doc/hu_HU.ISO8859-2/htdocs/platforms/mips.xml
Hiroki Sato 52f6d56540 - Use /usr/bin/svnlite as SVN if available.
- Replace /XML/{doc,www}/ with /XML/ in SysId.
- Remove empty stylesheets in share/xsl and point share/xml/empty.xsl via
  XML catalog instead.
- Change the L10N layer in freebsd-*.xsl not to use localized XSLT
  stylesheets directly.
- Move share/xsl/* to share/xml and remove share/xsl.
- Remove obsolete share/web2c/pdftex.def.
2013-11-13 06:10:37 +00:00

110 lines
3.6 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY title "A &os;/MIPS projekt">
<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
]>
<!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
%SOURCE% en/platforms/mips.xml
%SRCID% 1.7
-->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>&title;</title>
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
</head>
<body class="navinclude.developers">
<h3>Bevezetés</h3>
<p>Ez az oldal a &os; folyamatban lévő MIPS&reg;
architektúrára készülő
portjáról tartalmaz néhány
információt. Az ezzel kapcsolatos
megbeszélések a <a
href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">freebsd-mips</a>
levelezési listán folynak.</p>
<h3>Tartalomjegyzék</h3>
<ul>
<li><a href="#status">Helyzet</a></li>
<li><a href="#faq">GYIK</a></li>
<li><a href="#list">A &os;/MIPS levelezési lista</a></li>
</ul>
<h3><a name="status">Helyzet</a></h3>
<p>A MIPS egy <a
href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier 3</a>
szintű architektúra, tehát pillanatnyilag
még csak kísérleti jelleggel létezik. A
<a href="&base;">&os;</a> Projekt nem támogatja.</p>
<h3><a name="faq">Gyakran Ismételt Kérdések</a></h3>
<ol>
<li><a href="#1">Mi az a &os;/MIPS projekt?</a></li>
<li><a href="#2">Milyen hardvert céloz meg a projekt?</a></li>
<li><a href="#3">Hogyan áll jelenleg a munka?</a></li>
<li><a href="#4">Honnan szerezhető meg a &os; MIPS-re?</a></li>
<li><a href="#5">Kivel vehetjük fel a kapcsolatot?</a></li>
</ol>
<h4><a name="1">Mi az a &os;/MIPS projekt?</a></h4>
<p>A &os;/MIPS a &os; operációs rendszer átirata
a MIPS R4K és a tőle fejlettebb processzorokra,
különös tekintettel a MIPS processzorokra
épülő platformokra.</p>
<h4><a name="2">Milyen hardvert céloz meg a projekt?</a></h4>
<p>Jelenleg több MIPS32 típusú
számítógépet és az SGI MIPS64
típusú számítógépeit.
Várhatóan egyéb MIPS platformok, mint
például a beágyazott rendszerek és a
kevésbé egzotikus
számítógépek is hamarosan
támogatottak lesznek.</p>
<h4><a name="3">Hogyan áll jelenleg a munka?</a></h4>
<p>A &os;/MIPS még a fejlesztés korai szakaszában
jár. Ennek folyamatáról a <a
href="http://wiki.freebsd.org/FreeBSD/mips">projekt helyzetét</a>
bemutató oldalon olvashatunk bővebben.</p>
<h4><a name="4">Honnan szerezhető meg a &os; MIPS-re?</a></h4>
<p>A &os;/MIPS fejlesztése a &os; Perforce
repositoryjában történik, de alkalmanként
felbukkannak patchek a <a
href="#list">levelezési listán</a> is.</p>
<h4><a name="5">Kivel vehetjük fel a kapcsolatot?</a></h4>
<p><a href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">Juli Mallett</a> a projekt
vezetője. Ha tudunk forráskóddal
hozzájárulni a munkájához, akkor őt
keressük meg. Ha viszont csak a projekt helyzetére
kíváncsi, akkor rendszeresen látogassa ezt az
oldalt, vagy iratkozzon fel a <a
href="#list">&os;/MIPS levelezési listára</a>.</p>
<h3><a name="list">A &os;/MIPS levelezési lista</a></h3>
<p>Úgy tudunk feliratkozni a listára, ha
küldünk egy levelet a <tt
class="EMAIL">&lt;<a href="mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>&gt;</tt>
e-mail címre, vagy használjuk a <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">mailman webes felületét</a>.</p>
</body>
</html>