(Currently, update to RELENG_4 is not scheduled) Obtained from: jpman Project <manjp@jp.FreeBSD.org>
77 lines
2.6 KiB
Groff
77 lines
2.6 KiB
Groff
.\" Copyright (c) 1998, Nicolas Souchu
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
.\"
|
|
.\"
|
|
.\" jpman %Id: plip.4,v 1.3 1999/09/11 08:14:35 horikawa Stab %
|
|
.Dd March 5, 1998
|
|
.Dt PLIP 4
|
|
.Os FreeBSD
|
|
.Sh 名称
|
|
.Nm plip
|
|
.Nd
|
|
パラレルポートネットワークインタフェース
|
|
.Sh 書式
|
|
.Cd "device plip at ppbus?"
|
|
.Sh 解説
|
|
.Em plip
|
|
ドライバは
|
|
.Xr lp 4
|
|
ドライバを
|
|
.Xr ppbus 4
|
|
システムへ移植したものです。
|
|
.Pp
|
|
この移植の 1 つの目的は、
|
|
パラレルポートを他のパラレルデバイスと共有できるようにすることです。
|
|
パラレルポートバスの割り当てが元の
|
|
.Xr lp 4
|
|
ドライバに追加されています。
|
|
また、inb()/outb() の呼び出しは
|
|
ppbus の関数への呼び出しに置き換えられています。
|
|
plip は ppbus インタフェースのおかげで、現在アーキテクチャ独立となっています。
|
|
ppbus システムの詳細な情報については
|
|
.Xr ppbus 4
|
|
を参照してください。
|
|
.Pp
|
|
ppbus はパラレルネットワークインタフェースが up になった時に割り当てられ、
|
|
インタフェースが down になると開放されます。
|
|
その結果、ネットワークインタフェースが up の時は、
|
|
パラレルポートバスは他のデバイスから使用できなくなります。
|
|
plip は割り込み駆動であり、
|
|
パラレルポートの割り込みを受け取るためにバスを保有する必要があります。
|
|
.Pp
|
|
あなたの MACHINE ファイルの
|
|
.Xr ppc 4
|
|
のエントリに net 割り込みレベルが定義されていることを確認してください...
|
|
.Sh 関連項目
|
|
.Xr ppbus 4 ,
|
|
.Xr lp 4 ,
|
|
.Sh 歴史
|
|
.Nm
|
|
マニュアルページは
|
|
.Fx 3.0
|
|
で登場しました。
|
|
.Sh 作者
|
|
このマニュアルページは
|
|
.An Nicolas Souchu
|
|
が書きました。
|