase>symmetric multi-processing</foreignphrase>,
|
|
SMP), Gerätetreiber und anderes mehr
|
|
kümmert.</para>
|
|
|
|
<para><emphasis>Im Gegensatz zum Linux-Kernel gibt es
|
|
verschiedene BSD-Kernel mit unterschiedlichen
|
|
Fähigkeiten</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die C-Bibliothek, die grundlegende API des
|
|
Systems.</para>
|
|
|
|
<para><emphasis>Die C-Bibliothek von BSD basiert auf
|
|
Berkeley-Code und nicht auf Code des
|
|
GNU-Projekts</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nützliche Programme wie Shells, Programme für
|
|
Dateioperationen, Compiler und Linker.</para>
|
|
|
|
<para><emphasis>Einige Programme stammen aus dem GNU-Projekt,
|
|
andere hingegen nicht</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das X Window-System für die grafische
|
|
Benutzeroberfläche.</para>
|
|
|
|
<para>Bei den meisten BSD-Versionen wird das
|
|
X Window-System eingesetzt und zwar die Version des
|
|
<link xlink:href="http://www.X.org/">X.org</link>-Projekts.
|
|
&os; erlaubt es dem Benutzer, aus einer grossen Anzahl an
|
|
Desktop-Umgebungen zu wählen, wie beispielsweise
|
|
<application>Gnome</application>,
|
|
<application>KDE</application> oder
|
|
<application>Xfce</application>. Ebenso gibt es
|
|
leichtgewichtige Window-Manager wie
|
|
<application>Openbox</application>,
|
|
<application>Fluxbox</application> oder
|
|
<application>Awesome</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Viele weitere Programme und Werkzeuge.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="what-a-real-unix">
|
|
<title>Ein echtes &unix;?</title>
|
|
|
|
<para>BSD-Betriebssysteme sind keine Nachbauten, sondern
|
|
Weiterentwicklungen des &unix; Betriebssystems von
|
|
AT&T's Research, das als Vorfahre des modernen
|
|
&unix; System V gilt. Überrascht Sie diese Aussage? Wie kann
|
|
das sein, wenn AT&T seine Quellen nie als Open Source
|
|
veröffentlicht hat?</para>
|
|
|
|
<para>Es stimmt, dass AT&T &unix; kein Open Source ist. Im
|
|
Sinne des Copyright ist BSD daher eindeutig
|
|
<emphasis>kein</emphasis> &unix;. Andererseits fügte
|
|
AT&T aber Quellcode von anderen Projekten in den eigenen
|
|
Code ein, insbesondere jenen der Computer Sciences Research
|
|
Group (CSRG) der University of California in Berkeley, CA. Im
|
|
Jahr 1976 begann die CSRG damit, Bänder ihrer Software zu
|
|
vertreiben, die sie <emphasis>Berkeley Software
|
|
Distribution</emphasis> oder <emphasis>BSD</emphasis>
|
|
nannten.</para>
|
|
|
|
<para>Anfangs wurden vor allem Anwendungen veröffentlicht.
|
|
Das änderte sich schlagartig, als die CSRG von der Advanced
|
|
Research Projects Agency (DARPA) den Auftrag bekam, deren
|
|
Kommunikationsprotokolle (ARPANET) zu überarbeiten. Die
|
|
neuen Protokolle wurden als <emphasis>Internet
|
|
Protocols</emphasis> bezeichnet, und wurden später als
|
|
<emphasis>TCP/IP</emphasis> weltbekannt. Die erste
|
|
Implementierung dieser Protokolle erfolgte 1982 als Teil von
|
|
4.2BSD.</para>
|
|
|
|
<para>Im Laufe der 80er Jahre entstanden einige neue Firmen, die
|
|
Workstations vertrieben. Viele zogen es vor, &unix; zu
|
|
lizenzieren und kein eigenes Betriebssystem zu entwickeln.
