doc/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml

1163 lines
46 KiB
Text

<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Administraci&oacute;n de sistema<label id="admin"></heading>
<sect1>
<heading>&iquest;D&oacute;nde est&aacute;n los ficheros de configuraci&oacute;n de arranque del sistema?</heading>
<p>De la versi&oacute;n 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
configuraci&oacute;n es <tt>/etc/sysconfig</tt>. Todas las opciones son
especificadas en este fichero y otros como <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc" name="/etc/rc"> y
<tt>/etc/netstart</tt>.
<p>Mira en el fichero <tt>/etc/sysconfig</tt> y cambia los valores
para tu sistema. Este fichero est&aacute; comentado para ayudar en la
configuraci&oacute;n
<p>En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
<tt>/etc/sysconfig</tt> fue renombrado como <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)" name="rc.conf">.
La sintaxis tambi&eacute;n fue retocada para ser mas descriptiva. El
fichero <tt>/etc/netstart</tt> tambi&eacute;n fue renombrado como
<tt>/etc/rc.network</tt> para que todos los ficheros de
configuraci&oacute;n puedan ser copiados con el comando <tt>
<htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cp" name="cp"> /usr/src/etc/rc*
/etc</tt>.
<p><tt>/etc/rc.local</tt> existe como siempre y deber&iacute;a ser usado
para arrancar servicios locales adicionales como <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^inn" name="INN"> o
programas propios.
<p>El fichero <tt>/etc/rc.serial</tt> es para la inicializaci&oacute;n
de puertos serie.
<p>El fichero <tt>/etc/rc.i386</tt> es para especificaciones propias
de Intel, como la emulaci&oacute;n iBCS2 o la configuraci&oacute;n de la
c&oacute;nsola del sistema.
<p>A partir de la versi&oacute;n 2.1.0R, tambi&eacute;n puedes tener un
directorio en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
<tt>/etc/sysconfig</tt> (o <tt>/etc/rc.conf</tt>):
<verb>
# Localizaci&oacute;n de los ficheros de arranque locales.
local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d
</verb>
<p>Cada fichero acabado en <tt/.sh/ ser&aacute; ejecutado en orden
alfab&eacute;tico.
<p>Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecuci&oacute;n sin
tener que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un
esquema similar al siguiente con d&iacute;gitos al principio del nombre
de cada fichero:
<verb>
10news.sh
15httpd.sh
20ssh.sh
</verb>
<p>Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
esquema regular para programas a&ntilde;adidos localmente sin tener que
hacer ediciones complicadas del fichero <tt>/etc/rc.local</tt>.
Muchos de los ports/packages asumen que <tt>/usr/local/etc/rc.d</tt>
es un directorio de arranque local.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo a&ntilde;ado un usuario facilmente?</heading>
<p>Usa el comando <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?adduser" name="adduser">. Para
opciones m&aacute;s avanzadas, usa el comando <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pw" name="pw">
<p>Para borrar a un usuario, usa el comando <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rmuser" name="rmuser">.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo puedo a&ntilde;adir mi nuevo disco a FreeBSD?</heading>
<p>La manera m&aacute;s f&aacute;cil de hacer esto es desde el programa de
instalaci&oacute;n. Puedes arrancar el programa de instalaci&aacute;n
ejecutando <tt>/stand/sysinstall</tt> como root.
<p>Alternativamente, si todav&iacute;a tienes el floppy de
instalaci&oacute;n, puedes arrancar desde &eacute;l y usar el editor de
etiquetas y particiones.
<p><label id="2_1-disklabel-fix">Si lo anterior no te funciona o
si eres masoquista total a quien le gustan los interfaces arcanos
as&iacute; es como usar el programa
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?disklabel"
name="disklabel"> manualmente:
<p><em>CUIDADO: Debes leer y entender perfectamente lo que est&aacute;s
haciendo!. Los comandos aqu&iacute; descritos pueden BORRAR tu sistema.
Procede con precauci&oacute;n!. Recuerda, un BACKUP es tu amigo</em>.
<p><tt/sysinstall/ insistir&aacute; en montar algo en / en el editor de
etiquetas de disco. Tendr&aacute;s que ejecutar manualmente
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?disklabel"
name="disklabel"> antes de poder ejecutar
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?newfs" name="newfs">/.
Esto significa que tendr&aacute;s que hacer tu mismo los c&aacute;lculos
para las particiones. Mira si puedes obtener informaci&oacute;n del
disco con <tt>disklabel -r &lt;diskname&gt;</tt> por ejemplo
<tt>disklabel -r /dev/rwd0s2</tt> asumiendo que tu nuevo disco es
wd0, el primer disco IDE, y FreeBSD es el segundo slice (s2).
Deber&iacute;as ver algo como esto:-
<verb>
# /dev/rwd0s2:
type: ESDI
disk: wd0s2
label:
flags:
bytes/sector: 512
sectors/track: 63
tracks/cylinder: 64
sectors/cylinder: 4032
cylinders: 610
sectors/unit: 2459520
rpm: 3600
interleave: 1
trackskew: 0
cylinderskew: 0
headswitch: 0 # milliseconds
track-to-track seek: 0 # milliseconds
drivedata: 0
8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
e: 2459520 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
</verb>
<p>Aegurate que el tama&ntilde;o es correcto, en este caso, 2459520
sectores x 512 bytes/sector / 2**20 (1 Megabyte) = 1200 MB. El resto
de datos (b/s, t/c, s/c, interleave, etc.) deber&iacute;an funcionar con
los que salen por defecto con <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?disklabel"
name="disklabel">, pero mira <ref id="ESDI" name="esta nota"> para
discos antiguos. fsize es el <ref id="fsize" name="tama&ntilde;o de
fragmento"> del sistema de ficheros y bsize es el
<ref id="bsize" name="tama&ntilde;o de bloque">. 'c' es la
partici&oacute;n que ocupa FreeBSD (o el disco completo en caso de una
&uacute;nica partici&oacute;n para FreeBSD), y debe quedar como esta.
