321 lines
15 KiB
Text
321 lines
15 KiB
Text
<!-- $FreeBSD$ -->
|
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
|
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
|
%articles.ent;
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang=es>
|
|
<articleinfo>
|
|
<title>Unidades ZIP</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Jason</firstname>
|
|
<surname>Bacon</surname>
|
|
|
|
<affiliation>
|
|
<address><email>acadix@execpc.com</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<abstract>
|
|
&trans.es.bazcar;
|
|
</abstract>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Introducción a las Unidades ZIP</title>
|
|
|
|
<para>Los discos ZIP son dispositivos magnéticos,
|
|
extraíbles y de alta capacidad que pueden leerse y
|
|
escribirse mediante unidades ZIP de IOMEGA. Los discos ZIP son
|
|
similares a los disquetes (floppy) pero son mucho más
|
|
rápidos y ofrecen una capacidad de almacenamiento mucho
|
|
mayor. Así como los disquetes suelen ser de 1'44 MB los
|
|
discos ZIP existen en dos tamaños, de 100 y 250 MB. Los
|
|
discos ZIP no deben ser confundidos con el formato super-floppy,
|
|
un dispositivo que usa disquetes de 120 MB pero que admite los
|
|
discos tradicionales de 1'44 MB.</para>
|
|
|
|
<para>IOMEGA distribuye asímismo unidades de rendimiento
|
|
más alto y mucha mayor capacidad llamadas JAZZ. Las
|
|
unidades JAZZ usan discos de 1 y 2 GB.</para>
|
|
|
|
<para>Las unidades ZIP están disponibles como dispositivos
|
|
internos y externos y emplean una de los siguientes
|
|
interfaces:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>El interfaz SCSI es el más rápido, sofisticado,
|
|
expandible y caro. El interfaz SCSI se usa en todo tipo de
|
|
plataformas, desde PC y estaciones RISC a miniordenadores para
|
|
conectar todo tipo de periféricos como discos duros,
|
|
unidades de cinta, scanners, etc. Los dispositivos ZIP SCSI pueden
|
|
ser internos o externos, que requieren que la controladora SCSI
|
|
disponga de un conector externo.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Si usa una unidad SCSI externa es importante que nunca
|
|
la conecte o desconecte del bus SCSI mientras el ordenador
|
|
está funcionando. Si lo hace puede causar daños
|
|
en el sistema de ficheros del resto de los discos del
|
|
sistema.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>Si lo que busca es el máximo rendimiento y una
|
|
sencilla configuración el interfaz SCSI es la mejor
|
|
elección. Probablemente tendrá que
|
|
añadir una controladora SCSI dado que la mayoría
|
|
de los PC (salvo los servidores de alto rendimiento) no
|
|
ofrecen soporte SCSI integrado. Cada controladora SCSI puede
|
|
admitir entre 7 y 15 dispositivos SCSI dependiendo del
|
|
modelo.</para>
|
|
|
|
<para>Cada unidad SCSI tiene su propio controlador y
|
|
esos controladores son razonablemente inteligentes y
|
|
están bien estandarizados (la segunda S de SCSI
|
|
viene de Standard), de manera que desde el punto de vista
|
|
del sistema operativo, todos los dispositivos SCSI parecen
|
|
ser el mismo, como sucede con las unidades de cinta
|
|
SCSI, etc. Para poder utilizar dispositivos SCSI el
|
|
sistema operativo necesita únicamente un
|
|
<quote>driver</quote> específico para la controladora
|
|
que se desea usar y un <quote>driver</quote> genérico
|
|
para cada tipo de dispositivo, ésto es, un disco SCSI,
|
|
una unidad de cinta SCSI, etc. Algunos dispositivos SCSI pueden
|
|
ser mejor aprovechados mediante <quote>drivers</quote>
|
|
especializados (v.g. unidades de cinta DAT) pero tienden a
|
|
funcionar perfectamente con los <quote>drivers</quote>
|
|
genéricos, que sencillamente puede que no incluyan alguna
|
|
de las características especiales.</para>
|
|
|
|
<para>El usar una unidad ZIP SCSI es algo tan simple como determinar
|
|
cuál es el fichero de dispositivo en el directorio
|
|
<filename>/dev</filename> que representa la unidad
|
|
ZIP. Esto puede saberse examinando el mensaje de arranque
|
|
de FreeBSD (o en <filename>/var/log/messages</filename> tras
|
|
el arranque), donde debería encontrar algo parecido
|
|
a:</para>
|
|
|
|
<programlisting>da1: <IOMEGA ZIP 100 D.13> Removable Direct Access SCSI-2 Device</programlisting>
|
|
|
|
<para>Esto significa que la unidad ZIP está representada por
|
|
el fichero <filename>/dev/da1</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>El interfaz IDE es un interfaz de acceso a discos duros de
|
|
bajo coste que se usa en la mayoría de los PC de
|
|
escritorio. La mayoría de los dispositivos IDE son
|
|
exclusivamente internos.</para>
|
|
|
|
<para>El rendimiento de los dispositivos ZIP IDE es comparable al
|
|
de los ZIP SCSI. (El interfaz IDE no es tan rápido como el
|
|
SCSI pero el rendimiento de los dispositivos ZIP está
|
|
condicionado principalmente por la parte mecánica del
|
|
dispositivo, no por el interfaz del bus).</para>
|
|
|
|