|
|
Sun Microsystems lizenzierte &unix;, implementierte eine
|
|
Version von 4.2BSD und bezeichnete das fertige Produkt als
|
|
&sunos;. Als es AT&T gestattet wurde, &unix; kommerziell zu
|
|
vertreiben, verkaufte AT&T eine abgespeckte Version namens
|
|
System III, der schnell System V folgte. Im
|
|
System V-Basissystem waren keine Netzwerkfunktionen
|
|
enthalten, daher wurden alle Implementierungen zusätzlich
|
|
mit Software des BSD-Projekts, darunter TCP/IP sowie diverse
|
|
nützliche Programme wie <emphasis>csh</emphasis> oder
|
|
<emphasis>vi</emphasis>. Diese Erweiterungen wurden unter der
|
|
Bezeichnung <emphasis>Berkeley Extensions</emphasis>
|
|
zusammengefasst.</para>
|
|
|
|
<para>Da die BSD-Bänder AT&T-Quellcode enthielten, war
|
|
eine &unix; Lizenz erforderlich. Als im Jahre 1990 die
|
|
Förderung der CSRG auslief, beschlossen einige Mitglieder
|
|
der Gruppe, den quelloffenen BSD-Code ohne den
|
|
proprietären AT&T-Code zu veröffentlichen. Das
|
|
Ergebnis dieser Bemühungen war
|
|
<emphasis>Networking Tape 2</emphasis>, besser bekannt als
|
|
<emphasis>Net/2</emphasis>. Net/2 war aber kein komplettes
|
|
Betriebssystem, da gut 20 Prozent des Kernelcodes fehlten.
|
|
William F. Jolitz, ein Mitglied der CSRG, schrieb den fehlenden
|
|
Code und veröffentlichte diesen Anfang 1992 als
|
|
<emphasis>386BSD</emphasis>. Zur gleichen Zeit gründete
|
|
eine andere Gruppe ehemaliger CSRG-Mitglieder das kommerzielle
|
|
Unternehmen <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">Berkeley Software
|
|
Design Inc.</link> und veröffentlichte eine Betaversion des
|
|
Betriebssystems unter dem Namen <link xlink:href="http://www.bsdi.com">BSD/386</link>, die auf den gleichen
|
|
Quellen basierte. Später wurde dieses Betriebssystem in
|
|
BSD/OS umbenannt.</para>
|
|
|
|
<para>386BSD war niemals wirklich stabil. Daher spalteten sich
|
|
1993 zwei neue Projekte ab: <link xlink:href="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</link> sowie <link xlink:href="&url.base;/index.html">FreeBSD</link>. Beide Projekte
|
|
entstanden, weil sich 386BSD zu langsam weiterentwickelte.
|
|
Die erste NetBSD-Version entstand Anfang 1993, die erste
|
|
FreeBSD-Version Ende 1993. Zu dieser Zeit hatte sich der
|
|
Quellcode aber derart verändert, dass es schwer war,
|
|
ihn wieder zu verschmelzen. Zudem hatten die beiden Projekte
|
|
unterschiedliche Ziele, die dieser Artikel noch beschreiben
|
|
wird. 1996 spaltete sich ein weiteres Projekt von NetBSD ab:
|
|
<link xlink:href="http://www.OpenBSD.org">OpenBSD</link>. 2003
|
|
spaltete sich schließlich
|
|
<link xlink:href="http://www.dragonflybsd.org/">DragonFlyBSD</link>
|
|
von FreeBSD ab.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="why-is-bsd-not-better-known">
|
|
<title>Warum ist BSD nicht bekannter?</title>
|
|
|
|
<para>BSD ist aus vielen Gründen relativ unbekannt:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>BSD-Entwickler sind eher an der Verbesserung des Codes
|
|
interessiert als an der Vermarktung desselben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die Popularität von Linux beruht auch auf externen
|
|
Faktoren wie der Presse, sowie auf Firmen, die gegründet
|
|
wurden, um Linux zu vertreiben. Bis heute fehlen den freien
|
|
BSD-Systemen solche Förderer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>BSD-Entwickler sind vielleicht erfahrener als
|
|
Linux-Entwickler, und haben deshalb weniger Interesse daran,
|
|
die Benutzung des Systems einfacher zu gestalten.
|
|
Einsteiger sind bei Linux wahrscheinlich besser
|
|
aufgehoben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>1992 verklagte AT&T <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">BSDI</link>, den Verkäufer
|
|
von BSD/386, mit der Behauptung, der Quellcode enthalte
|
|
urheberrechtlich geschützten AT&T Code. Zwar kam es
|
|
1994 zu einer außergerichtlichen Einigung, die Leute
|
|
waren aber erst einmal verunsichert. Noch im März 2000
|
|
behauptete ein im Web publizierter Artikel, das Verfahren
|
|
sei erst <quote>kürzlich</quote> eingestellt worden.</para>
|
|
|
|
<para>Bezüglich der Bezeichnung schaffte der
|
|
Gerichtsprozess jedoch Klarheit: In den 80er Jahren war
|
|
BSD unter dem Namen <quote>BSD &unix;</quote> bekannt.