<em>No deberia ser usada para un sistema de ficheros</em>. La
partici&oacute;n 'c' es m&aacute;gica en que es reconocida y usada por
el kernel aunque no exista ninguna etiqueta en ella.
<p>En el caso trivial de querer usar todo el sistema de ficheros
para FreeBSD, la entrada para el campo "e" tiene que ser corregida
poniendo fsize a 1023 y bsize a 8192 (8 fragmentos/bloque), los
cuales son razonables. La entrada correcta para "e" seria:
<verb>
e: 2459520 0 4.2BSD 1024 8192
</verb>
<p>Ahora el caso mas complicado, donde queremos 2 particiones para
2 sistemas de ficheros. Siguiendo la <ref id="fsname"
name="convenci&oacute;n de nombres BSD">, las particiones ser&aacute;n
<tt /wd0s2e/ y <tt /wd0s2f/. Sup&oacute;n que tenemos 1200MB y
asignamos 300 para "e" y los restantes 900 para "f". Los datos de
las particiones ser&iacute;an:
<verb>
8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
e: 614400 0 4.2BSD 1024 8192
f: 1843200 614400 4.2BSD 1024 8192
</verb>
<p><bf /Nota:/ Puedes editar directamente el "disklabel" con
''<tt>disklabel -e wd0s2</tt>''. Para m&aacute;s informaci&oacute;n mira
en <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?disklabel"
name="disklabel">.
<p>Si tienes la versi&oacute;n 2.1.5 o superior, y quieres dedicar
enteramente el disco para FreeBSD sin compartirlo con otros
sistemas operativos, se pueden reducir las operaciones a
realizar de la siguiente manera:
<verb>
# dd if=/dev/zero of=/dev/rwd0 count=100
# disklabel -Brw wd0 auto
# disklabel -e wd0
</verb>
<p>El primer comando <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?dd" name="dd"> asegura que
no hay basura en el inicio del disco que pueda confundir al kernel.
Lo siguiente a realizar es una generaci&oacute;n autom&aacute;tica de
etiqueta usando los procesos por defecto ejecutados en el arranque del
sistema. La edici&oacute;n de la etiqueta continua de la manera descrita
anteriormente.
<p>Has acabado!. Ahora debes inicializar el sistema de ficheros
con algo como:
<verb>
newfs -d0 /dev/rwd0s2e
newfs -d0 /dev/rwd0s2f
</verb>
<p>Dependiendo del nombre del disco y la partici&oacute;n, quiz&aacute;s
sea requerida la ejecuci&oacute;n del script <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="/dev/MAKEDEV">
para la creaci&oacute;n de los dispositivos.
<p>Y montar tus nuevos discos/particiones (mira el comando
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount" name="mount">)
<verb>
mount /dev/wd0s2e /mnt/foo
mount /dev/wd0s2f /mnt/bar
</verb>
<p>Deber&iacute;as editar el fichero <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fstab(5)" name="/etc/fstab">
para montar automaticamente los discos/particiones al arrancar el
sistema.
<p><bf /Glosario:/
<descrip>
<tag><label id="fsize"><bf>Fragment Size (fsize)</bf></tag>
Unidad b&aacute;sica de almacenamiento para <tt /ffs/.
M. McKusick, W. Joy, S. Leffler, and R. Fabry,
"A Fast File System for UNIX",
ACM Transactions on Computer Systems 2, 3, pp 181-197, August
1984, (reprinted in the BSD System Manager's Manual, SMM:5) o
<url url="file://localhost/usr/share/doc/smm/05.fastfs/paper.ascii.gz"
name="/usr/share/doc/smm/05.fastfs/paper.ascii.gz"> en tu sistema.
<tag><label id="bsize"><bf>Block Size (bsize)</bf></tag>
Un bloque se compone de uno o mas fragmentos. Mira la referencia
correspondiente en:
<url url="file://localhost/usr/include/sys/disklabel.h"
name="&lt;sys/disklabel.h&gt;">
<tag><label id="ESDI">
<bf>Disklabel Characteristics for Older Disks (ESDI)</bf></tag>
Necesitar&aacute;s dar m&aacute;s informaci&oacute;n a<htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?disklabel"
name="disklabel">
si quieres usar un "disco verdadero". Necesitar&aacute;s saber la
geometr&iacute;a uniforme, cabezales reales, sectores y cilindros, como
en los discos ESDI antiguos. Toda esta informaci&oacute;n
deber&iacute;a ser facilmente localizable en la cubierta del propio
disco, manual, etc.
<tag><label id="fsname">
<bf>Nombres del sistema de ficheros BSD</bf></tag>
La partici&oacute;n 'a', por convenci&oacute;n, est&aacute; reservada
para particiones 'bootables' y la partici&oacute;n 'b' para swap. Las
particiones regulares deben empezar en la 'd'. La partici&oacute;n 'e'
corresponde a la primera partici&oacute;n no bootable y a usar como
sistema de ficheros.
