doc/zh_CN/send-pr.sgml
Hiroki Sato 5305bb945d www cleanup mega commit:
- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.

 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.

 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.

 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.

 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.

 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:

   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.

   * &symbolic; entities for Latin characters.

 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
2006-08-19 21:26:51 +00:00

156 lines
6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/zh_CN/send-pr.sgml,v 1.1 2006/07/11 15:27:47 delphij Exp $">
<!ENTITY title "提交 FreeBSD 问题报告">
<!ENTITY copyright "这一 gnats 问题报告提交报告机制 版权所有 &copy; 1996
The NetBSD Foundation, Inc. 保留所有权利。">
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
<!ENTITY bugbusters "bugbusters@FreeBSD.org">
]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.52 -->
<html>
&header;
<!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
<img src="&enbase;/gifs/bug.jpg" alt="Bugs" align="right" border="0" width="200" height="233">
<p>感谢您花费时间让我们了解 FreeBSD 中所存在的问题。</p>
<p>通过这个表格, 您可以提交在源代码、 文档以及网站本身所存在的问题的报告。
如果您在最初安装 FreeBSD 时遇到问题, 或者想提出类似 "为什么
<b>foo</b> 不能用" 或 "FreeBSD 是否能与 <b>bar</b> 一同工作"
请在适当的支持论坛提出问题; 请参见
<a href="support.html">支持</a> 网页来了解更多信息。</p>
<p>在填写这个表格之前, 请花一些时间来阅读
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">
如何撰写 FreeBSD 问题报告</a> 的指导。 这将为您省下时间,
并减少在获得与问题有关的帮助时失败的可能性。 在提交问题报告之前请检查是否
<a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">已经有人提交过同样的报告</a> 或者在
<a href="&enbase;/doc/zh_CN.GB2312/books/faq/">FAQ</a> 中是否已经有所记录。</p>
<p>请尽可能详细地填写表格所要求的信息。 特别注意,
您所填写的 "Environment" (环境) 字段应该是来自发生问题的计算机的输出。</p>
<p><b>注意</b> 复制/粘贴 将会破坏 TAB 和空格, 因此这一 web
表格不应用于以普通文本的方式提交代码。</p>
<p>需要注意的是, 除非您明确说明, 提交到 FreeBSD Project 的任何变动,
都将被认为是以与 FreeBSD 相同的授权提供的。 此外,
您所使用来提交问题报告的电子邮件地址, 将通过 web 界面公之于众,
因此您应使用有效的垃圾邮件过滤器。</p>
<p>最后, 您还应注意一点, 就是使用这一页面时, 您必须能够察看图片,
这是我们用以阻止对这一系统进行滥用的一项措施。 我们非常遗憾不得不这样做,
但这种做法是无法避免的。 如果您由于任何原因无法看到图片,
请接受我们由于带来此种不便的歉意, 并将您的问题报告,
发送给 <a href="mailto:&bugbusters;">bugbusters 团队</a>
将提交内容送入问题追踪系统。</p>
<p><b>注意</b> 在按下 '提交' 之前, 请 <b>首先保存您的成果</b>。
如果您的浏览器会缓存图片, 或者您花费了超过 45 分钟的时间来填写表格,
则在页面上看到就有可能是过时的图片,
进而导致系统拒绝您提交的内容。 随您的浏览器的不同,
您可能会在这种情况下 <b>丢掉所作的成果</b>。
请想法避免出现这种情况。</p>
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post">
<input type="hidden" name="submitterid" value="current-users" >
<input type="hidden" name="confidential" value="no" >
<label for="email">您的电子邮件地址</label><br>
<input type="text" name="email" id="email" size="40">
<br><br><label for="originator">您的名字</label><br>
<input type="text" name="originator" id="originator" size="40" >
<br><br><label for="organization">所属团体或公司</label><br>
<input type="text" name="organization" id="organization" size="40" >
<br><br><label for="synopsis">对问题的一句话描述:</label> <br>
<input type="text" name="synopsis" id="synopsis" size="60" >
<br><br><label for="category">分类</label><select name="category" id="category">
<option> advocacy</option>
<option> alpha</option>
<option> amd64</option>
<option> bin</option>
<option> conf</option>
<option> docs</option>
<option> gnu</option>
<option> i386</option>
<option> ia64</option>
<option> java</option>
<option> kern</option>
<option selected> misc</option>
<option> ports</option>
<option> powerpc</option>
<option> sparc64</option>
<option> standards</option>
<option> threads</option>
<option> usb</option>
<option> www</option>
</select>
<br><br><label for="severity">严重程度</label><select name="severity" id="severity">
<option> non-critical</option>
<option> serious</option>
<option> critical</option>
</select>
<br><br><label for="priority">优先级</label><select name="priority" id="priority">
<option> low</option>
<option> medium</option>
<option> high</option>
</select>
<br><br><label for="class">提交种类:</label> <select name="class" id="class">
<option> sw-bug</option>
<option> doc-bug</option>
<option> change-request</option>
<option> update</option>
<option> maintainer-update</option>
</select>
<br><br><label for="release">您使用的是哪个 FreeBSD 版本</label><br>
<input type="text" name="release" id="release" size="40" >
<br><br><label for="environment">环境 (发生问题的机器上的 "uname -a" 输出)</label>
<br>
<textarea name="environment" id="environment" rows="3" cols="80"></textarea><br><br>
<label for="description">完整描述</label><br>
<textarea name="description" id="description" rows="20" cols="80"></textarea><br><br>
<label for="howtorepeat">如何重现问题</label><br>
<textarea name="howtorepeat" id="howtorepeat" rows="10" cols="80"></textarea><br><br>
<label for="fix">如果已知的话, 如何修正问题</label><br>
<textarea name="fix" id="fix" rows="20" cols="80"></textarea><br><br>
<label for="code-confirm">最后, 请输入下面图片中的文字,
以证明您不是机器人:<br><br>
<img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/confirm-code.cgi?db=sendpr"
alt="随机的文字; 如果您无法察看图片, 请发送邮件给 &bugbusters;"
border="0" height="24"></label>
<input type="text" name="code-confirm" id="code-confirm" size="8"><br><br>
<input type="submit" value="提交问题报告" >
<input type="reset" value="复位" >
</form>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->