|
|
Durch die Entfernung der letzten Zeilen des AT&T-Codes
|
|
verlor BSD das Recht, sich &unix; zu nennen. Deshalb finden
|
|
Sie in der Literatur sowohl Verweise auf
|
|
<quote>4.3BSD &unix;</quote> als auch auf
|
|
<quote>4.4BSD</quote>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nach wie vor existiert das Vorurteil, die einzelnen
|
|
BSD Projekte seien gespalten und zerstritten. Das <link xlink:href="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">
|
|
Wall Street Journal</link> sprach gar von einer
|
|
<quote>Balkanisierung</quote> des BSD-Projekts. Wie der
|
|
Prozess, basiert auch dieses Vorurteil hauptsächlich
|
|
auf alten Geschichten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="comparing-bsd-and-linux">
|
|
<title>Ein Vergleich zwischen BSD und Linux</title>
|
|
|
|
<para>Wo sind nun die Unterschiede zwischen, sagen wir Debian
|
|
GNU/Linux und FreeBSD? Für die meisten Benutzer sind die
|
|
Unterschiede nicht groß: Beide sind &unix; ähnliche
|
|
Betriebssysteme. Beide sind nichtkommerzielle Projekte (was
|
|
für eine Vielzahl anderer Linux-Distributionen nicht gilt).
|
|
Der folgende Abschnitt betrachtet BSD näher und vergleicht es
|
|
mit Linux. Die meisten Erläuterungen beziehen sich auf
|
|
FreeBSD, da es sich dabei um das am häufigsten installierte
|
|
BSD-System handelt. Die Unterschiede zu NetBSD, OpenBSD und
|
|
DragonFlyBSD sind aber gering.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Wem gehört BSD?</title>
|
|
|
|
<para>BSD gehört weder einer einzelnen Person, noch
|
|
gehört es einem Unternehmen. Entwickelt und zur
|
|
Verfügung gestellt wird es von einer technisch
|
|
interessierten und engagierten Gemeinschaft, die über
|
|
die ganze Welt verteilt ist. Einige BSD-Komponenten sind
|
|
eigenständige Open Source-Projekte mit eigenen Rechten,
|
|
die getrennt verwaltet und gewartet werden.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Wie erfolgt die Weiterentwicklung von BSD?</title>
|
|
|
|
<para>BSD-Kernel werden nach dem Open Source-Modell
|
|
weiterentwickelt. Jedes Projekt unterhält einen
|
|
öffentlich zugänglichen
|
|
<emphasis>Quellcode-Baum</emphasis>, der mit dem <link xlink:href="http://www.cvshome.org/">Concurrent Versions
|
|
System</link> (CVS) verwaltet wird, und alle Quellen des
|
|
Projekts, die Dokumentation und andere notwendige Dateien
|
|
enthält. CVS erlaubt es Anwendern, jede gewünschte Version
|
|
des Systems <quote>auszuchecken</quote> (mit anderen Worten,
|
|
eine Kopie des System zu erhalten).</para>
|
|
|
|
<para>Eine Vielzahl von Entwicklern trägt weltweit zur
|
|
Verbesserung von BSD bei. Dabei werden drei Typen
|
|
unterschieden:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ein <firstterm>Contributor</firstterm> schreibt Code
|
|
oder Dokumentationen. Ihm ist es nicht gestattet, seinen
|
|
Beitrag direkt in den Quellbaum einfließen zu lassen.
