- Fix typos (tested with hungarian/hunspell) - Fix links (W3C Link Checker) Submitted by: gabor
88 lines
3.4 KiB
Text
88 lines
3.4 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
|
<!ENTITY base CDATA "..">
|
|
<!ENTITY enbase CDATA "../..">
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/platforms/arm.sgml,v 1.2 2007/01/09 17:14:27 keramida Exp $">
|
|
<!ENTITY title "FreeBSD/ARM Projekt">
|
|
<!ENTITY email 'freebsd-arm'>
|
|
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
|
|
]>
|
|
|
|
<!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
|
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
|
Original Revision: r1.11 -->
|
|
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<p>A FreeBSD/ARM a FreeBSD egy olyan portja, amely az ARM
|
|
architektúrán és hardveren szándékozik
|
|
futni. A projekt célja, hogy támogassa az
|
|
architektúrát és annak
|
|
hardverkörnyezetét.</p>
|
|
|
|
<h3>FreeBSD/ARM Hardver Jegyzetek</h3>
|
|
|
|
<p>Jelenleg futnia kell az i80321 alapú Intel devboardon,
|
|
ami magában foglalja az IQ31244 és IQ80321 boardokat.
|
|
A támogatás még csak minimális,
|
|
kimerül a következõ eszközökben:
|
|
CPU, PCI-X busz, em(4) Ethernet adapterek, az UART és
|
|
idõzítõ eszközök.</p>
|
|
|
|
<p>A StrongARM 1100 CPU minimálisan támogatott, de csak
|
|
a Simics emuláció keretein belül: CPU, UART
|
|
és órajel. Elméletileg bootolható
|
|
az Assabet boardon, amit egy Simics emulál, de nem
|
|
érkezett eddig sikeres vagy sikertelen visszajelzés.</p>
|
|
|
|
<h3>Ami még hátra van</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>SATA támogatás</li>
|
|
|
|
<li>Egyéb eszközök, mint például
|
|
watchdog, i2c és bus támogatását be kell
|
|
olvasztani a NetBSD-bõl</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Kapcsolódó Linkek</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="http://tisu.mit.jyu.fi/embedded/TIE345/luentokalvot/Embedded_3_ARM.pdf">
|
|
Az ARM rövid története</a></li>
|
|
|
|
<li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/arm32/">NetBSD Arm/32 Projekt</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Rövid Telepítési Útmutató</h3>
|
|
|
|
<p>&a.cognet; (cognet@FreeBSD.org) írt egy rövid
|
|
telepítési útmutatót a jelenlegi FreeBSD
|
|
forráskódhoz. Az útmutató elérhetõ
|
|
<a href="http://people.freebsd.org/~cognet/freebsd_arm.txt">itt</a>.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="list">FreeBSD/ARM levelezési lista</a></h3>
|
|
|
|
<p>Hogy feliratkozzon erre a listára, küldjön egy levelet a <tt class="
|
|
EMAIL"><<a href="mailto:freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt>
|
|
címre, vagy használja a
|
|
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">mailman
|
|
felületet</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Amit a zenészek mondanak a FreeBSD/ARM-ról</h3>
|
|
|
|
<p>A FreeBSD/ARM segítségével élvezheti
|
|
a (beágyazott) rendszerébõl áradó
|
|
csendet. A Depeche Mode-nak is van egy "Enjoy The Silence"
|
|
címû dala:</p>
|
|
|
|
<pre>All I ever wanted
|
|
All I ever needed
|
|
Is here in my ARMs
|
|
Words are very unnecessary
|
|
They can only do harm</pre>
|
|
|
|
&footer;
|
|
</html>
|