319 lines
		
	
	
	
		
			16 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			319 lines
		
	
	
	
		
			16 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
 | |
| <!ENTITY base CDATA "..">
 | |
| <!ENTITY date "$Date: 1999-02-18 15:06:46 $">
 | |
| <!ENTITY title "Proyectos de desarrollo de FreeBSD">
 | |
| <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
 | |
| ]>
 | |
| <!-- $Id: projects.sgml,v 1.3 1999-02-18 15:06:46 jesusr Exp $ -->
 | |
| 
 | |
| <html>
 | |
| &header;
 | |
| 
 | |
| <a name="development"></a>
 | |
| 
 | |
| <p>Sumándose a la línea de desarrollo principal de FreeBSD,
 | |
| existe una serie de desarrolladores trabajando en la creación de
 | |
| aplicaciones en otras direcciones. Sigue los links siguientes para
 | |
| saber más sobre estos excitantes proyectos.</p>
 | |
| 
 | |
| Si tienes un proyecto en marcha, por favor, envía la URL y una
 | |
| pequeña descripción (3-10 líneas) a
 | |
| <A HREF="../mailto.html">www@FreeBSD.ORG</A>
 | |
| 
 | |
| <ul>
 | |
|   <li><a href="#documentation">Documentación</a>
 | |
|   <li><a href="#advocacy">Publicidad</a>
 | |
|   <li><a href="#applications">Aplicaciones</a>
 | |
|   <li><a href="#networking">Networking</a>
 | |
|   <li><a href="#filesystem">Sistemas de ficheros</a>
 | |
|   <li><a href="#kernelandsecurity">Kernel y Seguridad</a>
 | |
|   <li><a href="#devicedrivers">Drivers</a>
 | |
|   <li><a href="#architecture">Arquitectura</a>
 | |
|   <li><a href="#misc">Varios</a>
 | |
| </ul>
 | |
| <p>
 | |
| 
 | |
| <a name="documentation"></a>
 | |
| <h3>Documentación</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
|       <li><a href="../docproj/docproj.html">Proyecto de Documentación
 | |
|        de FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a name="newbies" href="newbies.html">Recursos para principiantes de
 | |
|        FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a name="retail" href="http://www.bafug.org/Retail.html"> 
 | |
|        Documentos varios sobre FreeBSD</a>
 | |
|       <li><a name="securityhowto" href="http://www.freebsd.org/~jkb/howto.html">
 | |
| 	How-to de seguridad en FreeBSD</a>
 | |
|         FreeBSD es un sistema operativo muy seguro. Debido a que el 
 | |
|         código fuente está disponible libremente, el S.O. es
 | |
|         continuamente revisado y auditado. Aquí tienes una serie de
 | |
|         consejos sobre como hacer un sistema más seguro.
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|       <li><IMG SRC="../../gifs/new.gif" ALT="[New!]" HEIGHT="11" WIDTH="28">
 | |
|       <a name="BSDsites" href="http://www.itworks.com.au/~gavin/FBSDsites.php3">
 | |
|       Buscador de RELEASE/SNAP en servidores FTP de FreeBSD</a>.
 | |
|       Un recurso que permite a cualquiera buscar un servidor FTP que
 | |
|       contenga una release particular y SNAP de FreeBSD. La base de datos
 | |
|       es actualizada diariamente a las 3am de Melbourne.</li>
 | |
|       <li><IMG SRC="../../gifs/new.gif" ALT="[New!]" HEIGHT="11" WIDTH="28">
 | |
|       <a name="diary" href="http://www.freebsddiary.com/freebsd/">
 | |
|       The FreeBSD Diary</a>
 | |
|       Esta página es sobre mis experiencias con FreeBSD. Como hice
 | |
|       la instalación, cómo fue de fácil o difícil
 | |
|       de instalar. Espero que lo encuentres interesante. Mi intención
 | |
|       es documentar lo que he hecho y al mismo tiempo permitir a otras 
 | |
|       personas seguir los progresos y posiblemente aprender de mis
 | |
|       experiencias.
