- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
<lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.
- Move includes.sgml and includes.xsl to
share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.
- Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
<lang>/share/sgml/*.xsl.
- Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.
- Switch to use a custom DTD for HTML document. Now we use
"-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
HTML 4.01 + some entities previously pulled via
"<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
The location of entity file will be resolved by using catalog file.
- Add DOCTYPE declearation to XML documents. This makes the followings
possible:
* Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
{$foo} as the same content.
* &symbolic; entities for Latin characters.
- Duplicated information between SGML and XML, or English and
translated doc, has been removed as much as possible.
102 lines
3.6 KiB
Text
102 lines
3.6 KiB
Text
<!--
|
||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||
|
||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/portmgr/charter.sgml,v 1.1 2005/06/13 06:56:15 andy Exp $
|
||
|
||
Original revision: 1.1
|
||
-->
|
||
|
||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/portmgr/charter.sgml,v 1.2 2005/10/05 20:59:56 simon Exp $">
|
||
<!ENTITY title "Устав Группы управления портами">
|
||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||
]>
|
||
|
||
<html>
|
||
&header;
|
||
|
||
<p>Коллекция Портов FreeBSD является продуктом, предназначенным в большей
|
||
степени и в первую очередь конечным пользователям FreeBSD. Команда
|
||
управления портами (portmgr) представляет собой группу, отвечающую за
|
||
ведение разработок в этой области. Её сотрудники назначаются Управляющим
|
||
советом FreeBSD (core).</p>
|
||
|
||
<p>В основном группа portmgr отвечает за то, чтобы в результате работы
|
||
сообщества разработчиков портов FreeBSD имеющаяся коллекция портов была
|
||
функциональной, стабильной, актуальной и обладала полным набором
|
||
возможностей. Её второй задачей является координация работ коммиттеров и
|
||
разработчиков, работающих над системой портов.</p>
|
||
|
||
<p>Группа управления портами исполняет следующие обязанности:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Обеспечивает целостность Коллекции Портов, управляя изменениями,
|
||
вносимыми в раздел <tt>ports</tt> CVS-хранилища FreeBSD. Сюда
|
||
включается прямое управление определёнными ключевыми файлами,
|
||
проведение тестовых построений в случае планирования больших
|
||
изменениях и исполнение роли арбитра по отношению к другим
|
||
изменениям.</p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<p>Поддержка автоматизированного <a href="http://pointyhat.FreeBSD.org">
|
||
кластера построения пакаджей</a> и организация доступности для сгрузки
|
||
получающихся пакаджей пользователями FreeBSD.</p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<p>Работает совместно с группой информационной безопасности FreeBSD для
|
||
гарантии того, что проблемы в защите обнаружены и устраняются
|
||
своевременно.</p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<p>Работает с коммиттерами портов и документации FreeBSD над
|
||
актуализацией соответствующей документации.</p>
|
||
|
||
<li>
|
||
<p>В той мере, которая вообще возможна в рамках добровольного проекта,
|
||
обеспечение соблюдения прав авторов, чьи работы помещены в Коллекцию
|
||
Портов.</p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<p>Выступать в роли ведущего арбитра в обсуждениях между членами
|
||
сообщества FreeBSD, такими как мэйнтейнеры и коммиттеры.</p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<p>Управление доступом на выполнение изменений в CVS в дереве портов.
|
||
Все утверждения новых коммиттеров должны посылаться на адрес admins@ с
|
||
копией для core@; они должны быть подписаны PGP-ключом.</p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<p>Разработка руководящих указаний и политик, отражающих права и
|
||
обязанности мэйнтейнеров и коммиттеров портов.</p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<p>Помощь в приоритетизации будущих направлений развития Коллекции
|
||
Портов.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Кроме своих обязанностей, Группа управления портами может предпринимать
|
||
любые действия, которые, по мнению Группы, пойдут на пользу управления
|
||
коллекцией портов.</p>
|
||
|
||
<p>Пожалуйста, обратитесь к <a href="policies.html">Своду правил группы
|
||
портов</a> для выяснения полного списка текущих правил, которые
|
||
предназначены для реализации этих задач.</p>
|
||
|
||
<p>Этот Устав контролируется Управляющим Советом FreeBSD. Он действует, пока
|
||
не будет модифицирован или отменён Правлением; любые изменения в этот Устав
|
||
должны согласовываться с Правлением.</p>
|
||
|
||
&footer;
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|