5b6bedb2f8
Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
1182 lines
52 KiB
Text
1182 lines
52 KiB
Text
<!--
|
||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||
|
||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.69 2006/07/19 10:45:38 den Exp $
|
||
|
||
Original revision: 1.354
|
||
-->
|
||
|
||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||
<!ENTITY title "Поддержка">
|
||
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "includes.navsupport.sgml"> %navincludes;
|
||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||
]>
|
||
|
||
<html>
|
||
&header;
|
||
|
||
<p>FreeBSD имеет большое количество разновидностей поддержки посредством сообщества и
|
||
коммерческой поддержки, доступных пользователям. Раздел
|
||
<a href="&base;/community.html">Сообщество</a> этого web-сайта подробно рассматривает
|
||
виды поддержки, доступных пользователям от сообщества FreeBSD, включая несколько
|
||
<a href="&base;/community/mailinglists.html">списков рассылки</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Коммерческая поддержка также доступна через любого из многих
|
||
<a href="&base;/commercial/">поставщиков</a>, предлагающих коммерческие
|
||
продукты, сервисы, и/или консультирование по FreeBSD.</p>
|
||
|
||
<h2>Сообщения о проблемах</h2>
|
||
|
||
<p>Нашли ошибку во FreeBSD? Заметили ошибку в документации?
|
||
Если о ней еще не сообщали, то пожалуйста дайте нам знать.</p>
|
||
|
||
<p>Чтобы проверить сообщали ли о ней, вы можете:
|
||
<a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">произвести поиск среди
|
||
текущих сообщениях о проблемах</a> (и просмотреть их по категории,
|
||
ответственному и т.д.), <a href="&cgibase;/query-pr.cgi">посмотреть одно
|
||
конкретное сообщение об ошибке</a>, или <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi">посмотреть
|
||
все отчеты об ошибках, находящихся в открытом состоянии</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Если об ошибке еще не сообщали, то, пожалуйста, прочтите
|
||
<a href="&base;/support/bugreports.html">наставления по работе с сообщениями
|
||
об ошибках</a>, а затем сообщите о проблеме, используя нашу
|
||
<a href="&base;/send-pr.html">форму для отправки сообщения о проблеме</a>.</p>
|
||
|
||
&footer;
|
||
</body>
|
||
</html>
|
||
|
||
<!--ul>
|
||
<li><a href="#mailing-list">Списки рассылки</a></li>
|
||
<li><a href="#newsgroups">Телеконференции</a></li>
|
||
<li><a href="#irc">Каналы IRC</a></li>
|
||
<li><a href="#web">Ресурсы Интернет</a></li>
|
||
<li><a href="#gnats">База данных сообщений о проблемах</a></li>
|
||
<li><a href="#cvs">Дерево CVS</a></li>
|
||
<li><a href="#user">Группы пользователей</a></li>
|
||
<li><a href="#development">Проекты разработки FreeBSD</a></li>
|
||
<li><a href="#security">Руководство по безопасности FreeBSD</a></li>
|
||
<li><a href="#consulting">Консалтинговые услуги</a></li>
|
||
<li><a href="#general">Общая информация о &unix;</a></li>
|
||
<li><a href="#xwin">X Window System</a></li>
|
||
<li><a href="#hardware">Аппаратное обеспечение</a></li>
|
||
<li><a href="#related">Другие проекты в области операционных систем</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<a name="mailing-list"></a>
|
||
<h2>Списки рассылки</h2>
|
||
|
||
<p> <a
|
||
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
|
||
Списки рассылки</a> являются основным средством общения для сообщества
|
||
FreeBSD, в них обсуждается широкий круг вопросов. В зависимости от
|
||
политики каждого списка рассылки, он может быть в большей степени
|
||
ориентирован на разработчиков или на пользователей FreeBSD. Пожалуйста,
|
||
прочтите описание списка рассылки до того, как посылать в него сообщения,
|
||
и учитывайте его политику, если пишете туда письмо. Полный перечень
|
||
списков рассылок и их описаний находится <a
|
||
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUMMARY">
|
||
здесь</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Если вы затрудняетесь определить, в какой список рассылки направить
|
||
вопрос, обратитесь к статье <a
|
||
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/freebsd-questions/">
|
||
Как получить наилучшие результаты из списка рассылки
|
||
FreeBSD-questions</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Перед тем, как посылать сообщение в любой список рассылки, пожалуйста,
|
||
выясните, как лучше эффективно использовать списки рассылки, например,
|
||
как избежать частого повторения одних и тех же дискуссий, прочитав <a
|
||
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/mailing-list-faq/article.html">Часто
|
||
задаваемые вопросы по спискам рассылки</a> (FAQ).</p>
|
||
|
||
<p>Для того, чтобы просмотреть доступные на данный момент списки рассылки или
|
||
для подписки на них, воспользуйтесь <a
|
||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
||
Web-интерфейсом Mailman</a> сайта FreeBSD.org. Все списки рассылки,
|
||
управляемые через mailman, доступны в форме дайджеста, а также в виде
|
||
архива со ссылками. Обратитесь к Web-странице конкретного списка
|
||
рассылки для выяснения всех подробностей.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="mailing-list-archives"></a>
|
||
<h3>Архивы списков рассылки</h3>
|
||
|
||
<p>Вы можете <a href="search/search.html#mailinglists">выполнить поиск</a>
|
||
или <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">просмотреть</a>
|
||
архивы списков рассылки на сервере <a
|
||
href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>. Возможен также
|
||
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">просмотр</a>
|
||
списков рассылки через Web-интерфейс Mailman.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="mailing-list-languages"></a>
|
||
<h3>Не англоязычные списки рассылки</h3>
|
||
|
||
<p>Существуют также несколько не англоязычных списков рассылки:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>Бразильский португальский</strong> - <a
|
||
href="mailto:listproc@br.FreeBSD.org">listproc@br.FreeBSD.org</a></li>
|
||
|
||
<li><strong>Венгерский</strong> - <a
|
||
href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd">
|
||
Web-интерфейс</a></li>
|
||
|
||
<li><strong>Голландский</strong> - <a
|
||
href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Индонезийский</strong> - <a
|
||
href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">
|
||
id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
|
||
|
||
<li><strong>Испанский</strong> - <a
|
||
href="mailto:majordomo@es.FreeBSD.org">majordomo@es.FreeBSD.org</a></li>
|
||
|
||
<li><strong>Итальянский</strong> - <a
|
||
href="mailto:minimalist@gufi.org">minimalist@gufi.org</a> или <a
|
||
href="http://www.gufi.org/testi.php3?key=gufi:liste">WWW</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Китайский традиционный</strong> - <a
|
||
href="http://freebsd.sinica.edu.tw/mailman/listinfo">WWW</a>
|
||
кодировка Big5.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Китайский упрощённый</strong> - <a
|
||
href="mailto:majordomo@cn.FreeBSD.org">majordomo@cn.FreeBSD.org</a>,
|
||
кодировка GB2312.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Корейский</strong> - <a
|
||
href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
|
||
или <a
|
||
href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Немецкий</strong> - <a
|
||
href="mailto:majordomo@de.FreeBSD.org">majordomo@de.FreeBSD.org</a> или
|
||
<a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/mailinglists.html">WWW</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Польский</strong> - <a
|
||
href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
|
||
или <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Русский</strong> - <a