|
|
Bevor dieser Code in das System eingebracht wird, muss er
|
|
von einem registrierten Entwickler, dem
|
|
<emphasis>Committer</emphasis> geprüft werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><firstterm>Committer</firstterm> können Code in
|
|
den Quellbaum einbringen, das heißt sie besitzen
|
|
Schreibrechte für den Quellcode-Baum. Um ein
|
|
Committer zu werden, muss man zuerst seine Fähigkeiten
|
|
im gewünschten Gebiet unter Beweis stellen.</para>
|
|
|
|
<para>Es liegt im Ermessen des Committers, ob er die
|
|
Allgemeinheit befragt, bevor er Änderungen am Quellbaum
|
|
vornimmt. In der Regel wird ein erfahrener Committer
|
|
korrekte Änderungen einfügen, ohne sich mit anderen
|
|
abzustimmen. Ein Committer des Documentation Projects
|
|
könnte etwa typografische oder grammatikalische
|
|
Korrekturen ohne lange Diskussion durchführen. Auf der
|
|
anderen Seite sollten Änderungen mit weitreichenden
|
|
Konsequenzen vor dem Commit zur Begutachtung
|
|
bereitgestellt werden. Im Extremfall kann ein Mitglied
|
|
des Core Teams, das als Principal Architect fungiert,
|
|
sogar die Entfernung der Änderung aus dem Quellcodebaum
|
|
veranlassen. Dieser Vorgang wird als <firstterm>backing
|
|
out</firstterm> bezeichnet. Alle Committer werden durch
|
|
eine E-Mail über die erfolgte Änderung informiert. Es ist
|
|
daher nicht möglich, heimlich eine Änderung
|
|
durchzuführen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das <firstterm>Core Team</firstterm>. Sowohl FreeBSD
|
|
als auch NetBSD besitzen ein Core Team zur Betreuung des
|
|
jeweiligen Projekts. Da die Core Teams erst im
|
|
Projektverlauf entstanden, ist ihre Rolle nicht genau
|
|
definiert. Um ein Mitglied des Core Teams zu sein, muss
|
|
man kein Entwickler sein, obwohl dies die Regel ist. Die
|
|
Regeln der Core Teams unterscheiden sich von Projekt zu
|
|
Projekt, generell gilt aber, das dessen Mitglieder mehr
|
|
Einfluss auf die Richtung des Projekts haben als
|
|
Nichtmitglieder.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Diese Konstellation unterscheidet sich von Linux in
|
|
einigen Punkten:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Es sind stets mehrere Personen für das System
|
|
verantwortlich. In der Praxis ist dieser Unterschied aber
|
|
nicht gravierend, da zum einen der Principal Architect
|
|
verlangen kann, dass Änderungen zurückgenommen
|
|
werden, und zum anderen auch beim Linux-Projekt mehrere
|
|
Personen das Recht haben, Änderungen
|
|
vorzunehmen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Es <emphasis>existiert</emphasis> ein zentraler
|
|
Aufbewahrungsort (Repository), in dem die kompletten
|
|
Betriebssystemquellen zu finden sind, einschließlich
|
|
aller älteren Versionen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>BSD-Projekte pflegen das komplette
|
|
<quote>Betriebssystem</quote>, nicht nur den Kernel.
|
|
Dieser Unterschied ist aber marginal, da weder BSD noch
|
|
Linux ohne Anwendungsprogramme sinnvoll einsetzbar sind.
|
|
Die unter BSD eingesetzten Applikationen sind oft
|
|
identisch mit denen von Linux.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Da beim BSD-Projekt nur ein CVS-Quellbaum gepflegt
|
|
werden muss, ist die Entwicklung übersichtlicher, und es
|
|
ist möglich, auf jede beliebige Version einer Datei
|
|
zuzugreifen. CVS ermöglicht auch inkrementelle Updates:
|
|
Das FreeBSD-Repository wird beispielsweise etwa 100 Mal
|
|
pro Tag verändert. Viele dieser Änderungen betreffen
|
|
aber nur einen relativen kleinen Bereich von FreeBSD.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>BSD-Versionen</title>
|
|
|
|
<para>FreeBSD, NetBSD und OpenBSD stellen drei verschiedene
|
|
<quote>Ausgaben</quote> (Releases) zur Verfügung. Analog
|
|
zu Linux erhalten diese Ausgaben eine Nummer, etwa 1.4.1 oder
|
|
3.5. Die Versionsnummer erhält zusätzlich ein Suffix,