<tag><label id="swap">
<bf>Warning referente al espacio de swap</bf></tag>
El espacio requerido por la tabla de partici&oacute;n de BSD est&aacute;
permitido en el sistema de ficheros. No empieces la partici&oacute;n
swap en el cilindro 0.
</descrip>
<sect1>
<heading>Tengo un nuevo disco removible, &iquest;como lo uso?</heading>
<p>Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy,
si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez
instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu
cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la
mayor&iacute;a de dispositivos.
<p><label id="disklabel">(esta secci&oacute;n esta basada en <url
url="http://vinyl.quickweb.com/mark/FreeBSD/ZIP-FAQ.html"
name="Mark Mayo's ZIP FAQ">)
<p>Si es un disco ZIP o floppy, y est&aacute; formateado en DOS, puedes
usar el comando:
<verb>
mount -t msdos /dev/fd0c /floppy
</verb>
<p>Si es un floppy, o este:
<verb>
mount -t msdos /dev/da2s4 /zip
</verb>
<p>para un disco ZIP con la configuraci&oacute;n de f&aacute;brica.
<p>Para otros discos, mira como configurarlos usando <tt/fdisk/ o
<tt>/stand/sysinstall</tt>.
<p>El resto de ejemplos ser&aacute;n para un disco ZIP en da2, el tercer
disco SCSI.
<p>A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que
planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir
el formato de ficheros a BSD. Obtendr&aacute;s nombre de ficheros largos,
como m&iacute;nimo doblar&aacute;s la velocidad de acceso del disco, y
mucha m&aacute;s estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones.
Puedes usar el comando
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fdisk"
name="fdisk"> o la utilidad <tt>/stand/sysinstall</tt>. Si es un
disco peque&ntilde;o que quieres dedicar enteramente a FreeBSD, solo
tienes que eliminar la FAT y tabla de particiones, y usar el sistema
de particiones de FreeBSD:
<verb>
dd if=/dev/zero of=/dev/rda2 count=2
disklabel -Brw da2 auto
</verb>
<p>Puedes usar el comando disklabel (mas informaci&oacute;n en
<ref id="2_1-disklabel-fix" name="esta nota">) o
<tt>/stand/sysinstall</tt> para crear m&uacute;ltiples particiones BSD.
<p>Finalmente, crea un nuevo sistema de ficheros:
<verb>
newfs /dev/rda2c
</verb>
<p>y montalo:
<verb>
mount /dev/da2c /zip
</verb>
<p>Ser&iacute;a una buena idea a&ntilde;adir una l&iacute;nea como esta
en el fichero
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fstab"
name="/etc/fstab"> para que solo tengas que teclear "mount /zip"
las siguientes veces.
<verb>
/dev/da2c /zip ffs rw,noauto 0 0
</verb>
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo monto una partici&oacute;n secundaria DOS?</heading>
<p>Las particiones DOS secundarias se encuentran despu&eacute;s de TODAS
las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una partici&oacute;n
"E" como la segunda partici&oacute;n DOS en el segundo disco SCSI,
necesitas crear los ficheros especiales para el dispositivo 5 en /dev, y
despu&eacute;s montar /dev/da1s5:
<verb>
# cd /dev
# ./MAKEDEV da1s5
# mount -t msdos /dev/da1s5 /dos/e
</verb>
<sect1>
<heading>&iquest;Puedo montar otros sistemas de ficheros bajo FreeBSD?</heading>
<p><bf/Digital UNIX/ UFS CDROMs pueden ser montados directamente
en FreeBSD. Montar particiones de disco de Digital UNIX y otros
sistemas que soportan UFS puede ser mas complejo, dependiendo de los
detalles de la partici&oacute;n de disco del sistema operativo en
cuesti&oacute;n.
<p><bf/ Linux/: 2.2 y posteriores soportan particiones <bf/ext2fs/.
Mira <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount_ext2fs"
name="mount_ext2fs"> para mas informaci&oacute;n.
<p><bf/ NT/: Existe un driver de solo lectura de NTFS para FreeBSD. Para
m&aacute;s informaci&oacute;n, mira este tutorial de Mark Ovens en
<htmlurl url="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html"
name="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html">.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo puedo usar el "NT loader" para arrancar FreeBSD?</heading>
<p>La idea general es que copies el primer sector de la partici&oacute;n
root nativa de FreeBSD en un fichero en la partici&oacute;n DOS/NT.
Asumiento que nombras a ese fichero como <tt>c:&bsol;bootsect.bsd</tt>
puedes editar el fichero <tt>c:&bsol;boot.ini</tt> para conseguir
algo como esto:
<verb>
[boot loader]
timeout=30
default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS
[operating systems]
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT"
C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD"
C:\="DOS"
</verb>
<p>Este proceso asume que DOS, NT, FreeBSD o cualquier otro sistema
ha sido instalado en sus respectivas particiones en el mismo disco.
En nuestro caso, DOS y NT est&aacute;n en la primera partici&oacute;n
y FreeBSD en la segunda. Instalamos FreeBSD para arrancarlo desde su
partici&oacute;n nativa y no desde el disco MBR.
<p>Monta un floppy formateado en DOS bajo la partici&oacute;n <tt>/mnt</tt>.
<verb>
dd if=/dev/rda0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1
</verb>
<p>Rearranca en DOS o NT. Copia el fichero <tt/bootsect.bsd/ y/o el
fichero <tt/bootsect.lnx/ del floppy a <tt/C:&bsol;/. Modifica los
atributos a <tt/boot.ini/ con:
<verb>
attrib -s -r c:\boot.ini
</verb>
<p>Edita y a&ntilde;ade las l&iacute;neas apropiadas del boot.ini mostrado
enteriormente de ejemplo, y vuelve a poner los atributos originales:
<verb>
attrib +s +r c:\boot.ini
</verb>
<p>Si FreeBSD est&aacute; arrancando desde el MBR, restauralo desde el
comando <tt/fdisk/ despu&eacute;s de reconfigurarlos para arrancar desde
sus particiones nativas.