|
||
href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a></li>
|
||
|
||
<li><strong>Словацкий</strong> - <a
|
||
href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
|
||
|
||
<li><strong>Турецкий</strong> - <a
|
||
href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
|
||
или <a href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Французский</strong> - <a
|
||
href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
|
||
или <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Чешский</strong> - <a
|
||
href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
|
||
или <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">
|
||
WWW</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Японский</strong> - <a
|
||
href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
|
||
или <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Если вы создали новый список рассылки, посвящённый FreeBSD, <a
|
||
href="mailto.html">дайте нам знать</a>.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="newsgroups"></a>
|
||
<h2>Конференции Usenet</h2>
|
||
|
||
<p>Существует пара <a
|
||
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources-news.html">
|
||
телеконференций</a>, посвящённых FreeBSD, а также ещё несколько
|
||
конференций, представляющих интерес для пользователей FreeBSD, хотя списки
|
||
рассылки остаются самым надежным способом войти в контакт с
|
||
разработчиками FreeBSD. Обсуждению различных аспектов FreeBSD
|
||
посвящена телеконференция <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">
|
||
comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>. Важные анонсы публикуются в
|
||
конференция <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">
|
||
comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Архивы всех телеконференций по BSD с июня 1992 года можно найти на
|
||
поисковом сервере <a
|
||
href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">
|
||
The BSD Usenet News Searcher</a>.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="irc"></a>
|
||
<h2>IRC</h2>
|
||
|
||
<p>Хотя каналы #freebsd имеются в различных сетях IRC, проект FreeBSD не
|
||
управляет ими и не считает IRC средством получения помощи. Когда вы
|
||
задаёте вопрос на любом из каналов IRC, вас могут проигнорировать,
|
||
оскорбить и даже вышвырнуть прочь, хотя вам может больше повезти на каналах
|
||
#freebsdhelp там, где они есть. Если вы хотите попробовать эти либо другие
|
||
каналы на IRC, делайте это на свой страх и риск, жалобы на поведение на
|
||
этих каналах не нужно направлять в адрес проекта FreeBSD. Для получения
|
||
подробной информации обратитесь также к <a
|
||
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/support.html#IRC">FAQ</a>.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="web"></a>
|
||
<h2>Ресурсы Интернет</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Страницы нашего Web-сервера остаются одним из лучших источников
|
||
информации, к тому же он зеркалируется на многих сайтах по всему миру.
|
||
Попробуйте также установить соединение с сервером
|
||
www.<b>страна</b>.FreeBSD.org (например, <a
|
||
href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> для Германии
|
||
или <a href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a>
|
||
для Австралии), или выберите зеркало из выпадающего списка
|
||
на <a href="index.html">главной странице</a>.</p>
|
||
|
||
<li><p>Существуют также некоторые другие не англоязычные ресурсы:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ на
|
||
бразильском португальском</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="&enbase;/zh/FAQ/FAQ.html">FAQ на китайском</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">французский</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">венгерский</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">индонезийский</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.gufi.org/">итальянский</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">японский</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">корейский</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">русский</a>,
|
||
<a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li><p>Информация о ходе последних разработок во FreeBSD и выпускаемых
|
||
релизах находится на странице <a href="news/newsflash.html">последних
|
||
новостей</a>.</p></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h2><a name="gnats">База данных сообщений о проблемах</a></h2>
|
||
|
||
<p>Имеющиеся на данный момент сообщения о проблемах во FreeBSD
|
||
отслеживаются при помощи базы данных <a
|
||
href="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Сообщение о проблеме во FreeBSD (PR) не обязательно является ошибкой
|
||
собственно системы. В некоторых случаях это может быть сообщение об
|
||
ошибке в документации (которые могут быть просто опечатками). В других
|
||
случаях это может быть просто пожелание, которое посылающий хотел бы
|
||
видеть реализованным во FreeBSD. Во многих случаях PR содержит порт,
|
||
подготовленный к включению во FreeBSD в коллекцию
|
||
<a href="ports/index.html">Портов и Пакаджей</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Сообщения о проблемах появляются как 'открытые', и закрываются, когда
|
||
поднятый вопрос решается. Кроме того, каждому PR для отслеживания
|
||
присваивается уникальный идентификатор, который гарантирует то, что оно
|
||
не потеряется. Многие изменения во FreeBSD включают идентификатор этого
|
||
PR, который вызвал это изменение.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Просмотр
|
||
открытых сообщений о проблемах</a>.</li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">
|
||
Просмотр сообщений по идентификатору</a>.</li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
|
||
Поиск в базе сообщений о проблемах</a>.</li>
|
||
|
||
<li><a href="send-pr.html">Отправка сообщения о проблеме</a>.</li>
|
||
|
||
<li><a href="&enbase;/prstats/index.html">Просмотр статистики по PR</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Сообщения о проблемах также могут быть посланы группе разработчиков
|
||
с помощью команды <a href="send-pr.html">send-pr(1)</a>, входящей в
|
||
поставку FreeBSD, или посылкой сообщения на адрес <a
|
||
href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.
|
||
Заметьте, что предпочтительней пользоваться командой <a
|
||
href="send-pr.html">send-pr</a>, потому что сообщения, посланные в
|
||
список рассылки, <em>не</em> отслеживаются официально и могут потеряться
|
||
в потоке остальных сообщений!</p>
|
||
|
||
<p>Перед тем, как послать сообщение о проблеме, вам будет полезно прочесть
|
||
публикацию <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/">
|
||
Написание сообщений о проблемах во FreeBSD</a>. Эта статья описывает,
|
||
когда вы должны формировать сообщение о проблеме, что вы должны включить
|
||
в него, и как лучше всего его опубликовать. Некоторая полезная
|
||
информация общего характера есть также в статье <a
|
||
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/">Рекомендации по
|
||
работе с сообщениями о проблемах</a>.</p>
|
||
|
||
<a name="cvs"></a>
|
||
|
||
<h2><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">Дерево CVS</a></h2>
|
||
|
||
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
|
||
(Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы
|
||
используем для управления исходными текстами системы. Каждое изменение
|
||
(с сопутствующей записью в журнале, описывающей его смысл), начиная с
|
||
FreeBSD 2.0 вплоть до текущего момента, сохраняется здесь. Их можно
|
||
легко просмотреть посредством Web-интерфейса, который упомянут ниже.
