fr/applications.sgml: MFen 1.20 fr/auditors.sgml: MFen 1.35 fr/availability.sgml: MFen 1.32 fr/developers.sgml: MFen 1.23 fr/docs.sgml: MFen 1.156 fr/features.sgml: MFen 1.19 fr/freebsd.css: MFen 1.1 fr/includes.sgml: MFen 1.53 fr/includes.xsl: MFen 1.10 fr/index.xsl: MFen 1.38 fr/internet.sgml: MFen 1.29 fr/mailto.sgml: MFen 1.27 fr/publish.sgml: MFen 1.52 fr/register.sgml: MFen 1.22 fr/relnotes.sgml: MFen 1.5 fr/send-pr.sgml: MFen 1.28 fr/support.sgml: MFen 1.273 fr/where.sgml: MFen 1.56 fr/y2kbug.sgml: MFen 1.43 Approved by: gioria (mentor) Approved by: wosch (for the creation of www/fr directory)
		
			
				
	
	
		
			166 lines
		
	
	
	
		
			7.9 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			166 lines
		
	
	
	
		
			7.9 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
 | 
						|
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
 | 
						|
<!ENTITY title "Les applications pour FreeBSD">
 | 
						|
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
 | 
						|
]>
 | 
						|
 | 
						|
<!-- 
 | 
						|
   The FreeBSD French Documentation Project
 | 
						|
   Original revision: 1.20
 | 
						|
   
 | 
						|
   Version francaise : Luc Vo Van
 | 
						|
   Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
 | 
						|
   Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org> 
 | 
						|
-->
 | 
						|
 | 
						|
<html>
 | 
						|
    &header;
 | 
						|
 | 
						|
    <h1>FreeBSD vous offre de nombreuses possibilités</h1>
 | 
						|
 | 
						|
    <blockquote>
 | 
						|
      <p>FreeBSD saura accomplir quasiment toutes les tâches que 
 | 
						|
      vous pouvez attendre d'une station UNIX, et bien plus encore :</p>
 | 
						|
    </blockquote>
 | 
						|
 | 
						|
    <hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
 | 
						|
      color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD est un véritable système 
 | 
						|
      ouvert accompagné de l'intégralité de son code source.</font></font>    
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
    <blockquote>
 | 
						|
      <p>Cela ne fait plus aucun doute, les systèmes ouverts sont
 | 
						|
	<i>indispensables</i> pour les applications informatiques actuelles. 
 | 
						|
	Aucune solution commerciale n'est plus ouverte qu'une solution qui 
 | 
						|
	met à disposition de l'utilisateur l'integralité
 | 
						|
	du code source, y compris pour le noyau, les serveurs systèmes, 
 | 
						|
	les programmes et les utilitaires. Vous pouvez modifier n'importe 
 | 
						|
	quelle partie de FreeBSD afin qu'il s'adapte à vos exigences
 | 
						|
	personnelles ou professionnelles.</p>
 | 
						|
 | 
						|
       <p>Grâce aux <a
 | 
						|
	  href="&base;/copyright/freebsd-license.html"> fondements de sa
 | 
						|
	  licence</a>, vous pouvez utiliser FreeBSD comme base pour
 | 
						|
	toutes vos applications libres <i> ou commerciales</i>.</p>
 | 
						|
    </blockquote>
 | 
						|
 | 
						|
    <hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
 | 
						|
      color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD est capable de faire fonctionner 
 | 
						|
      des milliers d'applications.</font></font>
 | 
						|
    
 | 
						|
    <blockquote>
 | 
						|
      <p>FreeBSD étant basé sur 4.4BSD, une version standard
 | 
						|
	d'UNIX, il est facile de compiler et d'utiliser 
 | 
						|
	des programmes. FreeBSD inclu également une vaste 
 | 
						|
	  <a href="&base;/where.html">collection de paquetages</a>
 | 
						|
	   et de <a href="&base/ports/index.html">ports</a>
 | 
						|
	qui apportent des logiciels précompilés et faciles à mettre en
 | 
						|
	place pour votre ordinateur personnel ou votre serveur d'entreprise. De
 | 
						|
	plus en plus de <a
 | 
						|
	  href="&base;/commercial/commercial.html">logiciels commerciaux</a>
 | 
						|
	 sont également écrits pour FreeBSD.</p>
 | 
						|
	 
 | 
						|
      <p>Quelques exemples d'utilisations de FreeBSD :</p>
 | 
						|
      
 | 
						|
      <ul>
 | 
						|
	<li><b>Internet. </b>De nombreux fournisseurs d'accès Internet (dits ISP ou FAI) 
 | 
						|
     aprécient FreeBSD et l'utilisent pour le web, les news Usenet, le FTP, l'Email et 
 | 
						|
	  d'autres services. FreeBSD étant en mesure de faire fonctionner des 
 | 
						|
	  logiciels comme le serveur web <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> 
 | 
						|
	  ou encore le serveur FTP Wu-ftpd, il est facile de mettre en place un 
 | 
						|
	  FAI communautaire ou commercial. Evidemment, les imbattables <a
 | 
						|
	    href="&base;/internet.html">performances réseaux</a> de
 | 
						|
	  FreeBSD permettront à tous vos utilisateurs de bénéficier de 
 | 
						|
	  services fiables et rapides.</li>
 | 
						|
 | 
						|
	<li><b>Station de travail X Window. </b>Que ce soit pour
 | 
						|
	  un terminal X modeste ou une station X avancée, FreeBSD
 | 
						|
	  est parfaitement adapté. La version libre de X, (<a
 | 
						|
	    href="http://www.xfree86.org/">XFree86</a>) est livrée
 | 
						|
	  avec le système. <a href="http://www.xig.com/">Xi
 | 
						|
	    Graphics</a> propose également un logiciel X accéléré pour
 | 
						|
	  les matériels graphiques haute performance (Matrox par exemple),
 | 
						|
	  ainsi que les librairies standard Motif et OpenGL.</li>
 | 
						|
	