<sect1>
<heading>
&iquest;C&oacute;mo arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
</heading>
<p>Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
las instrucciones de instalaci&oacute;n de LILO para arrancar un sistema
operativo no Linux. Brevemente, son estas:
<p>Arranca Linux, y a&ntilde;ade las siguientes l&iacute;neas en el
fichero
<tt>/etc/lilo.conf</tt>:
<verb>
other=/dev/hda2
table=/dev/hda
label=FreeBSD
</verb>
(Asumiendo que tu partici&oacute;n FreeBSD es conocida por Linux como
<tt>/dev/hda2</tt>). A continuaci&oacute;n, ejecuta <tt>lilo</tt> como
root y ya deber&iacute;a estar.
<p>Si FreeBSD est&aacute; en otro disco, necesitas a&ntilde;adir
``<tt>loader=/boot/chain.b</tt>'' al fichero <tt>lilo.conf</tt>. Por
ejemplo:
<verb>
other=/dev/sdb4
table=/dev/sdb
loader=/boot/chain.b
label=FreeBSD
</verb>
<p>En algunos casos necesitar&aacute;s especificar el n&uacute;mero de
disco en BIOS para que el cargador del boot funcione correctamente desde
el segundo disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por
la BIOS como disco 1, en el prompt del cargador de arranque
necesitar&aacute;s especificar:
<verb>
Boot: 1:da(0,a)/kernel
</verb>
<p>En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?boot(8)" name="boot(8)">
para que haga esto automaticamente.
<p>El <htmlurl
url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html"
name="Linux+FreeBSD mini-HOWTO"> es una buena referencia para
las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
<sect1>
<heading>
&iquest;C&oacute;mo arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
</heading>
<p>Instala el LILO al inicio de la partici&oacute;n de arranque del
Linux en lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". As&iacute;
podr&aacute;s arrancar el LILO desde BootEasy.
<p>Si estas usando Windows-95 y Linux, tambi&eacute;n es recomendable
hacer esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea
necesaria una reinstalaci&oacute;n del Windows-95 (ya que no quiere
convivir con otros sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
<sect1>
<heading>
&iquest;Puede un disco "dedicado" provocar problemas?
</heading>
<p><label id="dedicate">El proceso de instalaci&oacute;n nos permite
elegir dos m&eacute;todos diferentes de particionar un disco. El sistema
por defecto hace que el disco sea compatible con otros sistemas
operativos en la misma m&aacute;quina, usando las tablas de entrada de
fdisk (llamadas "slices" en FreeBSD). Opcionalmente, podemos instalar un
boot-selector que nos permite seleccionar el sistema operativo con
el que queremos arrancar.
<p>Mientras este es el caso m&aacute;s com&&uacute;n para gente
proveniente del mundo de PC, para la gente proveniente del mundo Unix y
quienes quieren instalar una m&aacute;quina para funcionar con FreeBSD y
solo FreeBSD, es m&aacute;s habitual usar el sistema de reservar todo el
espacio del disco para un solo sistema operativo.
Si seleccionas "A)ll FreeBSD" en el editor de fdisk de la utilidad
sysinstall, y respondes la siguiente pregunta con "No", usar&aacute;s
este &uacute;ltimo sistema. Ten en cuenta que usando este sistema no te
permitir&aacute; la instalaci&oacute;n de ning&uacute;n otro sistema
operativo o selector de arranque (boot manager).
<p>Entonces, por que se llama "peligroso"?. Un disco en este modo
no contiene lo que las utilidades normales de un PC considerar&iacute;an
una tabla de partici&oacute;n de ficheros v&aacute;lida. Dependiendo del
dise&ntilde;o de estas aplicaciones, puede que da&ntilde;en el sector de
arranque una vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una
BIOS Award usada por m&aacute;quinas HP Netservers (pero no s&oacute;lo
por ellos) es concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo
que la BIOS entiende por una tabla de ficheros v&aacute;lida.
<p>Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato
estandard de PC, hay b&aacute;sicamente dos opciones. La primera es,
escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que
las siguientes instalaciones crean que est&aacute;n en un disco s&iacute;n
usar. Puedes hacer esto as&iacute;:
<verb>
dd if=/dev/zero of=/dev/rda0 count=15
</verb>
<p>Alternativamente, puedes hacer:
<verb>
fdisk /mbr
</verb>
<p>que instalar&aacute; un nuevo master boot record.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo puedo a&ntilde;adir m&aacute;s espacio de swap?</heading>
<p>La mejor manera es incrementar el tama&ntilde;o de tu partici&oacute;n
de swap, o usar esta excusa para a&ntilde;adir un otro disco nuevo (mira
<ref id="swap" name="esta nota"> si lo haces).
<p>A&ntilde;adir swap en discos separados hace las cosas m&aacute;s
r&aacute;pidas que simplemente a&ntilde;adir swap en el mismo disco.
Como ejemplo, si est&aacute;s compilando c&oacute;digo fuente en un
disco, y el swap est&aacute; en otro disco, es mucho m&aacute;s
r&aacute;pido que si el swap y la compilaci&oacute;n se realizaran en el
mismo disco. Esto es cierto espec&iacute;ficamente para discos SCSI.