|
||
Чтобы получить полную
|
||
копию дерева CVS от FreeBSD или любой ветки внутри него, вы можете
|
||
поступить одним из следующих образов:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li> <a
|
||
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP">
|
||
cvsup</a> в случае, если вам требуется доступ по требованию с высокой
|
||
эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты
|
||
(написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li>
|
||
|
||
<li><a name="anoncvs"
|
||
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#ANONCVS">
|
||
anoncvs</a>, если вам требуется доступ по требованию, который даёт
|
||
несколько большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего
|
||
времени и трафика), хотя его проще использовать для проверки маленьких
|
||
кусочков дерева и он не требует ничего, кроме утилит cvs, уже
|
||
включенных в поставку FreeBSD.</li>
|
||
|
||
<li><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CTM">
|
||
CTM</a> если вам требуется очень экономно использующий канал режим
|
||
доступа в пакетном режиме (в основном пересылка патчей по электронной
|
||
почте).</li>
|
||
|
||
<li>Вы можете также воспользоваться <a
|
||
href="http://cvsweb.FreeBSD.org">web-интерфейсом</a>,
|
||
если вам нужно просто посмотреть дерево в поисках конкретных
|
||
изменений в конкретном файле.</li>
|
||
|
||
<li>И наконец, если вам нечем забить канал или же вы предпочитаете /
|
||
вам необходимо использовать FTP, можете просто сделать зеркало
|
||
дерева CVS с сервера <a
|
||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">
|
||
ftp.freebsd.org</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Зеркала этого интерфейса к хранилищу CVS есть в
|
||
<a href="http://cvsup3.de.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi">Германии</a>,
|
||
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Японии</a>,
|
||
<a href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi">
|
||
Португалии</a>,
|
||
<a href="http://cvsweb.sm.FreeBSD.org/">Сан-Марино</a>,
|
||
<a href="http://www.es.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Испании</a>,
|
||
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">США/Калифорнии</a> и на
|
||
<a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">
|
||
Украине</a>.</p>
|
||
|
||
|
||
<a name="user"></a>
|
||
|
||
<h2>Группы пользователей</h2>
|
||
|
||
<p>Популярность FreeBSD породила некоторое количество групп
|
||
пользователей по всему миру. Если у вас есть информация о группе
|
||
пользователей FreeBSD, которая здесь не указана, <a
|
||
href="mailto:www@FreeBSD.org">дайте нам знать</a>.</p>
|
||
|
||
<h3>Австралия</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>Новый Южный Уэльс.</strong> Группа пользователей <a
|
||
href="http://www.bugs.au.FreeBSD.org/">BSD User Group, Sydney</a>
|
||
(BUGS) раз в два месяца проводит встречи в Сиднее и имеет список
|
||
рассылки с членами по всему NSW. Чтобы присоединиться к списку
|
||
рассылки, пошлите сообщение с текстом <code>subscribe bugs</code> в
|
||
теле письма на адрес <a href="mailto:majordomo@bugs.au.FreeBSD.org">
|
||
majordomo@bugs.au.FreeBSD.org</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Квинслэнд.</strong> Группа пользователей <a
|
||
href="http://www.humbug.org.au/">Home <b>Unix</b> Users Group
|
||
for Brisbane</a> проводит встречи раз в две недели в аудиториях,
|
||
предоставляемых <a href="http://www.uq.edu.au/">Университетом
|
||
Квинслэнда</a>. Дополнительная информация, в том числе о том, как
|
||
подключиться к спискам рассылки, находится по адресу <a
|
||
href="http://www.humbug.org.au/">http://www.humbug.org.au</a></li>
|
||
|
||
<li><strong>Южная Австралия.</strong> Группа BUGA, BSD User Group
|
||
of Adelaide, проводит нерегулярные встречи. Подключайтесь к списку
|
||
рассылки, послав сообщение с текстом <tt>subscribe BUGA</tt> на адрес
|
||
<a href="mailto:majordomo@lemis.com">majordomo@lemis.com</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Виктория</strong>. Группа пользователей <a
|
||
href="http://www.vicfug.au.FreeBSD.org/">Victoria's FreeBSD Users
|
||
Group</a> (VicFUG) находится в Мельбурне. Вы можете присоединиться
|
||
к списку рассылки, послав пустое сообщение на адрес <a
|
||
href="mailto:general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org">
|
||
general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Западная Австралия.</strong> <a
|
||
href="http://pandaemonium.newmillennium.net.au/">Pandaemonium</a>,
|
||
Группа пользователей BSD в Западной Австралии.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3>Европа</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>Aachen, Германия</strong> Группа Aachener BSD Stammtisch
|
||
изредка проводит встречи, на которых под бокал пива обсуждаются BSD и
|
||
всё, что с ней связано. Встречи согласовываются посредством нашего <a
|
||
href="http://foldr.org/mailman/listinfo/bsd-ac">списка рассылки</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Австрия</strong> <a href="http://www.bugat.at/">The
|
||
BSD User Group Austria (BUGAT)</a> является группой пользователей,
|
||
ориентированной на немецкоязычную аудиторию. Посетите наш <a
|
||
href="http://www.bugat.at">сайт</a> для получения более подробной
|
||
информации.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Берлин, Германия</strong> <a
|
||
href="http://www.bsdberlin.org/">BSD Berlin</a> является недавно
|
||
сформированной группой пользователей BSD в Берлине, Германия.
|
||
Регулярных встреч пока не проводится, для получения дополнительной
|
||
информации, пожалуйста, обратитесь к <A
|
||
HREF="mailto:danny@bsdberlin.org">Danny Koenig</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Дания</strong> <a href="http://www.bsd-dk.dk/">BSD-DK</a>.
|
||
Датская группа пользователей BSD. Продвижение и поддержка операционных
|
||
систем BSD в Дании. Списки рассылки, лекции и учебные занятия.
|
||
Посылайте запросы для подписки на адрес <a
|
||
href="mailto:bsd-dk-request@bsd-dk.dk">bsd-dk-request@bsd-dk.dk</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Дуисбург, Германия</strong> <A
|
||
HREF="http://www.cosmo-project.de/">Cosmo-Project</a> - это не просто
|
||
группа пользователей. Они не только проводят встречи, но и принимают
|
||
активное участие в таких проектах, как, например, разработка роботов.
|
||
Большинство использует FreeBSD, но эта группа не ограничивается
|
||
исключительно FreeBSD.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Кёльн, Германия</strong> Группа <A
|
||
HREF="http://www.cbug.de/">CBUG</a> (Cologne BSD Usergroup)
|
||
предназначена для пользователей BSD в районе Кёльна. В настоящее время
|
||
регулярных встреч не проводится. Для получения новостей обращайтесь к
|
||
сайту.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Франция</strong> Французская группа пользователей <a
|
||
href="http://www.FreeBSD-fr.org/">French FreeBSD UG</a>.
|
||
Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Франкфурт, Германия</strong> <a
|
||
href="http://www.morix.de/frankfurtbsd/">FrankfurtBSD</a> является
|
||
группой пользователей района Rhein-Main. В данный момент мы ищем новых
|
||
участников. Как только нас будет больше, мы будем встречаться
|
||
ежемесячно и вести маленькие проекты.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Гамбург, Германия</strong> <A
|
||
HREF="http://www.bsdhh.org/bsdhh-faq.en.html">BSDHH</a>
|
||
(BSD User Group Hamburg) встречается по первым средам месяца
|
||
в 7.00pm в китайском ресторане <em>LotosblЭte</em> по адресу
|
||
LЖwenstraъe 22 в Hamburg-Eppendorf.
