98 lines
3.6 KiB
XML
98 lines
3.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
|
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/docproj.sgml,v 1.5 2007/01/18 15:41:28 jkois Exp $">
|
|
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.27">
|
|
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project">
|
|
]>
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
|
<head>
|
|
<title>&title;</title>
|
|
|
|
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body class="navinclude.docs">
|
|
|
|
<h2>Überblick</h2>
|
|
|
|
<p>Sich mit einem neuen und komplexen Betriebssystem vertraut zu
|
|
machen, ist immer eine schwierige Aufgabe, egal wie bunt die
|
|
grafische Oberfläche auch sein mag. Dies gilt auch
|
|
für FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p>Zwar gibt es viele Bücher zu BSD Unix (und &unix; im
|
|
Allgemeinen), die aber in der Regel nicht die einzigartigen
|
|
Fähigkeiten, Prozeduren oder Besonderheiten von FreeBSD
|
|
abdecken.</p>
|
|
|
|
<p>Für viele Benutzer ist FreeBSD der erste Kontakt mit
|
|
einem Unix-artigem Betriebssystem, daher ist eine hochwertige,
|
|
ausführliche Dokumentation von elementarer Bedeutung.</p>
|
|
|
|
<p>Das FreeBSD Documentation Project wurde gegründet, um
|
|
diese Lücke zu schließen. Dabei konzentriert es
|
|
sich auf folgende Bereiche:</p>
|
|
|
|
<ol>
|
|
<li><p>Mitglieder des Documentation Projects schreiben
|
|
und verbessern Teile der Dokumentation, die danach in
|
|
die offizielle <em>FreeBSD Dokumentation</em>
|
|
aufgenommen wird.</p></li>
|
|
|
|
<li><p>Mitglieder des Documentation Projects diskutieren
|
|
und implementieren die Formatierung und Organisation
|
|
der offiziellen <em>FreeBSD Documentation</em>.</p></li>
|
|
</ol>
|
|
|
|
<table class="tblbasic">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td><h2 align="center"><a href="&enbase;/docproj/current.html">
|
|
Aktuelle Projekte</a></h2>
|
|
|
|
<p>Im Rahmen des Documentation Projects wird
|
|
<em>ständig</em> an verschiedenen Projekten
|
|
gearbeitet. Lesen Sie sich bitte diese Liste
|
|
durch und überlegen Sie sich, ob <b>Sie</b>
|
|
eines dieser Projekte unterstützen könnten.</p></td>
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h2><a href="who.html">Wer wir sind und wie Sie uns helfen
|
|
können</a></h2>
|
|
|
|
<p>Diese Seite beschreibt die Organisation des Documentation
|
|
Projects und erklärt auch, wie Sie dieses Projekt
|
|
unterstützen können.</p>
|
|
|
|
<h2><a href="doc-set.html">Die FreeBSD-Dokumentation</a></h2>
|
|
|
|
<p>Auf dieser Seite wird der Aufbau der FreeBSD-Dokumentation
|
|
beschrieben. Außerdem wird näher auf die Arbeit
|
|
des Documentation Projects eingegangen.</p>
|
|
|
|
<h2><a href="sgml.html">SGML und das Documentation Project</a></h2>
|
|
|
|
<p>Die FreeBSD-Dokumentation wird in SGML geschrieben. Diese
|
|
Seite erklärt, wie SGML bei der Arbeit an der
|
|
Dokumentation eingesetzt wird und liefert Ihnen auch einige
|
|
Links zu weiteren SGML-Ressourcen.</p>
|
|
|
|
<h2><a href="submitting.html">Beiträge einreichen</a></h2>
|
|
|
|
<p>Das Schreiben und Einreichen von Dokumentationen ist der beste Weg,
|
|
um Teil des Documentation Projects zu werden und die Benutzung von
|
|
FreeBSD zu vereinfachen. Diese Seite erklärt Ihnen, wie Sie
|
|
Ihre Beiträge am besten einreichen, damit diese möglichst
|
|
rasch geprüft werden können.</p>
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/docproj/translations.html">Übersetzungen</a></h2>
|
|
|
|
<p>Übersetzungen der FreeBSD-Dokumentation, der Internetseiten,
|
|
des Handbuchs, der FAQ, der Manualpages und anderer Dokumente.</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|