- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent. - Move includes.sgml and includes.xsl to share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent, and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent. - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and <lang>/share/sgml/*.xsl. - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml. - Switch to use a custom DTD for HTML document. Now we use "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is HTML 4.01 + some entities previously pulled via "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line. The location of entity file will be resolved by using catalog file. - Add DOCTYPE declearation to XML documents. This makes the followings possible: * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining {$foo} as the same content. * &symbolic; entities for Latin characters. - Duplicated information between SGML and XML, or English and translated doc, has been removed as much as possible.
71 lines
2.9 KiB
Text
71 lines
2.9 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
|
<!ENTITY base CDATA "..">
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/internal/developer.sgml,v 1.27 2005/10/04 16:21:46 hrs Exp $">
|
|
<!ENTITY title "Resources for FreeBSD Committers">
|
|
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
|
<!-- Original revision: 1.27 -->
|
|
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/">コミッターのためのガイド</a></h2>
|
|
|
|
新規 FreeBSD プロジェクトのコミッターの知るべきほとんどすべてのこと
|
|
(ports ガイドと FDP Primer も参照のこと)。
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/internal/new-account.html">New Account Creation Procedure (英語版)</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/internal/expire-bits.html">Commit Bit Expiration Policy (英語版)</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/internal/bylaws.html">Core Bylaws (英語版)</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/internal/core-vote.html">Core's Voting Procedures (英語版)</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pr-guidelines/">Problem Report Handling Guidelines (英語版</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="http://wolfram.schneider.org/papers/webbuild.html">
|
|
FreeBSD Web ページを構築する</a></h2>
|
|
|
|
&webbuild;
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/">新規貢献者向け FreeBSD Documentation Project 入門書</a></h2>
|
|
|
|
この入門書は FreeBSD Documentation Project への貢献を
|
|
始めるために知っておくことが必要になるすべてのことが書いてあります。
|
|
ツールやソフトウェアを使ううちに、あなたはドキュメント化プロジェクトの
|
|
背後にある哲学に(命令と推奨の双方の意味で)従うようになるでしょう。
|
|
|
|
<h2><a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">FreeBSD ports 作成者のためのガイド</a></h2>
|
|
|
|
FreeBSD ports 作成者のためのガイド
|
|
|
|
<h2>FreeBSD のプロジェクト</h2>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD
|
|
ドキュメンテーションプロジェクト</a></li>
|
|
<li><a href="&enbase;/releng/index.html">FreeBSD リリースエンジニアリング</a></li>
|
|
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~picobsd/">PicoBSD</a></li>
|
|
<li><a href="&base;/platforms/alpha.html">FreeBSD/Alpha プロジェクト</a></li>
|
|
<li><a href="&base;/platforms/ia64.html">FreeBSD/IA-64 プロジェクト</a></li>
|
|
<li><a href="&base;/platforms/ppc.html">FreeBSD/PPC プロジェクト</a></li>
|
|
<li><a href="&enbase;/platforms/sparc.html">FreeBSD/SPARC プロジェクト</a></li>
|
|
<li><a href="&base;/smp/">次世代 SMP プロジェクト</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.TrustedBSD.org/">TrustedBSD プロジェクト</a></li>
|
|
<li><a href="&base;/projects/index.html">FreeBSD 開発プロジェクト</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>その他のリソース</h2>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="&base;/support.html#cvs">CVS リポジトリ</a></li>
|
|
<li><a href="&base;/support.html#gnats">バグ報告</a></li>
|
|
<li><a href="&base;/security/index.html">FreeBSD のセキュリティ情報</a></li>
|
|
<li><a href="&base;/copyright/copyright.html">著作権</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p></p><A HREF="internal.html">FreeBSD Internal ホーム</a>
|
|
&footer;
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|