<p>Los discos IDE no son capaces de permitir el acceso a ambos discos
en el mismo canal al mismo tiempo (FreeBSD no soporta el modo 4, ya
que todas las I/O de discos IDE son "programadas").
<p>Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que
trabajes en una red muy r&aacute;pida con un muy buen servidor.
<p>Aqu&iacute; hay un ejemplo para un fichero de swap de 64Mb
<tt>/usr/swap0</tt>, piensa que puedes usar el nombre que quieras).
<p>Asegurate que el kernel est&aacute; compilado con la l&iacute;nea
<verb>
pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device)
</verb>
<p>en tu fichero de configuraci&oacute;n. El kernel GENERIC la contiene.
<enum>
<item>crea un vn-device
<verb>
cd /dev
sh ./MAKEDEV vn0
</verb>
<item>crea un swapfile (<tt>/usr/swap0</tt>)
<verb>
dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64
</verb>
<item>activa el fichero de swap en <tt>/etc/rc.conf</tt>
<verb>
swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired.
</verb>
<item>rebota la m&aacute;quina.
</enum>
<p>Para activar el fichero de swap inmediatamente teclea
<verb>
vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap
</verb>
<sect1>
<heading>Tengo problemas para poner en marcha mi impresora.</heading>
<p>Por favor, revisa la secci&oacute;n de impresoras del manual. Cubre la
mayor&iacute;a de posibles problemas. P&aacute;sate por
<url url="../../handbook/printing.html" name="esta secci&oacute;n.">
<sect1>
<heading>Mi teclado no coincide con los car&aacute;cteres de pantalla.</heading>
<p>El programa de control de teclado tiene una opci&oacute;n para cargar
el mapa de teclado. En el directorio <tt>/usr/share/syscons/keymaps</tt>
hay diferentes ficheros de mapas de teclado. Selecciona el que
corresponde a tu sistema y c&aacute;rgalo.
<verb>
kbdcontrol -l uk.iso
</verb>
<p>Tanto el directorio <tt>/usr/share/syscons/keymaps</tt> como la
extensi&oacute;n <tt/.kbd/ son asumidas por la orden
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?kbdcontrol"
name="kbdcontrol">.
<p>Esto puede ser configurado en <tt>/etc/sysconfig</tt> (o <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)" name="rc.conf">).
Mira los comentarios correspondientes en el propio fichero.
<p>En la versi&oacute;n 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes,
teclado, etc est&aacute; en <tt>/usr/share/examples/syscons</tt>.
<p>Actualmente se soportan los siguientes mapas de teclado:
<itemize>
<!-- generate by `kbdmap -p' -->
<item>Belgian ISO-8859-1
<item>Brazilian 275 keyboard Codepage 850
<item>Brazilian 275 keyboard ISO-8859-1
<item>Danish Codepage 865
<item>Danish ISO-8859-1
<item>French ISO-8859-1
<item>German Codepage 850
<item>German ISO-8859-1
<item>Italian ISO-8859-1
<item>Japanese 106
<item>Japanese 106x
<item>Latin American
<item>Norwegian ISO-8859-1
<item>Polish ISO-8859-2 (programmer's)
<item>Russian Codepage 866 (alternative)
<item>Russian koi8-r (shift)
<item>Russian koi8-r
<item>Spanish ISO-8859-1
<item>Swedish Codepage 850
<item>Swedish ISO-8859-1
<item>Swiss-German ISO-8859-1
<item>United Kingdom Codepage 850
<item>United Kingdom ISO-8859-1
<item>United States of America ISO-8859-1
<item>United States of America dvorak
<item>United States of America dvorakx
</itemize>
<sect1>
<heading>Las cuotas de usuario no funcionan correctamente.</heading>
<p>
<enum>
<item>No actives las cuotas en '/',
<item>Pon el fichero de cuotas en el sistema de ficheros en el que
se vayan a forzar las cuotas de usuario:
<verb>
FS QUOTA FILE
/usr /usr/admin/quotas
/home /home/admin/quotas
...
</verb>
</enum>
<sect1>
<heading>Mi ccd no funciona correctamente</heading>
<p>El s&iacute;ntoma es:
<verb>
# ccdconfig -C
ccdconfig: ioctl (CCDIOCSET): /dev/ccd0c: Inappropriate file type or format
#
</verb>
<p>Esto actualmente ocurre cuando est&aacute;s intentando concatenar las
particiones c'. El driver ccd requiere que la partici&oacute;n sea del
tipo FS_BSDFFS. Edita la etiqueta del disco (disklabel) que est&aacute;s
intentando concatenar y cambia el tipo de partici&oacute;n a '4.2BSD'.
<sect1>
<heading>&iquest;Porqu&eacute; no puedo editar el disklabel en mi ccd?</heading>
<p>El s&iacute;ntoma es:
<verb>
# disklabel ccd0
(it prints something sensible here, so let's try to edit it)
# disklabel -e ccd0
(edit, save, quit)
disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk;
use "disklabel -r" to install initial label
#
</verb>
<p>Esto es porque el disklabel retornado por el ccd es actualmente
uno que no corresponde con el real. Puedes resolver este problema
escribiendo expl&iacute;citamente:
<verb>
# disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp
# disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp
# disklabel -e ccd0
(this will work now)
</verb>
<sect1>
<heading>&iquest;Soporta FreeBSD primitivas IPC System V?</heading>
<p>S&iacute;, FreeBSD las soporta. Estas incluyen memoria compartida,
mensajes y sem&aacute;foros. Necesitas a&ntilde;adir las siguientes
l&iacute;neas en la configuraci&oacute;n de tu kernel para activarlas.