<para>El inconveniente del interfaz IDE son las limitaciones que
|
|
conlleva. La mayoría de adaptadores IDE sólo
|
|
permiten utilizar dos dispositivos y generalmente los interfaces
|
|
IDE no están diseñados para perpetuarse en el
|
|
tiempo. Por ejemplo, el interfaz IDE original no admite
|
|
discos duros con más de 1.024 cilindros, lo que
|
|
obligó a mucha gente a actualizar su hardware antes de lo
|
|
esperado. Si prevé añadir nuevo hardware a su PC
|
|
(otro disco duro, una unidad de cinta, un scanner, etc.) no
|
|
estaría de más que considerara la idea de adquirir
|
|
una controladora y un ZIP SCSI para evitar problemas en el
|
|
futuro.</para>
|
|
|
|
<para>En FreeBSD los dispositivos IDE llevan el prefijo
|
|
<literal>a</literal>. Por ejemplo, un disco duro IDE
|
|
podría ser
|
|
<filename>/dev/ad0</filename>, y un CDROM IDE (ATAPI)
|
|
podría ser
|
|
<filename>/dev/acd1</filename>, y así sucesivamente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>El interfaz de puerto paralelo es muy común en
|
|
dispositivos externos portátiles como dispositivos
|
|
ZIP externos y scanners debido a que virtualmente todos los
|
|
ordenadores disponen de un puerto paralelo estándar
|
|
(que generalmente se usa con impresoras). De éste modo
|
|
se le facilitan las cosas a mucha gente a la hora de transferir
|
|
datos entre distintos equipos.</para>
|
|
|
|
<para>Generalmente el rendimiento es menor que el de dispositivos
|
|
ZIP IDE o SCSI dadas las limitaciones de velocidad del puerto
|
|
paralelo. Ésta puede variar según el caso concreto
|
|
y con frecuencia puede configurarse en la BIOS del
|
|
sistema. En algunos casos es imprescindible configurar en la
|
|
BIOS el puerto paralelo para que admita el modo bidireccional
|
|
puesto que los puertos paralelos fueron originalmente concebidos
|
|
para verter su salida hacia las impresoras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>ZIP de Puerto Paralelo: El <quote>driver</quote> <devicename>vpo
|
|
</devicename></title>
|
|
|
|
<para>Para usar en FreeBSD un dispositivo ZIP de puerto paralelo debe
|
|
incluírse en el kernel el <quote>driver</quote> <devicename>vpo
|
|
</devicename>. Los
|
|
dispositivos ZIP de puerto paralelo disponen de un controlador SCSI
|
|
integrado. El <quote>driver</quote> vpo permite al kernel de FreeBSD
|
|
comunicarse con el controlador SCSI del dispositivo ZIP a través
|
|
del puerto paralelo.</para>
|
|
|
|
<para>Dado que el <quote>driver</quote> vpo no forma parte del kernel
|
|
GENERIC (el kernel que se instala con FreeBSD) a partir de FreeBSD 3.2
|
|
necesita recompilar su kernel para activar éste
|
|
dispositivo. Una de las maneras de recompilar el kernel se detalla
|
|
más adelante en éste mismo texto. Los pasos a seguir
|
|
para activar el <quote>driver</quote> vpo podrían ser los
|
|
siguientes:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ejecute <command>/stand/sysinstall</command> e instale los
|
|
fuentes del kernel en su sistema.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Crearemos un fichero de configuración del kernel
|
|
que incluya el <quote>driver</quote> vpo:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /sys/i386/conf</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC MIKERNEL</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Editamos <filename>MIKERNEL</filename> para sustituír
|
|
la entrada <literal>ident</literal> por <literal>MIKERNEL</literal>
|
|
y descomentamos la línea en la que aparece el <quote>driver
|
|
</quote>vpo.</para>
|
|
|
|
<para>Si dispone de un segundo puerto paralelo deberá
|
|
copiar la sección <literal>ppc0</literal> para crear
|
|
el dispositivo <literal>ppc1</literal>. El segundo puerto
|
|
paralelo suele usar la IRQ 5 y la dirección
|
|
378. Solamente es imprescindible asignar la IRQ en
|
|
el fichero de configuración.</para>
|
|
|
|
<para>Si su disco duro principal es SCSI puede tener problemas
|
|
durante la prueba de dispositivos SCSI que FreeBSD efectúa
|
|
en el arranque, dado que el sistema puede intentar utilizar el
|
|
dispositivo ZIP como disco de inicio. Esto produciría un
|
|
fallo en el arranque salvo, claro está, que disponga de
|
|
un sistema de ficheros raíz en su disco ZIP. Si ese es
|
|
su caso debe forzar al kernel a enlazar un dispositivo concreto
|
|
(en éste caso su disco duro raíz) con
|
|
<filename>/dev/da0/</filename>. El kernel asignará al
|
|
disco ZIP el siguiente nombre SCSI disponible, es decir,
|
|
<literal>/dev/da1</literal>. Para fijar su disco duro SCSI como
|
|
<literal>da0</literal> cambie la línea
|
|
|
|
<programlisting>device da0</programlisting>
|
|
|
|
a
|
|
|
|
<programlisting>disk da0 at scbus0 target 0 unit 0</programlisting></para>
|
|
|
|
<para>Quizás necesite modificar la línea anterior para
|
|
que concuerde con los datos de su dispositivo SCSI. Del mismo modo
|
|
tendría que asociar la entrada scbus0 con su controladora.