|
||
Большинство членов - пользователи FreeBSD, хотя мы будем
|
||
рады видеть пользователей и других веток семейства BSD.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Ирландия</strong> Группа пользователей <a
|
||
href="http://bugi.redbrick.dcu.ie/">BUGI</a> (BSD User Group
|
||
Ireland) - пока слишком громкое название для списка рассылки и
|
||
сверхминимальной Web-страницы. Приветствуются все пользователи и
|
||
энтузиасты BSD.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Италия</strong> Группа пользователей <A
|
||
HREF="http://www.gufi.org/">GUFI (Gruppo Utenti FreeBSD Italia)</A>
|
||
является группой, поддерживающей FreeBSD "по итальянски". Она создана
|
||
для того, чтобы помочь пользователям FreeBSD в Италии найти поддержку и
|
||
литературу по FreeBSD на итальянском языке. Будьте добры, перейдите по
|
||
<A HREF="http://www.gufi.org/">этой ссылке</A>, чтобы больше узнать о
|
||
нас.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Латвия</strong> Чтобы узнать больше о группе пользователей
|
||
BSD в Латвии, пожалуйста посетите наш
|
||
<a href="http://www.bug.lv/">сайт</a>
|
||
и наши <a href="http://www.bug.lv/">форумы</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Люблин, Польша</strong> Группа <a
|
||
href="http://www.FreeBSD.lublin.pl/">Lublin BSD Users Group</a>.
|
||
Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Лунд, Швеция</strong> Группа <a
|
||
href="http://www.pentagon.nu">Lund Linux User Group</a> (LFUG)
|
||
состоит примерно из 50 человек и кроме Linux, занимается FreeBSD и
|
||
Solaris. Чтобы присоединиться, обратитесь к <a
|
||
href="mailto:admin@pentagon.nu">Omar Dedovic</a>
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Манчестер, Великобритания</strong> Группа <a
|
||
href="http://www.bsdgroups.org.uk/manchester">Manchester BSD
|
||
Users Group</a> проводит встречи достаточно часто в Lass O'Gowrie,
|
||
на Charles Street, Манчестер. Свяжитесь с <a
|
||
href="mailto:sams@bsdgroups.org.uk">Sam Smith</a> для получения
|
||
дополнительной информации.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Маннхейм, Германия</strong> Группа пользователей <a
|
||
href="http://www.uugrn.org/">UUGRN eV</a> (Unix Users
|
||
Group Rhein-Neckar eV) организует региональные встречи пользователей
|
||
всех вариантов Unix, с упором на Linux и BSD. <a
|
||
href="http://www.uugrn.org/kalender.php">Встречи</a> проходят во
|
||
второй четверг каждого месяца в "Hafenschenke" в Маннхейме и в
|
||
четвёртый четверг каждого месяца в "Vater Rhein" в Heidelberg.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Мюнхен, Германия</strong> Группа <A
|
||
HREF="http://bim.bsn.com/">BIM</a> (Berkeley In Munich)
|
||
предназначена для пользователей систем BSD в Обербаерне (Oberbayern).
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Нидерланды</strong> <A HREF="http://www.nlfug.nl/">Группа
|
||
Dutch FreeBSD User Group (NLFUG)</A> провела свою первую встречу 2
|
||
октября 1999 года. В этот же день 30 лет назад был запущен второй
|
||
IMP в лаборатории Дуга Энглебарта (Doug Englebart) в SRI. Это, как
|
||
все вы знаете, было началом того, что стало называться Internet
|
||
(спасибо Эдвину Кремеру (Edwin Kremer) за напоминание об этом факте).
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li> <strong>Норвегия</strong> Группа <a href="http://www.nobug.no/">
|
||
Norwegian BSD User Group (NOBUG)</a> является группой пользователей и
|
||
энтузиастов BSD в Норвегии. Встречи на данный момент проводятся в
|
||
Осло и Бергене. Посетите наш Web-сайт для получения более полной
|
||
информации. Существует также группа пользователей UNIX
|
||
(<a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>), которые встречаются более
|
||
регулярно, иногда даже обсуждая BSD.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li> <strong>Амадора, Португалия</strong> Группа <strong>Portuguese *BSD
|
||
Users Group</strong> является группой португальских пользователей
|
||
операционных систем BSD. Обратитесь к Rui Pereira
|
||
<a href="mailto:ptbsd@yahoo.com">ptbsd@yahoo.com</a> для получения
|
||
более полной информации.<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Регенсбург, Германия</strong> <strong><a
|
||
href="http://http://www.2use.de/freeunix/">Unix and Linux User
|
||
Group</a></strong>
|
||
является обычной группой пользователей Unix для всех в Регенсбурге
|
||
(Бавария, Германия). Мы встречаемся по первым понедельникам каждого
|
||
месяца в пивной ``FilmbЭhne'' в Регенсбурге. Посетите Web-сайт или
|
||
пошлите сообщение на адрес <a
|
||
href="mailto:m.suess@2use.org">m.suess@2use.org</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li> <strong>Румыния</strong> Группа пользователей <a
|
||
href="http://www.rofug.ro/">ROFUG</a> (Romanian FreeBSD Users
|
||
Group/Free Unix Group) является группой румынских пользователей
|
||
FreeBSD и программного обеспечения с открытым кодом вообще, которая
|
||
продвигает и поддерживает использование FreeBSD и открытого кода.
|
||
Для того, чтобы подключиться к спискам рассылки, пошлите сообщение
|
||
с текстом <tt>subscribe rofug</tt> и/или <tt>subscribe
|
||
rofug-announce</tt> в теле письма по электронной почте
|
||
на адрес <a href="mailto:listar@rofug.ro">listar@rofug.ro</a>.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Швеция</strong> Группа пользователей <a
|
||
href="http://www.stacken.kth.se/projekt/bus/">BSD Users
|
||
Sweden</a> (BUS) имеет свой список рассылки. Чтобы присоединиться,
|
||
пошлите письмо по адресу <a
|
||
href="mailto:majordomo@stacken.kth.se">majordomo@stacken.kth.se</a>
|
||
со строчкой <tt>subscribe bus</tt> в теле письма.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Швейцария</strong> <a
|
||
href="http://www.swissbug.org/">Swiss BSD User Group
|
||
(SwissBUG)</a> организована для пользователей основанных
|
||
на BSD систем в Швейцарии.</li>
|
||
|
||
<li> <strong>Украина</strong> Группа <a HREF="http://www.uafug.org.ua/">
|
||
Ukrainian FreeBSD User Group (UAFUG)</a> является группой украинских
|
||
пользователей BSD-подобных систем, ориентированных на русский и
|
||
украинский языки, которая продвигает и поддерживает использование
|
||
разновидностей BSD и открытого кода. UAFUG провела свою первую встречу
|
||
2 июня 2002 года и проводит мероприятия каждые 2-3 недели. Мы также
|
||
создали открытый форум для всего, что связано с BSD, на русском и
|
||
украинском языках (хотя мы можем читать/писать и на английском). Для
|
||
подключения к списку рассылки пошлите сообщение с текстом
|
||
<code>subscribe freebsd</code> в теле письма на адрес <a
|
||
href="mailto:majordomo@FreeBSDDiary.org.ua">
|
||
majordomo@FreeBSDDiary.org.ua</a>. Посмотрите <a
|
||
HREF="http://www.uafug.org.ua/">ссылку</a> выше для получения более
|
||
полной информации.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Великобритания</strong><A
|
||
HREF="http://ukug.uk.FreeBSD.org/">FreeBSD UKUG</A>
|
||
(FreeBSD UK User's Group) существует для пользователей FreeBSD в
|
||
Объединённом Королевстве. Перейдите по ссылке, чтобы узнать все
|
||
подробности.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Югославия</strong> Группа <a
|
||
href="http://www.bsd.org.yu/">Yugoslavia BSD Users Group</a>
|
||
предоставляет открытый форум для всего, что связано с BSD на сербском
|
||
языке. Чтобы подключиться к списку рассылки, пошлите сообщение по
|
||
электронной почте на адрес <a
|
||
href="mailto:majordomo@bsd.org.yu">majordomo@bsd.org.yu</a> со строчкой
|
||
<tt>subscribe bsdyu</tt> в теле письма.