<verb>
options SYSVSHM
options "SHMMAXPGS=64" # 256Kb of sharable memory
options SYSVSEM # enable for semaphores
options SYSVMSG # enable for messaging
</verb>
<p>Recompila e instala.
<p><bf/NOTA:/ Quiz&aacute;s necesites incrementar SHMMAXPGS a un
n&uacute;mero como 4096 (16M) si quieres usar GIMP. 256K es suficiente
para la memoria compartida en X11R6.
<sect1>
<heading>
&iquest;C&oacute;mo uso sendmail para envio de mail UUCP?<label id="uucpmail">
</heading>
<p>La configuraci&oacute;n de sendmail incluida en FreeBSD est&aacute;
preparada para sistemas que conectan directamente con Internet. Los
sistemas que quieran usar UUCP para el env&iacute;o de mail deben
utilizar otro fichero de configuraci&oacute;n.
<p>Retocar <tt>/etc/sendmail.cf</tt> manualmente est&aacute; considerado
algo para puristas. La versi&oacute;n 8 de sendmail incluye un nuevo
sistema de configuraci&oacute;n llamado
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?m4" name="m4">, en
el cual la configuraci&oacute;n se realiza en un nivel m&aacute;s alto.
Deber&iacute;as usar los ficheros de configuraci&oacute;n situados en
<verb>
/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf
</verb>
<p>Si no instalaste tu sistema con el c&oacute;digo fuente completo, el
paquete de configuraci&oacute;n de sendmail est&aacute; en una
distribuci&oacute;n aparte. Asumiendo que tienes tu CD-ROM montado, haz:
<verb>
cd /usr/src
tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa
</verb>
<p>No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tama&ntilde;o.
El fichero <tt>README</tt> en el directorio <tt>cf</tt> puede
servir como introducci&oacute;n a la configuraci&oacute;n del m4.
<p>Para env&iacute;o y recepci&oacute;n va UUCP, te aconsejamos usar la
opci&oacute;n <em>mailertable</em>. Se basa en una base de datos
que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones
de enrutado del mail.
<p>Primero tienes que crear tu fichero <tt>.mc</tt>. Estos ficheros
se encuentran en el directorio
<tt>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf</tt>. Si miras, encontrar&aacute;s
algunos ejemplos. Asumiendo que tu fichero se llama <tt>foo.com</tt>,
todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un fichero
<tt>sendmail.cf</tt> v&aacute;lido es:
<verb>
cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf
make foo.cf
cp foo.cf /etc/sendmail.cf
</verb>
<p>Un fichero t&iacute;pico <tt>.mc</tt> ser&iacute;a algo como:
<verb>
include(`../m4/cf.m4')
VERSIONID(`Your version number')
OSTYPE(bsd4.4)
FEATURE(nodns)
FEATURE(nocanonify)
FEATURE(mailertable)
define(`UUCP_RELAY', your.uucp.relay)
define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000)
MAILER(local)
MAILER(smtp)
MAILER(uucp)
Cw your.alias.host.name
Cw youruucpnodename.UUCP
</verb>
<p>Las opciones <em>nodns</em> y <em>nocanonify</em> previenen
del uso del DNS durante el tr&aacute;fico de correo. La cl&aacute;usula
<em>UUCP_RELAY</em> se necesita por razones imperiosas, no
preguntes :). Simplemente pon un nombre de m&aacute;quina de Internet que
sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; m&aacute;s sencillo,
entrar&aacute;s el mail relay de tu ISP.
<p>Una vez hayas hecho esto, necesitas el fichero llamado
<tt>/etc/mailtertable</tt>. Un ejemplo t&iacute;pico ser&iacute;a:
<verb>
#
# makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable
#
horus.interface-business.de uucp-dom:horus
.interface-business.de uucp-dom:if-bus
interface-business.de uucp-dom:if-bus
.heep.sax.de smtp8:%1
horus.UUCP uucp-dom:horus
if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
. uucp-dom:sax
</verb>
<p>Como puedes ver, esto es parte de un fichero real. Las tres
primeras l&iacute;neas manejan casos especiales donde el correo dirigido
a un dominio no debe ser enviado a trav&eacute;s de la ruta por defecto,
si no a trav&eacute;s de un UUCP vecino para acortar el path de
env&iacute;o. La siguiente l&iacute;nea gestiona el mail del dominio
local para que sea enviado v&iacute;a SMTP. Finalmente, los vecinos UUCP
son anotados en la parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir
las reglas por defecto. La &uacute;ltima l&iacute;nea es siempre un
punto, que indica el mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los
nombres de nodos detr&aacute;s de <tt>uucp-dom:</tt> deben ser vecinos
v&aacute;lidos UUCP.
<p>Como recordatorio de que este fichero debe ser convertido a
una base de datos DBM antes de ser usada, la l&iacute;nea de comandos
para realizar esta operaci&oacute;n esta puesta como un comentario al
inicio del fichero. Siempre tienes que ejecutar este comando
cada vez que realices alg&uacute;n cambio en tu mailtertable.
<p>Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a
funcionar correctamente, recuerda la opci&oacute;n <tt>-bt</tt> de
sendmail. Esta opci&oacute;n arranca el sendmail en <em>modo test</em>;
simplemente entra 0, seguido por la direcci&oacute;n de mail sobre la que
quieres testear la ruta. La &uacute;ltima l&iacute;nea te indica el agente
interno, el host de destino y la direcci&oacute;n (posiblemente
traducido). Sal de este modo tecleando Control-D.