|
|
das den Verwendungszweck bezeichnet:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die Entwicklerversion hat das Suffix
|
|
<firstterm>CURRENT</firstterm>. FreeBSD weist diesem
|
|
Suffix eine Nummer zu, z.B. FreeBSD 5.0-CURRENT. NetBSD
|
|
verwendet ein etwas anderes Bezeichnungsschema und hängt
|
|
als Suffix nur einen Buchstaben an die Versionsnummer an,
|
|
der Änderungen an den internen Schnittstellen anzeigt,
|
|
z.B. NetBSD 1.4.3G. OpenBSD weist der Entwicklerversion
|
|
keine Nummer zu, sie heißt also einfach
|
|
<quote>OpenBSD-current</quote>. Neue Entwicklungen werden
|
|
zuerst in diesen Zweig eingefügt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>In regelmäßigen Intervallen, durchschnittlich
|
|
zwei- bis viermal im Jahr, wird eine so genannte
|
|
<firstterm>RELEASE</firstterm>-Version des Systems
|
|
veröffentlicht, die dann beispielsweise als
|
|
OpenBSD 2.6-RELEASE oder NetBSD 1.4-RELEASE
|
|
bezeichnet wird. Diese sind sowohl auf CD-ROM
|
|
als auch als freier Download von den FTP-Servern der
|
|
Projekte erhältlich. Diese RELEASE-Versionen sind für
|
|
Endbenutzer gedacht. NetBSD verwendet sogar eine dritte
|
|
Ziffer, um gepatchte Releases zu kennzeichnen (etwa NetBSD
|
|
1.4.2).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sobald Fehler in einer RELEASE-Version gefunden
|
|
werden, werden diese beseitigt und in den CVS-Baum
|
|
eingefügt. Beim FreeBSD-Projekt wird die daraus
|
|
resultierende Version als <firstterm>STABLE</firstterm>
|
|
bezeichnet, während sie bei NetBSD und OpenBSD weiterhin
|
|
RELEASE heißt. Kleinere Änderungen, die sich nach einer
|
|
Testphase im CURRENT-Zweig als stabil erweisen, können
|
|
ebenfalls in die STABLE-Version einfließen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para><emphasis>Bei Linux werden hingegen zwei getrennte
|
|
Code-Bäume gepflegt: Eine stabile Version und eine
|
|
Entwicklerversion. Stabile Versionen haben an der zweiten
|
|
Stelle eine gerade Ziffer (2.0, 2.2 oder 2.4).
|
|
Entwicklerversionen haben an der zweiten Stelle eine ungerade
|
|
Ziffer (2.1, 2.3 oder 2.5). In jedem Fall folgt der
|
|
zweiten Ziffer noch eine dritte, welche die Version genauer
|
|
bezeichnet. Zusätzlich fügt jeder Verkäufer
|
|
einer Linux-Distribution selbst Programme und Werkzeuge hinzu.
|
|
Daher ist auch der Name der Distribution nicht unwichtig, da
|
|
dieser ebenfalls eine Versionsnummer enthält. So kann die
|
|
vollständige Beschreibung beispielsweise so aussehen:
|
|
<quote>TurboLinux 6.0 mit
|
|
Kernel 2.2.14</quote></emphasis></para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Welche BSD-Versionen gibt es überhaupt?</title>
|
|
|
|
<para>Im Gegensatz zu den zahlreichen Linux-Distributionen gibt
|
|
es nur vier große frei verfügbare BSDs. Jedes BSD-Projekt
|
|
unterhält seinen eigenen Quellcode-Baum und seinen eigenen
|
|
Kernel. In der Praxis scheinen die Unterschiede im Code der
|
|
Anwenderprogramme aber geringer zu sein als bei Linux.</para>
|
|
|
|
<para>Es ist nicht einfach, die Ziele der einzelnen BSD-Projekte
|
|
genau zu trennen, da die Unterschiede eher subtiler Natur
|
|
sind:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>FreeBSD will eine hohe Leistung erreichen, für
|
|
den Benutzer einfach in der Bedienung sein, und wird von
|
|
Internetanbietern bevorzugt eingesetzt. Es läuft
|
|
auf einer Vielzahl von Plattformen, darunter
|
|
&i386;-Systeme (<quote>PCs</quote>), Systeme mit einem
|
|
AMD 64-Bit-Prozessor, &ultrasparc;-Systeme,
|
|
Compaq Alpha-Systeme, sowie Systeme, die der
|
|
Spezifikation NEC PC-98 entsprechen. Das
|
|
FreeBSD-Projekt hat die mit Abstand größte
|
|
Anwenderzahl unter den frei verfügbaren
|
|
BSD-Systemen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Bei NetBSD ist Portabilität das oberste Ziel:
|
|
<quote>Natürlich läuft NetBSD darauf</quote>.
