doc/fr_FR.ISO8859-1/books/fdp-primer/tools/chapter.sgml
Murray Stokely d02d55b8a5 Point to the location of the package information in the new ports
layout (pkg-message) rather than the old pkg/MESSAGE.

PR:		docs/25239
2001-11-19 08:27:14 +00:00

301 lines
12 KiB
Text

<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.6
-->
<chapter id="tools">
<title>Outils</title>
<para>Le FDP utilise un certain nombre de logiciels pour faciliter la
gestion de la documentation de FreeBSD, la convertir en diff&eacute;rents
formats, et ainsi de suite. Vous devrez vous-m&ecirc;me vous servir de ces
outils, si vous travaillez &agrave; la documentation de FreeBSD.</para>
<para>Tous ces outils existent sous forme de logiciels port&eacute;s ou
pr&eacute;-compil&eacute;s pour FreeBSD, ce qui vous simplifie beaucoup la t&acirc;che de leur
installation.</para>
<para>Vous devrez les installer avant de mettre en pratique les exemples
donn&eacute;s dans les chapitres suivants. Ces chapitres vous expliquent comment
vous servir de ces outils.</para>
<important>
<title>Utilisez <filename>textproc/docproj</filename> si possible</title>
<para>Vous pouvez gagner beaucoup de temps si vous les installez avec
<filename>textproc/docproj</filename>. C'est un
<emphasis>m&eacute;ta-port</emphasis> qui ne contient pas lui-m&ecirc;me de
logiciels. Au lieu de cela, il d&eacute;pend de l'installation correcte de
divers autres logiciels port&eacute;s. Son installation
<emphasis>devrait</emphasis> t&eacute;l&eacute;charger et installer automatiquement
tous les paquetages list&eacute;s dans ce chapitre dont vous aurez besoin,
s'ils n'existent pas d&eacute;j&agrave; sur votre syst&egrave;me.</para>
<para>L'un des paquetages dont vous aurez peut-&ecirc;tre besoin est le jeu de
macro-instructions JadeTeX. Celui-ci, &agrave; son tour, a besoin que TeX soit
install&eacute;. TeX est un paquetage volumineux, dont vous n'aurez besoin que
si vous voulez g&eacute;n&eacute;rer les versions PostScript et PDF.</para>
<para>Pour &eacute;conomiser du temps et de l'espace disque, vous pouvez pr&eacute;ciser
si vous voulez ou non installer JadeTeX (et donc TeX). Faites
soit&nbsp;:</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>make JADETEX=yes install</userinput></screen>
</informalexample>
<para>ou&nbsp;:</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>make JADETEX=no install</userinput></screen>
</informalexample>
<para>selon le cas.</para>
</important>
<sect1>
<title>Outils indispensables</title>
<sect2>
<title>Logiciels</title>
<para>Vous aurez besoin de ces programmes avant de pouvoir utilement
travailler sur la documentation de FreeBSD. Ils font tous partie de
<filename>textproc/docproj</filename>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><application>SP</application>
(<filename>textproc/sp</filename>)</term>
<listitem>
<para>Une s&eacute;rie d'applications, dont un analyseur syntaxique SGML
et un outil de normalisation du source SGML.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>Jade</application>
(<filename>textproc/jade</filename>)</term>
<listitem>
<para>Une impl&eacute;mentation des DSSSL. Cela sert &agrave; convertir des
documents marqu&eacute;s vers d'autres formats, dont HTML et
TeX.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>Tidy</application>
(<filename>www/tidy</filename>)</term>
<listitem>
<para>Un formateur HTML, qui sert &agrave; remettre en forme le code HTML
g&eacute;n&eacute;r&eacute; automatiquement pour qu'il soit plus lisible.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>Lynx</application>
(<filename>www/lynx-current</filename>)</term>
<listitem>
<para>Navigateur WWW en mode texte, &man.lynx.1; peut aussi
convertir des fichiers HTML en fichiers texte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>DTDs et Entit&eacute;s</title>
<para>Ce sont les DTDs et jeux d'entit&eacute;s utilis&eacute;s par le FDP. Il faut
les installer avant de pouvoir travailler &agrave; la documentation.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>DTD HTML (<filename>textproc/html</filename>)</term>
<listitem>
<para>HTML est le langage principal du <foreignphrase>World Wide
Web</foreignphrase>, il est utilis&eacute; constamment par le site
Web de FreeBSD.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>DTD LinuxDoc