|
||
<p></p></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3>Северная Америка</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>Амес, штат Айова</strong> Группа <strong><a
|
||
href="http://www.aafugit.org/">Ames Free-Unix Group</a></strong>
|
||
помогает рекламировать использование свободных версий Unix. Мы
|
||
проводим встречи в кампусе Государственного Университета штата Айова
|
||
раз в месяц и ещё проводим открытые встречи вопросов и ответов. Вы
|
||
можете подключиться к нашему списку рассылки, послав пустое письмо на
|
||
адрес <a href="mailto:aafugit-subscribe@aafugit.org">
|
||
aafugit-subscribe@aafugit.org</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Беркли, штат Калифорния</strong> Группа пользователей
|
||
<strong><a href="http://www.weak.org/buug/">Berkeley Unix User
|
||
Group</a></strong> является обычной группой пользователей Unix для всех
|
||
из San Francisco Bay Area. Мы встречаемся еженедельно в центре Беркли.
|
||
Посетите наш сайт или пошлите письмо со строчкой <tt>subscribe</tt> в
|
||
теле письма по адресу <a
|
||
href="mailto:buug-request@weak.org">buug-request@weak.org</a>
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Чикаго IL</strong> Группа пользователей
|
||
<a href="http://www.chifug.org/">Chicago FreeBSD
|
||
Users Group</a> (ChiFUG).
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li>Группа пользователей <strong>Connecticut Free Unix user's
|
||
Group</strong> (CFUG) связана со свободно распространяемыми системами
|
||
Unix, но имеет ресурсы практически по всем системам Unix.
|
||
Их деятельность распространяется на Коннектикут и Западный Массачусетс.
|
||
Более подробная информация может быть найдена по адресу <a
|
||
href="http://www.cfug.org/">http://www.cfug.org</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li>Группа пользователей <strong>Хьюстон TX</strong> <a
|
||
href="http://www.houfug.org/">Houston FreeBSD Users Group</a>
|
||
была сформирована в марте 1999 года.
|
||
Нашей целью является пропаганда и обучение использованию FreeBSD
|
||
пользователей в районе Хьюстона. Мы проводим встречи каждую третью
|
||
субботу месяца. У группы имеется список рассылки по адресу <a
|
||
href="http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd">
|
||
http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd</a>. Для получения
|
||
дополнительной информации посетите наш сайт по адресу <a
|
||
href="http://www.houfug.org">http://www.houfug.org</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Indianapolis IN</strong> <a
|
||
href="http://www.fufin.org/"> Free Unix for Indianapolis</a> является
|
||
некоммерческой организацией, созданной для рекламирования использования
|
||
свободных вариантов Unix во всём Индианаполисе. Короче говоря, мы
|
||
представляем собой команду компьютерных фанатов, у которых есть общая
|
||
любовь: Unix. Для получения дополнительной информации посетите
|
||
Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
|
||
href="mailto:info@fufin.org">info@fufin.org</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Канзас</strong> <a href="http://kulua.org/">KULUA</a>
|
||
(Kansas Unix & Linux Users Association) это группа пользователей
|
||
свободных версий Unix, находящаяся в городе Lawrence, Kansas, но с
|
||
членами по всему восточному Канзасу и западному Миссури. У нас около
|
||
120 членов и мы встречаемся каждые две недели. За подробной
|
||
информацией обратитесь к нашему Web-серверу или пошлите письмо по
|
||
адресу <a href="mailto://kulua@kulua.org">kulua@kulua.org</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Канзас</strong> <a
|
||
href="http://wafug.yi.org/">Wichita Area FreeBSD Users
|
||
Group</a> (WAFUG) - это группа пользователей, которая окажет поддержку
|
||
FreeBSD и других Unix и Unix-подобных операционных систем для всех
|
||
в районе Вичиты. Мы организовываем встречи дважды в месяц, обычно в
|
||
ресторане, где не возбраняется курить или выпивать. Нас можно найти
|
||
по <a href="mailto:bfs@kscable.com">Email</a> и получить бесплатную
|
||
регистрацию на нашей системе, дисковое пространство www или ftp.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Лос-Анджелес CA</strong> Группа <a
|
||
href="http://clubs.yahoo.com/clubs/bsdusersoflosangeles">
|
||
Yahoo Club</a> создана пользователями BSD, находящимися в
|
||
Лос-Анджелесе.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li> <strong>Minneapolis/St. Paul, MN</strong> <a
|
||
href="http://www.tcbug.org/">TCBUG</a>: Twin Cities BSD
|
||
User Group проводит встречи ежемесячно, где обсуждает вопросы, важные
|
||
для сообщества BSD. На Web-сайте размещаются важные объявления, и
|
||
вы приглашаетесь к подключению к списку рассылки <a
|
||
href="mailto:tcbug@tcbug.org">tcbug@tcbug.org</a> для участия в
|
||
общем обсуждении. Взгляните на сайт, подключитесь к списку рассылки,
|
||
приходите на встречу. Мы готовы учиться у вас и с вами BSD UNIX.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Нью-Мехико</strong> NMLUG из Альбукерка проводит встречи
|
||
каждый месяц и поддерживает пользователей как BSD, так и Linux. Чтобы
|
||
присоединиться к списку рассылки, пошлите письмо со строчкой
|
||
<tt>subscribe nmlug</tt> в теле письма на адрес <a
|
||
href="mailto:majordomo@swcp.com">majordomo@swcp.com</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Новый Орлеан LA</strong> Новоорлеанская группа пользователей
|
||
*BSD проводит встречи два раза в месяц. За подробной информацией
|
||
обратитесь к <A
|
||
HREF="MAILTO:krzeszut@cs.uno.edu">Konrad Rzeszutek</A>.
|
||
Скоро появится и Web-страница.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Нью-Йорк NY</strong> <a
|
||
href="http://www.nycbug.org/">NYCBUG</a> (New York City *BSD
|
||
User Group) собирается каждую первую среду месяца. Список рассылки
|
||
доступен по адресу <a
|
||
href="http://lists.nycbug.org/">http://lists.nycbug.org/</a>.
|
||
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Северная Аризона</strong> Yavapai Free Unix Users Group
|
||
формируется из пользователей *BSD/Linux, и так далее, в Северной
|
||
Аризоне. За подробностями обращайтесь к Расселу Картеру (Russell
|
||
Carter) (<a href="mailto:rcarter@consys.com">rcarter@consys.com</a>).