|
|
NetBSD kann auf vielen verschiedenen Systemen, von
|
|
Palmtops bis hin zu großen Servern, installiert werden,
|
|
und wurde sogar schon im Raumfahrtprogramm der NASA
|
|
eingesetzt. Besonders für alte Nicht-&intel;-Plattformen
|
|
ist NetBSD die erste Wahl.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Bei OpenBSD stehen die Sicherheit und sauberer Code im
|
|
Vordergrund. OpenBSD verbindet bei der Weiterentwicklung
|
|
des Systems Open Source-Konzepte mit rigorosen
|
|
<foreignphrase>code reviews</foreignphrase>. Dadurch
|
|
entsteht ein sehr sicheres System, das OpenBSD für
|
|
sicherheitsbewusste Unternehmen, Banken, Börsen
|
|
und die US-Regierung zu ersten Wahl macht. Auch OpenBSD
|
|
läuft, ähnlich wie NetBSD, auf vielen
|
|
verschiedenen Plattformen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das Ziel von DragonFlyBSD ist eine hohe Leistung und
|
|
Skalierbarkeit auf allen Systemen, vom Einzelplatzrechner
|
|
bis hin zu riesigen Cluster-Systemen. DragonFlyBSD
|
|
verfolgt dabei langfristig verschiedene technische Ziele,
|
|
der Schwerpunkt der Entwicklung liegt aber auf der
|
|
Bereitstellung einer SMP-fähigen Infrastruktur, die leicht
|
|
zu verstehen, zu warten und weiterzuentwickeln ist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Es gibt noch zwei weitere BSD &unix; Systeme, die aber
|
|
nicht Open Source sind: BSD/OS sowie Apples
|
|
&macos; X:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>BSD/OS war das älteste, von 4.4BSD abstammende
|
|
Betriebssystem. Es war zwar nicht Open Source,
|
|
Quellcode-Lizenzen konnten aber relativ günstig
|
|
erworben werden. Es wies viele Gemeinsamkeiten mit
|
|
FreeBSD auf. Zwei Jahre, nachdem BSDi von Wind River
|
|
Systems übernommen worden war, wurde die Entwicklung von
|
|
BSD/OS als eigenständiges Produkt eingestellt. Zwar wird
|
|
BSD/OS von Wind River noch unterstützt, eine aktive
|
|
Weiterentwicklung erfolgt allerdings nur noch für das
|
|
Embedded-Betriebssystem VxWorks.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Bei <link xlink:href="http://www.apple.com/macosx/server/">
|
|
&macos; X</link> handelt es sich um die neueste
|
|
Version des Betriebssystems der &mac;-Linie von &apple;.
|
|
<link xlink:href="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</link>,
|
|
der BSD-Kern des Betriebssystems ist als voll
|
|
funktionsfähiges Open Source-Betriebssystem für
|
|
x86- sowie PPC-Computer erhältlich. Die grafische
|
|
Oberfläche Aqua/Quartz und andere proprietäre
|
|
Anwendungen von &macos; X sind aber weiterhin
|
|
closed-source Software. Einige Darwin-Entwickler sind
|
|
auch FreeBSD-Committer, was auch für den umgekehrten
|
|
Fall gilt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Worin unterscheidet sich die BSD-Lizenz von der GNU
|
|
Public License?</title>
|
|
|
|
<para>Linux steht unter der <link xlink:href="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public
|
|
License</link> (GPL), die entworfen wurde, um closed-source
|
|
Software zu verhindern. Jede Software, die von einer Software
|
|
abgeleitet wurde, die unter der GPL steht, muss wieder unter
|
|
der GPL veröffentlicht werden. Auf Verlangen ist auch
|
|
der Quellcode zur Verfügung zu stellen. Die <link xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">
|
|
BSD-Lizenz</link> ist dagegen weniger restriktiv: Der
|
|
Quellcode muss nicht zur Verfügung gestellt werden, es
|
|
können also auch Binärdateien verbreitet werden.