 | 
						|
	<li><b>Le réseau. </b>Que ce soit pour le filtrage de paquets,
 | 
						|
	  le routage ou les serveurs de noms, FreeBSD peut transformer 
 | 
						|
	  n'importe quel PC en pare-feu Internet, en serveur de mail, en
 | 
						|
	  serveur d'impression, en serveur PC/NFS et bien plus encore.</li>
 | 
						|
 | 
						|
	<li><b>Développement de logiciels.</b> Toute une suite de
 | 
						|
	  logiciels de développement sont inclus avec FreeBSD comme le compilateur GNU
 | 
						|
	  C/C++ et son debogueur ainsi que le langage de script Perl. Le
 | 
						|
	  développement en Java et Tcl/Tk est également possible. Les
 | 
						|
	  éditeurs célèbres comme Xemacs et des langages de programmation plus
 | 
						|
	  ésotériques comme Icon fonctionnent aussi parfaitement sous
 | 
						|
	  FreeBSD. Et Les librairies partagées sous FreeBSD ont toujours été faciles à
 | 
						|
	  développer et à utiliser.</li>
 | 
						|
 | 
						|
	<li><b>Surfer sur le net.</b> Une véritable station UNIX a
 | 
						|
	  toujours été une plate-forme de choix pour surfer sur
 | 
						|
	  Internet, et la version BSD de <a 
 | 
						|
     href="http://home.netscape.com/comprod/products/communicator/index.html">Netscape 
 | 
						|
     Navigator</a> avec support Java fonctionne sous FreeBSD. Explorez le web, 
 | 
						|
     publiez vos propres pages web, lisez les news Usenet, envoyez et recevez 
 | 
						|
     vos courriers électroniques grâce à votre ordinateur de bureau FreeBSD.</li>
 | 
						|
 | 
						|
	<li><b>Recherche et éducation.</b>  FreeBSD est une
 | 
						|
	excellente plate-forme pour la recherche car il est livré avec son
 | 
						|
   code source complet. Les étudiants et les chercheurs en
 | 
						|
	informatique tireront sans aucun doute un grand profit
 | 
						|
	de ce système ouvert et bien documenté.</li>
 | 
						|
 | 
						|
	<li><b>Et bien plus. </b>Comptabilité, jeux d'action, bases de 
 | 
						|
	données, visualisation de données scientifiques, vidéo-conférence,
 | 
						|
	discussions sur Internet (IRC), automatisation domestique,
 | 
						|
	jeux de donjons multi-joueurs (MUDs), BBS, digitalisation d'images...
 | 
						|
	sont autant d'utilisations possibles de
 | 
						|
	FreeBSD aujourd'hui. Si vous avez une application novatrice pour
 | 
						|
	FreeBSD <a href="http://www.freebsd.org/cgi/gallery.cgi">faites le
 | 
						|
	  nous savoir</a> et nous pourrons ainsi l'ajouter à notre <a
 | 
						|
	    href="&base;/gallery/gallery.html">galerie</a>.</li>
 | 
						|
      </ul>
 | 
						|
    </blockquote>
 | 
						|
    
 | 
						|
    <hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
 | 
						|
      color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD est un système d'exploitation qui
 | 
						|
	s'adaptera à vos besoins.</font></font>
 | 
						|
 | 
						|
    <blockquote>
 | 
						|
      <p>Bien que FreeBSD soit un logiciel libre et gratuit, c'est aussi un logiciel
 | 
						|
      <i>supporté par ses utilisateurs</i>. Toutes vos questions peuvent être posées aux 
 | 
						|
      centaines de développeurs et utilisateurs de FreeBSD en écrivant à la liste de diffusion électronique <a
 | 
						|
	  href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.ORG">freebsd-questions@FreeBSD.ORG</a>.</p>
 | 
						|
      
 | 
						|
      <p>FreeBSD est sans cesse amélioré et documenté par de nombreux
 | 
						|
	développeurs de part le monde. Le support de
 | 
						|
	nouveaux périphériques et l'ajout de nouvelles fonctions sont sans 
 | 
						|
   cesse développés et l'équipe garde toujours une attention toute
 | 
						|
	particulière aux problèmes pouvant affecter la stabilité du
 | 
						|
	systeme. Les utilisateurs de FreeBSD sont fiers non seulement
 | 
						|
	de la rapidité mais également de la fiabilité de leur système.</p>
 | 
						|
    </blockquote>
 | 
						|
    
 | 
						|
    <h2>Paroles d'expert . . .</h2>
 | 
						|
    
 | 
						|
    <blockquote>
 | 
						|
 | 
						|
      <p><i>"FreeBSD gère de façon excellente [notre] forte charge réseau, c'est tout
 | 
						|
	  simplement incroyable. Salutations à toute l'équipe FreeBSD."</i></p>
 | 
						|
      
 | 
						|
      <div align="right"><p>---Mark Hittinger, administrateur chez WinNet
 | 
						|
	  Communications, Inc.</p></div>
 | 
						|
    </blockquote>
 | 
						|
    
 | 
						|
      &footer;
 | 
						|
  </body>
 | 
						|
</html>
 | 
						|
 | 
						|
<!-- 
 | 
						|
     Local Variables:
 | 
						|
     mode: sgml
 | 
						|
     sgml-indent-data: t
 | 
						|
     sgml-omittag: nil
 | 
						|
     sgml-always-quote-attributes: t
 | 
						|
     End:
 | 
						|
-->
 |