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Орландо, FL</strong> BUGO (BSD Users
|
||
Group of Orlando) - это группа пользователей из Орландо, FL, задачей
|
||
которой является организация <i>дружественно настроенного</i> форум
|
||
всем пользователям Unix в центральной Флориде, и более того. Для
|
||
дальнейших разъяснений обратитесь к <a
|
||
href="http://bugo.zepa.net">Web-серверу BUGO</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Пенсильвания</strong> В Western Pennsylvania Linux Users
|
||
Group (WPLUG) есть сильное и растущее сообщество пользователей
|
||
BSD, которую они поддерживают. Обратитесь к нашей домашней
|
||
странице (<a
|
||
href="http://www.wplug.org">http://www.wplug.org</a>) за информацией
|
||
о регулярных встречах и присоединяйтесь к списку рассылки.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Феникс AZ</strong> Группа Phoenix BSD Users group
|
||
полностью открыта для контактов. Все желающие из района Феникса,
|
||
присоединяйтесь, обратившись по адресу <a
|
||
href="http://bsd.phoenix.az.us">http://bsd.phoenix.az.us</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Портлэнд, OR</strong> Группа пользователей The
|
||
Portland (Oregon) FreeBSD Users group встречается в каждый третий
|
||
четверг каждого месяца. Для получения подробной информации напишите
|
||
письмо <a
|
||
href="mailto:pdx-freebsd@toybox.placo.com">Portland FreeBSD
|
||
Users group</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Рено NV</strong> Группа
|
||
<a href="http://www.rlug.org/">RUUG (Reno Unix Users Group)</a>
|
||
встречается каждый месяц в Reno Nevada и обсуждает использование
|
||
FreeBSD и Linux. Для подробной информации напишите <a
|
||
href="mailto:eblood@cs.unr.edu">Eric Blood</a> или <a
|
||
href="mailto:todd@crenshaw.reno.nv.us">Todd Crenshaw</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Research Triangle, NC</strong> Группа <strong><a
|
||
href="http://www.tribug.org/">Triangle Area BSD Users
|
||
Group</a></strong> является группой для пользователей BSD в районе
|
||
парка Research Triangle Park в Северной Каролине, включая окраинные
|
||
станции метро Raleigh, Durham и Chapel Hill. Все, кто заинтересовался
|
||
этой группой, может подписаться на список рассылки, послав письмо со
|
||
строчкой <tt>subscribe tribug-members</tt> в тексте на адрес <a
|
||
href="mailto:majordomo@tribug.org">majordomo@tribug.org</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Rhode Island</strong> Rhode Island Free Unix Group
|
||
поддерживает любой свободно распространяемый вариант Unix. К ним
|
||
можно обратиться через страничку <A
|
||
HREF="http://users.tmok.com/~rifug">http://users.tmok.com/~rifug </a>
|
||
или по e-mail по адресу <a
|
||
href="mailto:rifug@entropy.tmok.com">rifug@entropy.tmok.com</a>
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Сиэтл, WA</strong> <a
|
||
href="http://www.seabug.org">Seattle BSD Users
|
||
Group</a> (SeaBUG) собирается редко. Обратитесь к нашему
|
||
Web-сайту за подробностями и информацией о том, как присоединиться
|
||
к списку рассылки.</li>
|
||
|
||
<li><strong>St. Louis, MO</strong> Группа пользователей <A
|
||
HREF="http://www.stlbsd.org">St. Louis BSD User Group</A> (STLBSD)
|
||
была только что сформирована 20 июля 2000 года для продвижения
|
||
операционных систем BSD в районе St. Louis. Мы сильно разочарованы
|
||
от 10-летней старой группы St. Louis Unix Users Group (<A
|
||
HREF="http://www.sluug.org">SLUUG</A>) и хотим быть позитивным
|
||
движением в нашем сообществе. Членство в нашей группе открыто для
|
||
всех, кто хочет узнать больше о BSD, на нашем сайте доступны несколько
|
||
списков рассылки
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Сан-Диего, Калифорния</strong> Группа пользователей San Diego
|
||
BSD Users Group состоит из пользователей FreeBSD, OpenBSD и NetBSD.
|
||
Встречи проходят по первым четвергам каждого месяца в местечке
|
||
Boll Weevil off Clairemont Mesa Blvd., рядом с пересечением с
|
||
Ruffin Road. Более подробная информация находится <a
|
||
href="http://www.sdbug.org/">здесь</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>North San Francisco Bay Area</strong> <a
|
||
href="http://www.bafug.org">BAFUG</a> (Bay Area BSD Users Group)
|
||
проводит встречи раз в месяц в Сан-Франциско или в Беркли. Всех, кто
|
||
заинтересовался, приглашаем посетить наш сайт или послать письмо
|
||
<a href="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">Web-мастеру BAFUG</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Silicon Valley, CA</strong> Группа <strong><a
|
||
href="http://www.svbug.com/">SVBUG (Silicon Valley BSD User
|
||
Group)</a></strong>, встреча для BSD и BSD во встраиваемых системах,
|
||
проводится каждый первый четверг месяца. Собрания проводятся в
|
||
Carl's Jr. на First Street и Trimble Road в San Jose, California.
|
||
Для получения подробной информации о событиях и о том, что происходит,
|
||
посетите Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
|
||
href="mailto:webmaster@svbug.com">webmaster@svbug.com</A>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Southern Illinois *BSD Group</strong> Группа
|
||
<a href="http://www.silbsd.org/">Southern Illinois *BSD Group</a>
|
||
представляет собой место встречи пользователей BSD для
|
||
экспериментирования с сетями и помощи в установке. Упор делается на
|
||
FreeBSD и графические оболочки KDE и Gnome.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Восточный Техас</strong> Группа <a
|
||
href="http://uudet.org/">Unix Users of Deep East Texas</a> работает со
|
||
всем, что связано с Unix. Эта группа открыта для пользователей всех
|
||
вариантов Unix. Мы встречаемся каждую последнюю субботу месяца в
|
||
Angelina County Court House. Подробную информацию можно найти на
|
||
Web-странице, или послав сообщение на адрес <a
|
||
href="mailto:admin@uudet.org">admin@uudet.org</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>The Tampa Florida</strong> Группа пользователей
|
||
только формируется. Заинтересованные лица могут присоединиться к
|
||
списку рассылки, послав письмо на адрес <a
|
||
href="mailto:bsd-tug-request@bangheadhere.org">
|
||
bsd-tug-request@bangheadhere.org</a>
|
||
со строчкой 'subscribe' в теле письма.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li>Greater <strong>Toronto Area, Ontario</strong>: Группа пользователей
|
||
<a href="http://www.gtabug.ca">GTABUG</a> приветствует всех
|
||
пользователей BSD. Ежемесячные встречи дают всем заинтересованным
|
||
лицам возможность обменяться идеями и информацией, участвовать в
|
||
обсуждениях. Марафоны инсталляций и другие мероприятия помогают
|
||
донести хорошие новости мира BSD до масс. Давайте встречаться!