 | |
|       <li><IMG SRC="../../gifs/new.gif" ALT="[New!]" HEIGHT="11" WIDTH="28">
 | |
|       <a name="freebsduserguide" href="http://www.aei.ca/~malartre/freebsd/">
 | |
|       The FreeBSD User Guide</a>
 | |
|       Este es un pequeño documento sobre como empezar con el 
 | |
|       sistema operativo FreeBSD. Está hecho para personas que nunca
 | |
|       antes hayan usado un sistema Unix. FreeBSD es un poco complicado de
 | |
|       aprender, así que no esperes ser feliz la primera vez que te
 | |
|       encuentres a solas con é:l. La razón principal es que es
 | |
|       un sistema de Linea de Comandos (CLI), como MS-DOS.
 | |
|       </li>
 | |
| 
 | |
|       <li><A HREF="http://www.vmunix.com/fbsd-book/"> A Comprehensive
 | |
|       Guide to FreeBSD</A> - un intento de hacer un tutorial en formato 
 | |
|       más "leible" explicando el sistema operativo FreeBSD.
 | |
|       Pensado para personas nuevas tanto en el mundo Unix como FreeBSD.
 | |
|       Actualmente es un trabajo en progreso.
 | |
|       </li>
 | |
| 
 | |
|       <li><A HREF="http://flag.blackened.net/freebsd/"> FreeBSD
 | |
|       How-To's for the Lazy and Hopeless</A> es otro intento de hacer un 
 | |
|       documento tipo "how-to" sobre como instalar y configurar FreeBSD.
 | |
|       </li>
 | |
| 
 | |
|       <li><A
 | |
|       HREF="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD-mini-HOWTO.html">The
 | |
|       Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> - Este documento describe como usar
 | |
|       Linux y FreeBSD en el mismo sistema. Introduce a FreeBSD y comenta
 | |
|       cómo pueden cooperar los dos sistemas.
 | |
|     </li>
 | |
| 
 | |
|     <li><a href="http://www.freebsd.org/~rpratt/227/index.html">
 | |
|     Install Preview for FreeBSD 2.2.7</a>
 | |
|     Una guía explicativa del programa de instalación de
 | |
|     FreeBSD para principiantes en Unix y/o FreeBSD.</li>
 | |
| 
 | |
|     <li><IMG SRC="../../gifs/new.gif" ALT="[New!]" HEIGHT="11" WIDTH="28">
 | |
|     <a name="vmoverview" 
 | |
|     href="http://www.backplane.com/FreeBSD/FreeBSDVM.txt">FreeBSD VM
 | |
|     System Overview</a> Documento dedicado a la descripción del 
 | |
|     sistema de trabajo del sistema VM de FreeBSD.</li>
 | |
| 
 | |
| </ul>
 | |
| 
 | |
| <a name="advocacy"></a>
 | |
| <h3>Publicidad y relaciones</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
| 
 | |
|     <li><li><IMG SRC="../../gifs/new.gif" ALT="[New!]" HEIGHT="11" WIDTH="28">
 | |
|     <a name="freebsdrocks" href="http://www.freebsdrocks.com/">FreeBSD
 | |
|     Rocks</a> es una iniciativa diseñada para proveer a la comunidad de 
 | |
|     FreeBSD con las últimas noticias, software y recursos.
 | |
|     Todas las áreas incluyen utilidades de búsqueda. Las
 | |
|     páginas son actualizadas diariamente y todos estais invitados
 | |
|     a participar o enviar algún artículo. Si algo ha 
 | |
|     ocurrido hoy, lo verás en FreeBSDRocks.</li>
 | |
| 
 | |
|     <li><a name=bsdvlin
 | |
|     href="http://www.futuresouth.com/~fullermd/freebsd/bsdvlin.html">
 | |
|     FreeBSD vs. Linux</a>: Diferentes comparaciones entre FreeBSD y Linux, 
 | |
|     otro sistema operativo de distribución libre Unix.</li>
 | |
| 
 | |
|     <li><a name="daemonnews" href="http://www.daemonnews.org/"> Daemon
 | |
|     News</a></li>
 | |
| 
 | |
|       <li><a href="http://www.bafug.org/FbsdCounter.html">The FreeBSD Counter Page</a>