(<filename>textproc/linuxdoc</filename>)</term>
<listitem>
<para>Une partie de la documentation de FreeBSD est marqu&eacute;e avec
LinuxDoc. Le FDP migre activement de LinuxDoc &agrave; DocBook.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>DTD DocBook
(<filename>textproc/docbook</filename>)</term>
<listitem>
<para>DocBook est con&ccedil;u pour le marquage de documentation
technique et le FDP est en cours de migration de LinuxDoc &agrave;
DocBook. A la date de r&eacute;daction de cette documentation, celle-ci
et le Manuel de R&eacute;f&eacute;rence de FreeBSD sont au format
DocBook.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Entit&eacute;s ISO 8879
(<filename>textproc/iso8879</filename>)</term>
<listitem>
<para>19 de jeux de caract&egrave;res ISO 8879:1986 utilis&eacute;s par de
nombreuses DTDs. Cela comprend des symboles math&eacute;matiques
nomm&eacute;s, les caract&egrave;res &ldquo;latins&rdquo; suppl&eacute;mentaires
(accents, signes diacritiques et ainsi de suite) et les lettres
grecques.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Feuilles de style</title>
<para>Les feuilles de style sont utilis&eacute;es pour convertir et formater
la documentation pour l'affichage &agrave; l'&eacute;cran, l'impression, et ainsi de
suite.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Les <foreignphrase>Modular DocBook Stylesheets</foreignphrase>
(<filename>textproc/dsssl-docbook-modular</filename>)</term>
<listitem>
<para>Les <foreignphrase>Modular DocBook
Stylesheets</foreignphrase> sont utilis&eacute;es pour convertir la
documentation marqu&eacute; en DocBook aux autres formats, comme HTML
ou RTF.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1>
<title>Outils facultatifs</title>
<para>Il n'est pas obligatoire d'installer les outils qui suivent. Si vous
le faites cependant, vous trouverez peut-&ecirc;tre plus facile de travailler
&agrave; la documentation et ils vous donneront plus de possibilit&eacute; de choix du
format de sortie.</para>
<sect2>
<title>Logiciels</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><application>JadeTeX</application> et
<application>teTeX</application>
(<filename>print/jadetex</filename> et
<filename>print/teTeX</filename>)</term>
<listitem>
<para><application>Jade</application> et
<application>teTeX</application> servent &agrave; convertir les
documents DocBook en DVI, Postscript et PDF. Il faut pour cela
les macro-instructions
<application>JadeTeX</application>.</para>
<para>Si vous n'avez pas l'intention de convertir votre
documentation &agrave; l'un de ces formats (i.e., HTML, texte et RTF
vous suffisent), il n'est pas n&eacute;cessaire d'installer
<application>JadeTeX</application> et
<application>teTeX</application>. Cela vous fera gagner du temps
et de l'espace disque, <application>teTeX</application>, en
effet occupe plus de 30 Mo.</para>
<important>
<para>Si vous choisissez d'installer
<application>JadeTeX</application> et
<application>teTeX</application>, vous devrez configurer
<application>teTeX</application> apr&egrave;s avoir install&eacute;
<application>JadeTeX</application>.
<filename>print/jadetex/pkg-message</filename> vous donnera
des instructions d&eacute;taill&eacute;es sur la fa&ccedil;on de proc&eacute;der.</para>
</important>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>Emacs</application> ou
<application>xemacs</application>
(<filename>editors/emacs</filename> ou
<filename>editors/xemacs</filename>)</term>
<listitem>
<para>Ces deux &eacute;diteurs ont un mode sp&eacute;cialis&eacute; pour travailler sur
des documents marqu&eacute;s conform&eacute;ment &agrave; une DTD SGML. Cela vous
permet d'avoir moins de choses &agrave; saisir et limite la possibilit&eacute;
d'erreurs.</para>
<para>Vous n'&ecirc;tes pas oblig&eacute; de les utiliser, n'importe quel
&eacute;diteur peut servir avec des documents marqu&eacute;s. Mais vous
trouverez peut-&ecirc;tre qu'ils vous permettent d'&ecirc;tre plus
efficace.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Si quelqu'un a d'autres outils utiles pour manipuler des documents
SGML, merci de transmettre l'information &agrave; Nik Clayton
(nik@freebsd.org), de fa&ccedil;on &agrave; ce qu'il les ajoute &agrave; cette
liste.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->