doc/es/docproj/doc-set.sgml
Hiroki Sato de3f531874 www cleanup mega commit:
- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.

 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>?share/sgml/header.l10n.ent.

 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.

 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.

 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.

 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:

   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.

   * &symbolic; entities for Latin characters.

 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
2006-08-19 21:22:38 +00:00

59 lines
2.6 KiB
Text

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/docproj/doc-set.sgml,v 1.5 2005/10/04 07:56:17 murray Exp $">
<!ENTITY title "Proyecto de Documentaci&oacute;n de FreeBSD: Estructura">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<!-- $FreeBSD: www/es/docproj/doc-set.sgml,v 1.5 2005/10/04 07:56:17 murray Exp $ -->
<html>
&header;
<p>La documentaci&oacute;n de FreeBSD se distribuye en 4 categor&iacute;as
b&aacute;sicas</p>
<ol>
<li><p><a href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi"><b>Las p&aacute;ginas man</b></a></p>
<p>El proyecto no est&aacute; vinculado directamente con &eacute;stas
al formar parte del sistema base. La excepci&oacute;n a esto es el
equipo Japon&eacute;s, ya que las est&aacute;n traduciendo.</p>
<p>Esto no significa que las p&aacute;ginas man no sean importantes,
al contrario. Solo decir que est&aacute;n intimamente ligadas a los
sistemas espec&iacute;ficos de FreeBSD, y muchas veces la persona
m&aacute;s indicada para escribirlas, es la persona que ha escrito
esa parte de FreeBSD.</p></li>
<li><p><a href="../FAQ/FAQ.html"><b>La FAQ</b></a></p>
<p>Esta es mantenida por el proyecto. El objetivo es reunir (en
formato de pregunta y respuesta) las preguntas m&aacute;s
frecuentemente realizadas en las diferentes listas de
distribuci&oacute;n y grupos de news de FreeBSD.</p></li>
<li><p><a href="../../handbook/index.html"><b>El Handbook</b></a></p>
<p>Este es mantenido por el proyecto. Los temas que necesitan una
discsi&oacute;n m&aacute;s profunda son tratado en el Handbook.</p>.</li>
<li><p><a href="../../tutorials/"><b>Los Tutoriales</b></a></p>
<p>Algunos de estos tutoriales son mantenidos por los "committers"
del proyecto, y otros no. El <b>mantenimiento</b> de estos
documentos depende de los autores de forma individual.</p>
<p>Algunos tutorials se encuentran en el servidor web de FreeBSD.
Para estos tutoriales el autor env&iacute;a las modificaciones a
uno de los "committers", y el "committer" realiza el cambio. Otros
tutoriales est&aacute;n situados en el espacio de web privado del
autor, y el autor puede hacer cambios cuando quiera. Algunas veces
esta es una elecci&oacute;n deliberada del autor, y otras un
accidente hist&oacute;rico.</p></li>
</ol>
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
&footer
</body>
</html>