 | |
|        es el inicio de un proyecto para intentar determinar la base de usuarios
 | |
|        a nivel mundial de usuarios de FreeBSD. La comunidad de desarrollo
 | |
|        de FreeBSD sólo tiene una vaga idea del número de
 | |
|        usuarios lo que hace más complicado persuadir a los
 | |
|        fabricantes de hardware y software que nos tomen en serio.</li>
 | |
| 
 | |
|     <li><a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu">
 | |
| 	BSD CD Giveaway List</a>
 | |
|         Si alguien tiene un CD para regalar o donar localmente, puede
 | |
|         poner su dirección de mail en la lista. Hardware y libros
 | |
|         también pueden ser donados. Animamos a la gente a donar CDs
 | |
|         a las bibliotecas locales e incluirlas en la lista.</li>
 | |
| 
 | |
|     <li><a name="softwarebazaar" href="http://visar.csustan.edu/bazaar/">
 | |
| 	The Free Software Bazaar</a>
 | |
|         es un "mercado" diseñado para incrementar el software 
 | |
|         libre, ayudar a los desarrolladores de software libre</li> 
 | |
| 
 | |
|     </ul>
 | |
| 
 | |
| <a name="applications"></a>
 | |
| <h3>Aplicaciones</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
|       <li><a name="java" href="http://www.freebsd.org/java/">Java en FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a name="mozilla" href="mozilla.html">FreeBSD Mozilla Group</a></li>
 | |
|       <li><a name="multimedia" href="http://www.freebsd.org/~faulkner/multimedia/mm.html">MultiMedia</a></li>
 | |
|       <li><a href="../ports/">FreeBSD Ports Collection</a></li>
 | |
|       <li><a href="http://www.freebsd.org/~fenner/portsurvey/">FreeBSD Ports distfiles survey</a></li>
 | |
|       <LI><a name="vam" href="ftp://rah.star-gate.com/pub/Voice.FAQ">
 | |
|       Voice Answering Machine</A></LI>
 | |
|       <li><a name="xcontest" href="http://www.freebsd.org/~xcontest/">FreeBSD X11 Desktop Theme Contest</a></li>
 | |
|     </ul>
 | |
| 
 | |
| <a name="networking"></a>
 | |
| <h3>Networking</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
|       <li><a name="altq"  href="http://www.csl.sony.co.jp/person/kjc/kjc/software.html"> ALTQ: Gestor de ancho de banda para aplicaciones</a></li>
 | |
|       <li><a name="kame" href="http://www.kame.net/">KAME Project, un stack
 | |
| IPv6/IPsec libre para BSD</a></li>
 | |
|       <li><a name="ppp" href="http://www.awfulhak.org/ppp.html"> Point to Point Protocol (PPP)</a></li>
 | |
|       <li><a name="smn" href="http://www.cs.pdx.edu/research/SMN/"> Secure MobileIP via IP</a></li>
 | |
|     </ul>
 | |
| 
 | |
| <a name="filesystem"></a>
 | |
| <h3>Sistemas de ficheros</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
|       <li><a name="afs" href="http://www.stacken.kth.se/projekt/arla/">Arla</a>
 | |
|       es una implementación de cliente AFS libre. El objetivo
 | |
|       principal es hacer un cliente totalmente funcional con todas las
 | |
|       posibilidades del AFS normal. Otras cosas planeadas son las 
 | |
|       herramientas de gestión y un servidor.
 | |
| 
 | |
|       <li><a name="coda" href="http://www.coda.cs.cmu.edu/">Coda</a> es
 | |
|       un sistema de ficheros distribuido. Entre otras, algunas de sus
 | |
|       características son operaciones desconectadas, un buén
 | |
|       model de seguridad, replicación de servidores y cacheo
 | |
|       persistente de la parte cliente.