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Таксон AZ</strong> <a
|
||
href="http://www.tfug.org/">TFUG</a>: Tucson Free Unix Group, Arizona.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Юта</strong> <a href="http://www.gubug.org/">The
|
||
Greater Utah BSD Users Group (GUBUG)</a>, ранее известная как
|
||
SLLUG-BUG, и бывшая частью Salt Lake Linux Users
|
||
Group, основана в Salt Lake City, Utah. Мы приветствуем
|
||
пользователей FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, и даже Unix или Linux.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Ванкувер, BC</strong> Группа пользователей <a
|
||
href="http://www.vanbug.com/">VanBUG</a> (Vancouver BSD
|
||
Users Group) состоит из добровольцев, которым нравится
|
||
FreeBSD, NetBSD, и OpenBSD. Их текущей задачей является усиление
|
||
информированности и обеспечение поддержки на местах, насколько это
|
||
возможно.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Вашингтон DC</strong> (DC Metropolitan Area) FreeBSD User
|
||
Group. Обратитесь к Richard Cramer, Sytex Access Ltd., по телефону
|
||
703-425-2515, или, что предпочтительней, по электронной почте на адрес
|
||
<a href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a>, чтобы вас
|
||
подключили к списку рассылки.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Вичита, Канзас</strong>:
|
||
Новая группа пользователей FreeBSD была создана в Вичите, штат Канзас.
|
||
Мы новенькие и работаем над нашим сайтом, и он будет готов в самое
|
||
ближайшее время. Встреч пока не проводилось. Для получения подробной
|
||
информации посетите наш сервер по адресу <a
|
||
href="http://wafug.dynip.com">http://wafug.dynip.com</a> или напишите
|
||
организатору на адрес <a
|
||
href="mailto:ben177@yahoo.com">ben177@yahoo.com</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Виндзор, Онтарио</strong> Группа Windsor Unix Users
|
||
Group (Windsor, Ontario, Canada) занимается BSD, Solaris, SCO и прочим.
|
||
Это не исключительно группа FreeBSD, но среди участников нашей группы
|
||
есть те, кто работает с FreeBSD. У группы имеется список рассылки
|
||
(wuug-list@unixpower.org). Дополнительная информация может быть
|
||
найдена по адресу <a href="http://www.wuug.org">
|
||
http://www.wuug.org/</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Висконсин</strong> Группа <a
|
||
href="http://www.sol.net/freebsd-mke/">FreeBSD-Milwaukee</a>
|
||
Wisconsin организует встречи от случая к случаю и имеет список
|
||
рассылки: <a href="mailto:freebsd-mke-l@ns.sol.net">
|
||
freebsd-mke-l@ns.sol.net</a>. Пошлите письмо в адрес <a
|
||
href="mailto:freebsd-mke-l-request@ns.sol.net">
|
||
freebsd-mke-l-request@ns.sol.net</a> для подписки.
|
||
<p></p></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3>Остальной мир</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>Китай</strong> Группа The China FreeBSD User Group (<a
|
||
href="http://www.cnfug.org/">CNFUG</a>) была сформирована в мае 2003
|
||
года. Ежемесячно она выпускает CNFUG Journal (A FreeBSD Technical
|
||
Journal на упрощённом китайском). Кроме того, мы поддерживаем форум
|
||
поддержки BSD UNIX, IRC и несколько списком рассылки на китайском
|
||
языке.</li>
|
||
|
||
<li><strong>Колумбия</strong> Посетите сайт
|
||
<a href="http://www.bsdcolombia.org">http://www.bsdcolombia.org</a>
|
||
группы пользователей FreeBSD User Group Colombia.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Ибараки, Япония</strong> Группа пользователей Daibou East
|
||
*BSD Users Group <a href="http://www.debug.gr.jp/">(DEBUG)</a>
|
||
сейчас только формируется из пользователей *BSD в районе Цукуба.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Индонезия</strong> Группа Jogja FreeBSD Users' Group
|
||
располагается в городе Джакарта, Индонезия. Пошлите сообщение по
|
||
электронной почте на адрес <a
|
||
href="mailto:22961476@students.ukdw.ac.id">
|
||
22961476@students.ukdw.ac.id</a> для получения подробной информации.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Израиль</strong> Группа Israeli BSD Users Group поддерживает
|
||
список рассылки для обсуждения операционных систем *BSD
|
||
израильскими пользователями, включая вопросы по установке и
|
||
использованию Hebrew в BSD и настройке соединения с интернет через
|
||
провайдеров. Список рассылки Israeli *BSD
|
||
это попытка обратить внимание на использование *BSD по всей стране, и
|
||
выступать центром информации для всех пользователей BSD.
|
||
Письма в рассылку можно отправить по адресу <a href="mailto:bsd-il@libagent.org">bsd-il@libagent.org</a>.
|
||
Для подписки посетите страницу <a href="http://www.libagent.org/mailman/listinfo/bsd-il">http://www.libagent.org/mailman/listinfo/bsd-il</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Кансаи, Япония</strong> Группа Kansai *BSD User's Group, <a
|
||
href="http://www.kbug.gr.jp/">K*BUG (на
|
||
японском)</a>, была создана 13 ноября 1999 года.
|
||
Предполагается, что она будет призывать к общению пользователей всех
|
||
вариантов BSD. Одними из её действий является организация дружеских
|
||
встреч её членов и семинаров по широкому кругу вопросов. Пожалуйста,
|
||
пишите сюда (<a href="mailto:kbug-admin@kbug.gr.jp">
|
||
kbug-admin@kbug.gr.jp</a> ).
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li> <strong>Малайзия</strong> Группа <a href="http://www.MyBSD.org.my">
|
||
MyBSD Malaysia Project</a> является группой пользователей в Kuala
|
||
Lumpur для тех, кто работает с FreeBSD и с открытым кодом вообще,
|
||
которая продвигает и осуществляет поддержку FreeBSD, OpenBSD, NetBSD и
|
||
использования открытого кода. Мы проводим встречи каждый месяц, обычно
|
||
в Universiti Malaya или Restaurant Bahadur Shah. Одним из наших
|
||
проектов является разработка <a
|
||
href="http://staff.mybsd.org.my/skywizard/bsd-explorer">менеджера
|
||
файлов для Unix</a>. Посетите наш Web-сайт или обратитесь по адресу
|
||
<a href="mailto:info@MyBSD.org.my">info@MyBSD.org.my</a> для получения
|
||
более полной информации.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Малайзия/2</strong>
|
||
Web-страницы <a href="http://www.FreeBSD.org.my">BSD Malaysia</a>
|
||
предназначены быть основным сайтом для пользователей вариантов *BSD
|
||
UNIX (включая FreeBSD, NetBSD и OpenBSD). В режиме онлайн работают
|
||
форумы поддержки BSD, публикуются технические статьи, посвящённые BSD,
|
||
и последние новости. Для общения могут использоваться как
|
||
английский, так и малайзийский языки.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Мексика</strong> Группа <a
|
||
href="http://www.FreeBSD.org.mx">FreeBSD Mexico</a> является
|
||
испано-ориентированной группой пользователей не только в Мексике, но и
|
||
других испаноязычных странах. Для получения дополнительной информации,
|
||
пожалуйста, обратитесь к <a
|
||
href="mailto:acosta@tre-systems.com">Alejandro Acosta</a>.