|
|
Por ejemplo, si tiene una controladora Adaptec 15xx debería
|
|
cambiar
|
|
|
|
<programlisting>controller scbus0</programlisting>
|
|
|
|
por
|
|
|
|
<programlisting>controller scbus0 at aha0</programlisting></para>
|
|
|
|
<para>Para concluír, dado que está creando un kernel
|
|
personalizado debería aprovechar la ocasión para
|
|
eliminar todos los <quote>drivers</quote> que no necesita. Esto
|
|
debe hacerse con precaución y solamente cuando tenga
|
|
la seguridad de que sabe lo que está haciendo con su fichero
|
|
de configuración. Si borra los <quote>drivers</quote> que
|
|
no necesita reducirá el tamaño de su kernel y por
|
|
lo tanto dispondrá de más memoria que ofrecer a sus
|
|
aplicaciones. Para saber qué <quote>drivers</quote> puede
|
|
borrar vaya al final del fichero <filename>/var/log/messages
|
|
</filename> y busque líneas que incluyan <literal>not
|
|
found</literal> (no encontrado). Comente las líneas de
|
|
esos <quote>drivers</quote> en su fichero de
|
|
configuración. Puede cambiar otras opciones más
|
|
para reducir el tamaño e incrementar la velocidad de su
|
|
kernel. Lea la sección del Handbook correspondiente a la
|
|
recompilación del kernel para conocer todos los
|
|
detalles.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ha llegado el momento de compilar nuestro kernel:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config MIKERNEL</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cd ../../compile/MIKERNEL</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make clean depend && make all install</userinput></screen>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Una vez finalizado el proceso necesitará
|
|
reiniciar. Asegúrese de que la unidad ZIP esté conectada
|
|
al puerto paralelo antes del arranque. Verá aparecer el
|
|
dispositivo ZIP en los mensajes del arranque como vpo0 o vpo1,
|
|
dependiendo del puerto paralelo al que esté
|
|
conectado. Debería aparecer también a qué
|
|
nombre de dispositivo ha sido enlazado. Por ejemplo
|
|
sería <filename>/dev/da0</filename> si no hay en el sistema
|
|
discos SCSI o <filename>/dev/da1</filename> si tiene como dispositivo
|
|
principal un disco SCSI.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Cómo montar discos ZIP</title>
|
|
|
|
<para>Para acceder a un disco ZIP simplemente hay que montarlo como
|
|
cualquier otro dispositivo de disco. El sistema de ficheros
|
|
estará representado como <quote>slice</quote> 4 dentro del
|
|
dispositivo, tanto para discos SCSI o paralelos. Por ejemplo:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount_msdos /dev/da1s4 /mnt</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Para unidades ZIP IDE, utilice:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount_msdos /dev/ad1s4 /mnt</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Puede serle útil modificar <filename>/etc/fstab</filename>
|
|
para montar los discos más fácilmente. Añada una
|
|
línea como la siguiente (con las modificaciones necesarias para
|
|
sus necesidades):
|
|
|
|
<programlisting>/dev/da1s4 /zip msdos rw,noauto 0 0</programlisting>
|
|
|
|
y crée el directorio <filename>/zip</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Hecho esto, puede montar su disco ZIP escribiendo:
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /zip</userinput></screen>
|
|
|
|
y para desmontarlo escriba
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>umount /zip</userinput></screen></para>
|
|
|
|
<para>Tiene todos los detalles del formato en el que incluír
|
|
o modificar entradas en <filename>/etc/fstab</filename> en
|
|
&man.fstab.5;.</para>
|
|
|
|
<para>Si quiere puede crear un sistema de ficheros de FreeBSD en un
|
|
disco ZIP empleando &man.newfs.8;. Sin embargo eso convertiría
|
|
a ese disco en legible solamente en un sistema FreeBSD y
|
|
y quizás en unos pocos sistemas clónicos de &unix;
|
|
que reconocen el sistema de ficheros de FreeBSD. En cualquier caso
|
|
DOS y Windows <emphasis>no</emphasis> están entre ellos.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</article>
|