 | |
| 
 | |
|       <li><a name="devfs" href="http://www.freebsd.org/~julian/">DEVFS</a></li>
 | |
|       <li><a href="http://www.freebsd.org/~terry/">Mode locking</a></li>
 | |
|       <li><a href="http://www.freebsd.org/~terry/">Hacer el interface namei reflexive</a></li>
 | |
|       <li><a href="http://www.freebsd.org/~terry/">Servidor y cliente NFS "locking"</a></li>
 | |
|       <LI><a href="http://iclub.nsu.ru/~semen/ntfs/">Driver NTFS para FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a name="softupdate" href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/contrib/sys/softupdates/README">Soft Update Code</a></li>
 | |
| 
 | |
|       <li><a name="tcfs" href="http://tcfs.dia.unisa.it/">TCFS</a>
 | |
|       es un sistema de ficheros criptográfico transparente y una
 | |
|       solució a los problemas de privacidad en sistemas de
 | |
|       ficheros distribuidos. Gracias a una profunda integración entre
 | |
|       el servicio de encriptació y el sistema de ficheros, resulta
 | |
|       totalmente transparente para el usuario y sus aplicaciones. Los 
 | |
|       ficheros son almacenados de formar encriptada y son desencriptados
 | |
|       antes de ser leidos. El proceso de 
 | |
|       encriptación/desencriptación tiene lugar en la 
 | |
|       máquina del cliente, de manera que la clave de 
 | |
|       encriptacióon nunca viaja por la red.</li>
 | |
| 
 | |
|       <li><a name="Tertiary"
 | |
|       href="http://now.cs.berkeley.edu/Td/">Tertiary Disk</a> es una
 | |
|       arquitectura del sistema de almacenamiento para crear grandes
 | |
|       sistemas de almacenamiento que permitan evitar las desventajas
 | |
|       de los arrays de disco habituales. Nuestro objetivo es crear
 | |
|       un sistema completo de almacenamiento con un ahorro de entre
 | |
|       el 30% y 50% del coste sobre los sistemas habituales. Tertiary
 | |
|       Disk usa PC's conectados a una red switch para albergar una
 | |
|       gran número de discos. Nuestro prototipo consiste en
 | |
|       20 PC's de 200MHz, con 370 discos de 8GB. Los PC's están
 | |
|       conectados a través de un switch ethernet de 100MHz.</li>
 | |
|       
 | |
|       <li><a name="vinum" href="http://www.lemis.com/vinum.html"> Vinum: manager de volúmenes lógicos</a></li>
 | |
|       <li><a name="PathConvert"
 | |
|       href="http://wafu.netgate.net/tama/unix/pathconvert.html"> The
 | |
|       PathConvert project</a> es para desarrollar utilidades de 
 | |
|       conversión de nombres entre paths absolutos y paths
 | |
|      relativos. Beneficioso para usuarios de NFS y WWW.</li>
 | |
|     </ul>
 | |
| 
 | |
| <a name="kernelandsecurity"></a>
 | |
| <h3>Kernel, seguridad</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
|       <li><a name="drawbridge" href="http://drawbridge.tamu.edu/"> Drawbridge, un firewall</a></li>
 | |
|       <li><a name="hardening" href="http://www.watson.org/fbsd-hardening/">FreeBSD Hardening Project, un entorno más seguro</a></li>
 | |
|       <li><a name="metacomputing" href="http://ftp.sarnoff.com/pub/mnfs/www/docs/metacomputing.html"> Metacomputing</a></li>
 | |
|       <li><a name="DHCP" href="http://home.san.rr.com/freebsd/dhcp.html">Configuración DHCP</a></li>
 | |
|       <li><a href="http://www.freebsd.org/~jraynard/source/"> Manejando más de 32 señales</a></li>
 | |
|       <li><a href="http://www.freebsd.org/~terry/">Trabajando LDAP para FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a href="ftp://ftp.gsoft.com.au/misc/splashkit-980202.tar.gz"> Splashkit, muestra por pantalla una imagen gráfica mientras arranca</a></li>
 | |
|       <li><a name="SMP" href="http://www.freebsd.org/~fsmp/SMP/SMP.html">Symmetric MultiProcessor Support</a></li>
 | |
|     </ul>
 | |
| 
 | |
| <a name="devicedrivers"></a>
 | |
| <h3>Drivers</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
|       <li><a name="deviceframework"
 | |
|       href="http://www.freebsd.org/~dfr/devices.html">
 | |
|      Un nuevo "Device Framework" para FreeBSD</a>
 | |
| 
 | |
|       <li><a name="atm" href="http://www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/bsdatm/bsdatm.html"> BSD ATM: implementation of ATM internetworking under 4.4BSD</a>:
