584157a711
Reviewed by: hrs (on concept)
109 lines
4.2 KiB
Text
109 lines
4.2 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/send-pr.sgml,v 1.14 2000/04/24 02:17:18 kuriyama Exp $">
|
|
<!ENTITY title "Submit a FreeBSD problem report">
|
|
<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright © 1996
|
|
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
|
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
|
]>
|
|
<!-- $FreeBSD: www/ja/send-pr.sgml,v 1.14 2000/04/24 02:17:18 kuriyama Exp $ -->
|
|
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
|
<!-- Original revision: 1.21 -->
|
|
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
|
|
|
|
<img src="../gifs/bug.jpg" align="right" border="0" width="200" height="233">
|
|
|
|
<p>FreeBSD に関する問題点の報告に時間を割いていただいてどうもありがと
|
|
うございます. 以下のフォームをできる限り全て埋めるようにして下さい.
|
|
"実行環境"欄には問題の発生したマシンからの出力を用いて下さい.</p>
|
|
<p>(訳注) もちろん全て英語で埋めてください.</p>
|
|
|
|
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post">
|
|
<input type="hidden" name="gndb" value="freebsd" >
|
|
<input type="hidden" name="submitterid" value="net" >
|
|
<input type="hidden" name="confidential" value="no" >
|
|
|
|
<b>あなたの電子メールアドレス</b>: <br>
|
|
<input type="text" name="email" size="40">
|
|
|
|
<br><b>あなたの名前</b>: <br>
|
|
<input type="text" name="originator" size="40" >
|
|
|
|
<br><b>あなたの所属組織・会社</b>: <br>
|
|
<input type="text" name="organization" size="40" >
|
|
|
|
<br><b>問題の要点を一行でまとめると:</b> <br>
|
|
<input type="text" name="synopsis" size="72" >
|
|
|
|
<br><b>Category (問題の分野)</b>: <select name="category">
|
|
<option value="advocacy"> advocacy (布教)</option>
|
|
<option value="alpha"> alpha (alphaアーキテクチャ)</option>
|
|
<option value="bin"> bin (バイナリ)</option>
|
|
<option value="conf"> conf (設定)</option>
|
|
<option value="docs"> docs (文書)</option>
|
|
<option value="gnu"> gnu (GNU)</option>
|
|
<option value="i386"> i386 (i386アーキテクチャ)</option>
|
|
<option value="kern"> kern (カーネル)</option>
|
|
<option value="misc" selected> misc (その他)</option>
|
|
<option value="ports"> ports (portsコレクション)</option>
|
|
<option value="sparc"> sparc (sparcアーキテクチャ)</option>
|
|
</select>
|
|
|
|
<br><b>Severity (重要度)</b>: <select name="severity">
|
|
<option value="non-critical"> non-critical (重要ではない)</option>
|
|
<option value="serious"> serious (重要)</option>
|
|
<option value="critical"> critical (致命的)</option>
|
|
</select>
|
|
|
|
<br><b>Priority (優先順位)</b>: <select name="priority">
|
|
<option value="low"> low (低い)</option>
|
|
<option value="medium"> medium (中間)</option>
|
|
<option value="high"> high (高い)</option>
|
|
</select>
|
|
|
|
<br><b>Class (レポートの種類):</b> <select name="class">
|
|
<option value="sw-bug"> sw-bug (ソフトウェアのバグ)</option>
|
|
<option value="doc-bug"> doc-bug (文書の間違い)</option>
|
|
<option value="change-request"> change-request (変更のお願い)</option>
|
|
<option value="wish"> wish (お願い)</option>
|
|
</select>
|
|
|
|
<br><b>あなたの使用している FreeBSD リリースは?</b>: <br>
|
|
<input type="text" name="release" size="40" >
|
|
|
|
<br><b>実行環境 (問題の発生したマシンでの "uname -a" の出力)</b>:
|
|
<br>
|
|
<textarea name="environment" rows="3" cols="72"></textarea><br>
|
|
|
|
<b>詳細な記述</b>: <br>
|
|
<textarea name="description" rows="6" cols="72"></textarea><br>
|
|
|
|
<b>問題を再現する方法</b>: <br>
|
|
<textarea name="howtorepeat" rows="6" cols="72"></textarea><br>
|
|
|
|
<b>(もしわかっているなら)問題を解決する方法</b>: <br>
|
|
<textarea name="fix" rows="6" cols="72"></textarea><br>
|
|
|
|
<input type="submit" value="Submit Problem Report" >
|
|
<input type="reset" value="Reset" >
|
|
</form>
|
|
|
|
<p><b>注意</b>: コピー/ペーストするとタブとスペースが変換されてしまうので,
|
|
この Web のフォームをプレーンテキストのコードを提出するのに
|
|
使わないでください.</p>
|
|
|
|
&footer;
|
|
</body>
|
|
</html>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-indent-data: t
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-always-quote-attributes: t
|
|
End:
|
|
-->
|