<verb>
j@uriah 191% sendmail -bt
ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
Enter <ruleset> <address>
> 0 foo@interface-business.de
rewrite: ruleset 0 input: foo @ interface-business . de
...
rewrite: ruleset 0 returns: $# uucp-dom $@ if-bus $: foo \
< @ interface-business . de >
> ^D
j@uriah 192%
</verb>
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo configuro el correo para conexiones NO permanentes a Internet?<label id="ispmail"></heading>
<p>Si tienes una direcci&oacute;n IP fija en la conexi&oacute;n, no
necesitar&aacute;s ajustar nada de lo que ya viene por defecto.
Configura tu hostname como el nombre asignado a tu IP de Internet y
sendmail har&aacute; el resto.
<p>Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una
conexi&oacute;n <bf/ppp/ a Internet, probablemente tendr&aacute;s un
buz&oacute;n en el servidor de correo de tu proveedor. Supongamos que el
dominio de tu proveedor es <tt/myisp.com/, y tu nombre de usuario es
<tt/user/. Supongamos tambi&eacute;n que has llamado a tu m&aacute;quina
<tt/bsd.home/ y que tu proveedor te ha indicado que uses la
m&aacute;aquina <tt/relay.myISP.com/ como mail realy (gateway).
<p>Para poder recoger el correo de tu buz&oacute;n necesitar&aacute;s
instalar un agente de recogida de correo. <bf/Fetchmail/ es una buena
opci&oacute;n ya que soporta diferentes protocolos. Normalmente se usa
POP3. Puedes recoger automaticamente tu correo al realizar la
conexi&oacute;n a&ntilde;adiendo la siguiente l&iacute;nea en el fichero
<tt>/etc+ppp/ppp.linkup</tt>:
<verb>
MYADDR:
!bg su user -c fetchmail
</verb>
<p>Asumimos que tienes una cuenta para <tt/user/ en <tt/bsd.home/.
En el home directory de <tt/user/ en <tt/bsd.home/, crea el fichero
<tt/.fetchmailrc/:
<verb>
poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret;
</verb>
<p>No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie
excepto <tt/user/ ya que contiene el password <tt/MySecret/.
<p>Para enviar el correo con la cabecera <bf/from:/ correcta, debes
decirle al sendmail que use <tt/user@myISP.com/ en lugar de
<tt/user@bsd.home/. Tambi&eacute;n deber&iacute;as decirle al sendmail
que envie todo el correo saliente a traves de <tt/relay.myISP.com/, para
una transmisi&oacute;n mucho m&aacute;s r&aacute;pida.
<p>El siguiente fichero <tt/.mc/ debe ser suficiente:
<verb>
VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0')
OSTYPE(bsd4.4)dnl
FEATURE(nouucp)dnl
MAILER(local)dnl
MAILER(smtp)dnl
Cwlocalhost
Cwbsd.home
CwmyISP.com
MASQUERADE_AS(`myISP.com')dnl
FEATURE(allmasquerade)dnl
FEATURE(masquerade_envelope)dnl
FEATURE(nocanonify)dnl
FEATURE(nodns)dnl
define(SMART_HOST, `relay.myISP.com')
DmmyISP.com
define(`confDOMAIN_NAME',`myISP.com')dnl
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl
</verb>
<p>Mira en la secci&oacute;n anterior para los detalles de como convertir
este fichero <tt/.mc/ en un <tt/sendmail.cf/. No te olvides de
rearrancar sendmail despu&eacute;s de cada actualizaci&oacute;n del
fichero sendmail.cf.
<sect1>
<heading>Olvid&eacute; el password de Root!!</heading>
<p>Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el
prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecer&aacute; un prompt #. Teclea
<tt>mount -u /</tt> para remontar tu sistema de ficheros en modo
de lectura/escritura y a continuaci&oacute;n teclea <tt/mount -a/ para
montar todos los sistemas de ficheros. Ejecura <tt/passwd root/
para cambiar el password de root. Teclea <tt/exit/ para continuar
normalmente con el arranque.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?</heading>
<p>Edita el mapa de teclado que est&aacute;s usando para la
c&oacute;nsola y reemplaza las palabras <tt/boot/ por <tt/nop/. El mapa
de teclado por defecto es <tt>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</tt>
. Por supuesto si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pa&iacute;s,
tendr&iacute;as que editarlo.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?</heading>
<p>Simplemente usando este comando de perl:
<verb>
perl -i.bak -npe 's/\r\n/\n/g' file ...
</verb>
<p>file es el fichero a procesar. La modificaci&oacute;n se hace en el
propio fichero dejando el original grabado con extensi&oacute;n .bak.
Alternativamente puedes usar el comando <url
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tr" name="tr(1)">
<verb>
tr -d '\r' &lt; dos-text-file &gt; unix-file
</verb>
dos-text-file es el fichero que contiene el texto DOS mientras que
unix-file contendr&aacute; la salida convertida. Este sistema puede
ser m&aacute;s r&aacute;pido que usar perl.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo puedo hace "kill" de procesos por nombre?</heading>
<p>Usa <url url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?killall" name="killall(1)">.