|
|
Dieser Umstand ist besonders für Anwendungen im
|
|
Embedded-Bereich interessant.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Was sollte ich sonst noch wissen?</title>
|
|
|
|
<para>Da für BSD weniger Anwendungsprogramme verfügbar
|
|
waren als für Linux, wurde ein Softwarepaket entwickelt, das
|
|
die Ausführung von Linuxprogrammen unter BSD
|
|
ermöglicht. Dieses Paket enthält zwei Dinge:
|
|
Kernelmodifikationen zur korrekten Ausführung von
|
|
Linux-Systemaufrufen sowie Linuxkompatibilitätsdateien,
|
|
beispielsweise die C-Bibliothek von Linux. Unterschiede in
|
|
der Ausführungsgeschwindigkeit von Linuxanwendungen auf einem
|
|
Linuxrechner und einem vergleichbaren mit BSD ausgestatteten
|
|
Rechner sind in der Praxis so gut wie nicht
|
|
feststellbar.</para>
|
|
|
|
<para>Die <quote>Alles-aus-einer-Hand</quote>-Natur von BSD
|
|
hat den Vorteil, dass Upgrades im Vergleich zu Linux häufig
|
|
leichter durchzuführen sind. BSD aktualisiert
|
|
Bibliotheken, indem es Kompatibilitätsmodule für
|
|
ältere Versionen der Bibliotheken bereitstellt. Daher ist
|
|
es möglich, auch mehrere Jahre alte Binärdateien ohne
|
|
Probleme auszuführen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Was soll ich nun benutzen, BSD oder Linux?</title>
|
|
|
|
<para>Was heißt das nun alles für die Praxis? Wer
|
|
sollte BSD, wer Linux benutzen?</para>
|
|
|
|
<para>Diese Frage ist nicht einfach zu beantworten. Trotzdem
|
|
folgen nun einige Empfehlungen:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><quote>Wenn es nicht kaputt ist, fass' es nicht
|
|
an!</quote>: Wenn Sie schon ein frei verfügbares
|
|
Betriebssystem verwenden und damit glücklich sind,
|
|
gibt es eigentlich keinen vernünftigen Grund für
|
|
einen Wechsel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>BSD-Systeme, inbesondere FreeBSD, können eine
|
|
weitaus bessere Leistung als Linux-Systeme aufweisen.
|
|
Diese Aussage ist aber nicht allgemein gültig. In den
|
|
meisten Fällen sind die Leistungsunterschiede aber gering
|
|
oder gar nicht festzustellen. In bestimmten Fällen kann
|
|
auch Linux eine bessere Leistung aufweisen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>In der Regel haben BSD-Systeme den Ruf,
|
|
zuverlässiger zu sein. Diese Aussage beruht auf der
|
|
reiferen Codebasis.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die BSD-Projekte haben den Ruf, über qualitativ
|
|
und quantitativ bessere Dokumentation zu verfügen.
|
|
Die verschiedenen Dokumentationsprojekte haben das Ziel,
|
|
eine ständig aktualisierte und in zahlreiche Sprachen
|
|
übersetzte Dokumentation zu erstellen, die alle
|
|
Aspekte des System umfasst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die BSD-Lizenz kann attraktiver sein als
|
|
die GPL.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>BSD-Systeme können die meisten Linuxprogramme
|
|
ausführen, während Linux keine BSD-Programme
|
|
ausführen kann. Viele BSD-Systeme können sogar
|
|
Programme von anderen &unix; ähnlichen Systemen
|
|
ausführen. Daraus könnte man ableiten, dass die
|
|
Migration auf ein BSD-System einfacher ist, als es bei
|
|
Linux der Fall wäre.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Wo gibt es Support, Serviceleistungen und Schulungen
|
|
für BSD?</title>
|
|
|
|
<para>BSDi / <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD
|
|
Mall, Inc.</link> bieten seit fast 10 Jahren
|
|
Support-Verträge für FreeBSD an.</para>
|
|
|
|
<para>Darüber hinaus finden sich auf den folgenden Seiten der
|
|
einzelnen Projekte Firmen, die Supportleistungen anbieten:
|
|
<link xlink:href="&url.base;/commercial/consult_bycat.html">FreeBSD</link>,
|
|
<link xlink:href="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</link>,
|
|
und <link xlink:href="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</link>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</article>
|