 | |
|       Las nuevas aplicaciones informáticas en áreas como
 | |
|       multimedia, imagen y sistemas distribuidos demandan altos niveles
 | |
|       de rendimiento de las redes de comunicaciones. Las soluciones 
 | |
|       basadas en redes ATM ofrecen una de las posibles alternativas para
 | |
|       alcanzar esos niveles de rendimiento. Por contra, la complejidad de
 | |
|       ATM sobre redes tradicionales como Ethernet ha supuesto un freno
 | |
|       en su uso. En este documento presentamos el diseño e 
 | |
|       implementación de ATM BSD, un eficiente software de 
 | |
|       comunicacines y gestión ATM para sistemas operativos
 | |
|       basados en BSD que requieren mínimos cambios en el sistema
 | |
|       operativo. BSD ATM puede ser usado tanto para tráfico IP como
 | |
|       para tráfico ATM "nativo".</li>
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|       <li><a name="timekeeping" href="http://phk.freebsd.dk/rover.html"> Gestión de tiempos de alta precisión con FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a name="homeauto" href="http://www.freebsd.org/~fsmp/HomeAuto/HomeAuto.html">Home Automation</a></li>
 | |
|       <li><a name="isdn" href="http://www.hcs.de/users/hm/isdn4bsd/i4b-main.html"> i4b: ISDN (RDSI) para FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a name="cam" href="http://www.freebsd.org/~gibbs/"> CAM: Nuevo SCSI layer para FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a name="tokenring" href="http://www.jurai.net/~winter/tr/tr.html">The FreeBSD Token-Ring Project</a></li>
 | |
|       <li><a name="usb" href="http://www.etla.net/~n_hibma/usb/usb.pl"> Desarrollo del driver USB para FreeBSD</a>
 | |
|       El stack USB de NetBSD ha sido portado a FreeBSD. Junto a ellos, hemos
 | |
|       comenzado el desarrollo de drivers para diferentes dispositivos que usan
 | |
|       el bus USB. Mira en la página web si quieres participar con
 | |
|       nosotros y conocer los dispositivos soportados.
 | |
|     </ul>
 | |
| 
 | |
| <a name="architecture"></a>
 | |
| <h3>Arquitectura</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
|       <li><a name="alpha" href="../alpha/alpha.html">Portando FreeBSD a sistemas  Alpha</a></li>
 | |
|       <li><a name="sparc" href="http://www.freebsd.org/~obrien/freebsd-sparc/">Portando FreeBSD a sistemas Sparc</a></li>
 | |
|       <li><a name="sysvr4" href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/">
 | |
|       La emulación SysVR4</a>
 | |
|       esta página describe un emulador SysVR4 para FreeBSD. Actualmente
 | |
|       es capaz de ejecutar un cierta variedad de ejecutables SysV provenientes
 | |
|       de Solaris/x86 2.5.1 y 2.6. Creo que también puede ejecutar
 | |
|       binarios SCO UnixWare y SCO OpenServer.</li>
 | |
| 
 | |
|       <li><a name="picobsd"
 | |
|       href="http://www.freebsd.org/~picobsd/">El pequeño
 | |
|       FreeBSD (PicoBSD)</a></li>
 | |
| 
 | |
|       <li><a name="linuxthreads" href="http://lt.tar.com/">
 | |
|       Linux Threads bajo FreeBSD</a>:
 | |
|       Crear un port de los Threads de Linux que pueda ser compilado y 
 | |
|       usado como implementación de threads del kernel bajo
 | |
|       FreeBSD. Permite a aplicaciones nativas de Linux lincadas contra
 | |
|       las librerías pthread ejecutarse bajo FreeBSD en 
 | |
|       modo de emulación de Linux.
 | |
|       </li>
 | |
|     </ul>
 | |
| 
 | |
| <a name="misc"></a>
 | |
| <h3>Varios</h3>
 | |
|     <ul>
 | |
|       <li><a name="global" href="http://wafu.netgate.net/tama/unix/global.html"> GLOBAL common source code tag system</a</li>
 | |
|       <li><a name="pao" href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">PAO: Mobile Computing page, portátiles ejecutando FreeBSD</a></li>
 | |
|       <li><a href="http://www.freebsd.org/~jraynard/source/">Reemplazar awk de GNU con bwk's "un verdadero awk"</a></li>
 | |
| 
 | |
|       <li><A name="freebsdxr"
 | |
|       HREF="http://lxr.linux.no/freebsd/source">FreeBSD cross
 | |
|       reference</A>. Presentación hipertexto de las referencias
 | |
|       cruzadas de los fuentes del kernel de FreeBSD.</li>
 | |
| </ul>
 | |
| 
 | |
| 
 | |
| &footer;
 | |
| </body>
 | |
| </html>
 |