|
||
<p><p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Новая Зеландия</strong> Группа <a
|
||
href="http://www.nzfug.nz.FreeBSD.org">New Zealand FreeBSD User's
|
||
group</a> находится в Веллингтоне. Встреч пока не запланировано.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Niigata, Japan</strong> Группа пользователей Echigo BSD Users
|
||
Group (<a href="http://www.ebug.jp/">EBUG</a>) является группой
|
||
пользователей для поклонников BSD в районе Echigo (или Niigata). Для
|
||
получения более полной информации о проводимых нами мероприятиях и
|
||
наших списках рассылки, пожалуйста, обратитесь к Web-сайту EBUG.
|
||
<p></p></li>
|
||
|
||
<li><strong>Бразилия</strong> Группа <a href="http://www.fugspbr.org">FUG_SP_BR</a>
|
||
(Бразильская группа пользователей FreeBSD) является группой,
|
||
ориентированной на пользователей, говорящих на португальском языке,
|
||
и предназначена для помощи пользователям FreeBSD в Бразилии в поиске
|
||
поддержки и статей о FreeBSD на португальском языке. Мы ведём
|
||
некоторые проекты, такие, как "<a
|
||
href="http://www.sourceforge.net/projects/livecd">FreeBSD LiveCD</a>".
|
||
На данный момент группа насчитывает 600 человек, а наш список рассылки
|
||
имеет средний трафик около 80 сообщений в день. Для того, чтобы
|
||
присоединиться к списку рассылки FUG_SP_BR, посетите сайт по адресу <a
|
||
href="http://www2.fugspbr.org/mailman/listinfo/fugspbr">
|
||
http://www2.fugspbr.org/mailman/listinfo/fugspbr</a>.
|
||
<p></p></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<a name="development"></a>
|
||
|
||
<h2><a href="projects/projects.html">FreeBSD Development Projects</a></h2>
|
||
|
||
<p>Кроме основной ветки разработки FreeBSD, существует некоторое
|
||
количество групп разработчиков, которые работают над самыми последними
|
||
технологиями, расширяющими и открывающими новые области применения
|
||
FreeBSD.</p>
|
||
|
||
<h2><a name="security" href="security/security.html">
|
||
Руководство по безопасности FreeBSD</a></h2>
|
||
|
||
Ресурсы, касающиеся безопасности, доступные пользователям:
|
||
Ключи PGP для администраторов безопасности, рекомендации, патчи и
|
||
списки рассылки.
|
||
|
||
<h2><a name="consulting" href="../commercial/consulting.html">
|
||
Консалтинговые услуги</a></h2>
|
||
|
||
Не зависимо от того, работаете ли вы с FreeBSD впервые или
|
||
вам нужно закончить большой проект, консультант или даже несколько
|
||
могут быть вам весьма полезны.
|
||
|
||
<p></p>
|
||
|
||
<a name="general"></a>
|
||
|
||
<h2>Общая информация о &unix;</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="http://www.geek-girl.com/unix.html">The Unix Reference
|
||
Desk</a> Дженнифера Майерса (Jennifer Myers)</li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru Universe</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.ora.com/">O'Reilly & Associates,
|
||
Inc.</a></li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.unixpower.org">Unix Power</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<a name="xwin"></a>
|
||
|
||
<h2>X Window System</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="http://www.xfree86.org/">The XFree86™
|
||
Project</a> дает пользователям различных версий UNIX для
|
||
платформы Intel, включая FreeBSD, прекрасную реализацию
|
||
X Window System.</li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.soulwax.net/nvidia/">The
|
||
NVIDIA®/FreeBSD FAQ</a> содержит набор часто задаваемых вопросов
|
||
и советы относительно графических драйверов NVIDIA® для
|
||
FreeBSD.</li>
|
||
|
||
<li>Проект <a href="http://www.winehq.com/">WINE</a> работает над
|
||
возможностью запуска программного обеспечения для Microsoft
|
||
Windows® в UNIX-системах на платформе Intel, таких как FreeBSD,
|
||
NetBSD и Linux.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<a name="hardware"></a>
|
||
|
||
<h2>Аппаратное обеспечение</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Конференция <em>comp.answers</em> <a
|
||
href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-hierarchy/comp/answers/pc-hardware-faq">pc-hardware-faq</a>
|
||
является хорошим справочником для тех, кто занимается сборкой
|
||
машины для себя.</li>
|
||
|
||
<li>Пользователи, имеющие компьютеры класса лэптоп, и которым нужна
|
||
поддержка PC Card (известную также как PCMCIA) для FreeBSD 2.2.X и
|
||
3.X, должны обратиться к странице <a
|
||
href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">PAO</a>, которая посвящена
|
||
поддержке лэптопов (во FreeBSD 4.X лэптопы поддерживаются штатно).</li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets - What
|
||
Intel Doesn't Want You To Know</a> - масса информации о
|
||
процессорах Intel.</li>
|
||
|
||
<li><a
|
||
href="http://www.faqs.org/faqs/pc-hardware-faq/chiplist/">Aad
|
||
Offerman's Chip List</a> - справочник по микросхемам, используемым
|
||
в PC-клонах.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<a name="related"></a>
|
||
|
||
<h2>Другие проекты в области операционных систем</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a
|
||
href="http://www.netbsd.org/"><strong>NetBSD</strong></a>
|
||
- это другая свободно распространяемая операционная система,
|
||
основанная на 4.4BSD-Lite, которая работает на нескольких
|
||
различных аппаратных платформах.</li>
|
||
|
||
<li><a
|
||
href="http://www.openbsd.org/"><strong>OpenBSD</strong></a>
|
||
- это еще одна ветвь развития 4.4BSD с акцентом на
|
||
безопасность.</li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.linux.org/"><strong>Linux</strong></a> - это
|
||
еще одна свободно распространяемая UNIX-подобная система.</li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.opendarwin.org/"><strong>Darwin</strong></a>
|
||
это свободно распространяемая система, лежащая в основе системы
|
||
Apple <a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a>.</li>
|
||
|
||
<li><a
|
||
href="http://www.cs.hut.fi/~jvh/lites.html"><strong>Lites</strong></a>
|
||
- это сервер на основе 4.4 BSD Lite и эмулирующая библиотека, что
|
||
позволяет достичь функциональности UNIX на системах, основанных на
|
||
микроядре Mach.</li>
|
||
|
||
<li>Проект <a
|
||
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html"><strong>GNU
|
||
HURD</strong></a> представляет собой еще одну попытку разработать
|
||
свободно распространяемую версию UNIX-подобной операционной
|
||
системы.</li>
|
||
|
||
<li><a href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
|
||
BSD</strong></a> основана на FreeBSD 4.X, но направления ее разработки
|
||
отличаются от FreeBSD 5.X.</li>
|
||
</ul -->
|
||
|
||
<!--
|
||
Local Variables:
|
||
mode: sgml
|
||
sgml-indent-data: t
|
||
sgml-omittag: nil
|
||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||
End:
|
||
-->
|