<sect1>
<heading>&iquest;Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?</heading>
<p>El error proviene de sistema del autentificaci&oacute;n distribuida
Kerberos. El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el
comando su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en
la siguiente secci&oacute;n.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo desinstalo Kerberos?</heading>
<p>Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribuci&oacute;n
bin de la release que est&eacute;s usando. Si tienes el CDROM, puedes
montar el cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
<verb>
cd /cdrom/bin
./install.sh
</verb>
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo a&ntilde;ado pseudoterminales a mi sistema?</heading>
<p>Si tienes muchos usuarios de telnet, ssh, X, o de c&oacute;nsola,
probablemente terminar&aacute;s desbordando el n&uacute;mero de
pseudoterminales del sistema. Aqu&iacute; tienes como a&ntilde;adir
m&aacute;s:
<enum>
<item>Compila e instala un nuevo kernel com la l&iacute;nea
<verb>
pseudo-device pty 256
</verb>
<p>en el fichero de configuraci&oacute;n.
<item>Ejecuta el comando
<verb>
# cd /dev
# ./MAKEDEV pty{1,2,3,4,5,6,7}
</verb>
<p>para crear 256 nodos de dispositivo para los nuevos terminales.
<item>Edita el fichero <tt>/etc/ttys</tt> y a&ntilde;ade una l&iacute;nea
para cada uno de los 256 terminales. Estas l&iacute;neas deben seguir la
estructura de las entradas existentes, algo como esto:
<verb>
ttyqc none network
</verb>
<p>El &oacute;rden de la designaci&oacute;n de letras es
<tt>tty[pqrsPQRS][0-9a-v]</tt>, usando una expresi&oacute;n regular.
<item>Rebota el sistema con el nuevo kernel, y lo tendr&aacute;s listo
para funcionar.
</enum>
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo puedo releer el fichero /etc/rc.conf y
relanzar /etc/rc sin tener que hacer un reboot?</heading>
<p>Entra en modo monousuario y a continuaci&oacute;n vuelve a modo
multiusuario.
En la consola haz:
<verb>
# shutdown now
(Nota: sin -r o -h)
# return
# exit
</verb>
<sect1>
<heading>&iquest;Qu&eacute; es un sandbox?</heading>
<p>Sandbox es un t&eacute;rmino de seguridad. Puede significar dos
cosas:
<itemize>
<item>
<p>Un proceso que es situado en el interior de una serie de muros
virtuales dise&ntilde;ados como prevenci&oacute;n e imposibilitar
el acceso al sistema principal en caso de que alguien comprometa
la seguridad de ese proceso.
<p>Se dice que el proceso es capaz de "jugar" entre los muros.
Esto significa que se supone que nada de lo que haga el proceso
referente a la ejecuci&oacute;n de c&oacute;digo, puede ser capaz
de romper los muros, as&iacute; no es necesario hacer
auditor&iacute;as detalladas de su c&oacute;digo para poder conocer
todo lo referente a los riesgos de seguridad del proceso.
<p>Los muros pueden, por ejemplo, un userid. Esta es la
definici&oacute;n usada en las p&aacute;ginas man de seguridad y del
programa named.
<p>Veamos como ejemplo el servicio 'ntalk' (consultar /etc/inetd.conf).
Este servicio sol&iacute;a ejecutarse con el userid de root. Ahora se
ejecuta con el userid tty. El usuario tty esta dise&ntilde;ado para ser
usado como usuario sandbox, dificultando as&iacute; la tarea de un
intruso que haya conseguido penetrar en el sistema a trav&eacute;s del
servicio ntalk. De esta manera, el intruso solo puede afectar a los
servicios, programas o procesos propiedad del usuario tty.
</item>
<item>
<p>Un proceso que se ha situado en el interior de una simulaci&oacute;n
de la m&aacute;quina. Esto es m&aacute;s hard-core. B&aacute;sicamente,
significa que alguien que sea capaz de penetrar en el proceso,
creer&aacute; que ha penetrado en el sistema principal, pero de hecho,
ha penetrado en una simulaci&oacute;n de esa m&aacute;quina y no puede
modificar ning&uacute;n dato real.
<p>El sistema m&aacute;s com&uacute;n de conseguir esto es crear un
entorno simulado en un subdirectorio y ejecutar los procesos en ese
subdirectorio mediante chroot (la raiz "/" para ese proceso es este
directorio, no la raiz "/" real del sistema).
<p>Otro sistema habitual es montar un sistema de ficheros de solo
lectura y a continuaci&oacute,n crear un nivel de sistema de ficheros
por encima del anterior que d&eacute; al proceso la sensaci&oacute;n
de encontrarse en un sistema de ficheros de lectura/escritura. El
proceso creer&aacute; que es capaz de escribir esos ficheros, pero
s&oacute;lo el proceso ve los efectos; otros procesos del sistema
no ven absolutamente nada.
<p>Se intenta crear este tipo de sandbox totalmente transparentes para
que el usuario (o intruso) no se de cuenta que est&aacute; en &eacute;l.
</item>
</itemize>
<p>UNIX implementa dos tipos de sandboxes. Uno es a nivel de procesos,
y el otro es a nivel de usuarios (userid).
<P>Cada proceso UNIX es totalmente independiente de cualquier otro proceso
UNIX. Un proceso no puede modificar el espacio de direcciones de otro. Es
diferente a los sistemas Windows en los que un proceso puede sobreescribir
facilmente el espacio de direcciones de otro proceso, probocando una caida
de la m&aacute;quina.
<p>Un proceso UNIX es propiedad de un userid determinado. Si el userid no
es el usuario root, &eacute;ste solo podr&aacute; acceder a los procesos
de su propiedad, evitando la intrusi&oacute;n en procesos ajenos. El
userid tambi&eacute;n se usa como sistema de protecci&oacute;n para datos
grabados en disco.
</sect>