doc/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/daemon.sgml
Hiroki Sato 35babe0ae5 - Set svn:ketwords and svn:mime-type. Note that application/octet-stream is
set on some files as a workaround for binary check.
- Fix pathname for svn co in the webupdate script.

Approved by:	doceng (implicit)
2012-05-17 19:12:14 +00:00

79 lines
4.1 KiB
Text

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Le D&eacute;mon BSD">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.31
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : greggory <greggory@netcourrier.com>
Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
<html>
&header;
<p>Notre brave petit compagnon rouge qui orne nombre de ces pages est
le d&eacute;mon ("daemon") BSD. Dans le contexte des syst&egrave;mes &unix;, les d&eacute;mons ("daemons")
sont des processus qui fonctionnent en arri&egrave;re-plan pour ex&eacute;cuter
diverses t&acirc;ches sans intervention humaine. Au sens g&eacute;n&eacute;ral,
un d&eacute;mon ("daemon") est une forme plus ancienne du mot d&eacute;mon ("demon"). Dans le <em>"Manuel
d'Administration Syst&egrave;me Unix"</em>, Evi Nemeth dit ceci &agrave; propos des
d&eacute;mons ("daemons") : </p>
<blockquote>"De nombreuses personnes confondent le mot d&eacute;mon ("daemon") avec le
mot d&eacute;mon ("demon"), laissant ainsi entendre une sorte de connexion satanique entre
Unix et l'Enfer. C'est l&agrave; un malentendu
complet. D&eacute;mon ("Daemon") est en r&eacute;alit&eacute; une forme bien plus ancienne
de d&eacute;mon ("demon"); les d&eacute;mons ("daemons") n'ont pas de parti pris particulier pour le bien
ou le mal, ils servent plut&ocirc;t &agrave; aider &agrave; d&eacute;terminer la personnalit&eacute;
ou le caract&egrave;re d'une personne. Le concept des grecs anciens d'un
"d&eacute;mon personnel" &eacute;tait similaire au concept actuel d'un
"ange gardien" --- "eudaemonia" est l'&eacute;tat d'&ecirc;tre
aid&eacute; ou prot&eacute;g&eacute; par un esprit bienveillant. En r&egrave;gle g&eacute;n&eacute;rale, les syst&egrave;mes UNIX
semblent &ecirc;tre infest&eacute;s &agrave; la fois par des d&eacute;mons ("daemons") et par des d&eacute;mons ("demons")."
(page 403)
</blockquote>
<p>Les plus anciennes (et les plus populaires) interpr&eacute;tations du D&eacute;mon ("Daemon") BSD furent
cr&eacute;&eacute;es par John Lasseter. Des interpr&eacute;tations plus r&eacute;centes sp&eacute;cifiques &agrave; FreeBSD
ont &eacute;t&eacute; faites par
<a href="http://FromTo.Cc/hosokawa/gallery/">
Tatsumi Hosokawa</a>, mais l'inspiration de base &eacute;tait d&eacute;finitivement celle de John.
Le d&eacute;tenteur du copyright et le cr&eacute;ateur de l'image du d&eacute;mon ("daemon") est
<a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>.
Un court <a href="http://www.mckusick.com/beastie/index.html">historique
pictural</a> est &eacute;galement disponible. Il y a une galerie des
<A HREF="../publish.html">publications</A> li&eacute;es &agrave; FreeBSD qui utilisent
des variations de l'image du d&eacute;mon ("daemon").</p>
<p>Divers mod&egrave;les de peluches du d&eacute;mon ("daemon") sont disponibles sur
<a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall</a>
<img alt="peluche" src="&enbase;/gifs/plueschtier-tiny.jpg">.</p>
<p><A HREF="http://www.scotgold.com/acatalog/ScotGold_Catalogue_BSD_Daemon_Stuff_3.html">ScotGold</a>
fabrique des "badges" autocollants d'une taille de 1 pouce
pour les bo&icirc;tiers PC repr&eacute;sentant le d&eacute;mon ("daemon") BSD.</p>
<p>Copyright D&eacute;mon ("Daemon") BSD 1988 par Marshall Kirk McKusick. Tous
droits r&eacute;serv&eacute;s.</p>
<p>L'autorisation d'utiliser le d&eacute;mon ("daemon") peut &ecirc;tre obtenue en contactant : </p>
<blockquote>Marshall Kirk McKusick<br> 1614 Oxford St<br>
Berkeley, CA 94709-1608<br> USA</blockquote>
<p>ou par courrier &eacute;lectronique &agrave; l'adresse <a
href="mailto:mckusick@mckusick.com">mckusick@mckusick.com</a>.
</p>
<p></p><A HREF="copyright.html">Index informations l&eacute;gales</a>
&footer;
</body>
</html>