374 lines
13 KiB
Text
374 lines
13 KiB
Text
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||
%man;
|
||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//DK"> %translators;
|
||
]>
|
||
|
||
<article lang="da">
|
||
<articleinfo>
|
||
<title>Euro symbolet på
|
||
<systemitem class="osname">FreeBSD</systemitem></title>
|
||
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Aaron</firstname>
|
||
|
||
<surname>Kaplan</surname>
|
||
|
||
<affiliation>
|
||
<address>
|
||
<email>aaron@lo-res.org</email>
|
||
</address>
|
||
</affiliation>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
|
||
<copyright>
|
||
<year>2002</year>
|
||
<year>2003</year>
|
||
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
|
||
</copyright>
|
||
|
||
<pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate>
|
||
|
||
<abstract>
|
||
<para>Dette dokument vil forsøge at hjælpe dig med
|
||
at komme i gang med det nye <keycap>euro</keycap> symbol
|
||
på det nye keyboard du var nødt til at
|
||
købe i starten af 2002 på grund af skiftet til
|
||
den fælles valuta. Vi vil først fokusere
|
||
på de mere vigtige dele, som det at være i stand
|
||
til at vise symbolet korrekt på konsollen.
|
||
Senere sektioner vil handle om konfiguration af specifikke
|
||
programmer som for eksempel <application>X11</application>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>Megen hjælpende input kom fra Oliver Fromme, Tom Rhodes
|
||
og utallige andre. Tak! uden jer ville denne artikel ikke have
|
||
været mulig!</para>
|
||
|
||
&trans.da.jespersen;
|
||
</abstract>
|
||
</articleinfo>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title>Euroen i en nøddeskal</title>
|
||
|
||
<para>Hvis du allerede føler dig komfortabel med
|
||
<ulink url="../../books/handbook/l10n.html">lokalisering</ulink>
|
||
som det er beskrevet i
|
||
<systemitem class="osname">FreeBSD</systemitem> Håndbogen,
|
||
er du måske kun interesseret i de følgende fakta
|
||
som lader dig komme hurtigt i gang:</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>ISO8859-15</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Dette er en lettere modificering af det almindeligt
|
||
brugte ISO8859-1 karatersæt. Det inkluderer eurosymbolet.
|
||
Det bruges til <envar>LANG</envar>, <envar>LC_CTYPE</envar>
|
||
miljø variabler.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><filename>iso15-8x16.fnt</filename></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>&man.vidcontrol.1; fonten til konsollen</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><filename>/usr/share/syscons/keymaps/*.iso.kbd</filename></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Passende tegnsæt afhængigt af dit sprog.
|
||
Sæt din <literal>keymap</literal> indtastning i
|
||
<filename>rc.conf</filename> til en af disse.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><envar>LC_CTYPE</envar></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Bruges til at specificere den korrekte karakter type
|
||
på din lokalitet.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>XkbLayout "<replaceable>lang</replaceable>(euro)"</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>XFree86 konfigurations mulighed.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/*/fonts.alias</filename></term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Vær sikker på at tilpasse dine X11 fonte til
|
||
<literal>-*-..-*-iso8859-15</literal></para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title>En generel bemærkning</title>
|
||
|
||
<para>I de følgende sektioner vil vi ofte referere til
|
||
<emphasis>ISO8859-15</emphasis>. Dette er standard notationen
|
||
startende med <systemitem class="osname">FreeBSD</systemitem> 4.5.
|
||
I ældre versioner, var standard notationen enten
|
||
<emphasis>ISO_8859-15</emphasis> eller
|
||
<emphasis>DIS_8859-15</emphasis>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>Hvis du bruger en ældre version af
|
||
<systemitem class="osname">FreeBSD</systemitem>, skal du være
|
||
sikker på at kigge på <filename>/usr/share/locale/</filename>
|
||
for at finde ud af hvilken navnekonvention der bruges.</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title>Konsollen</title>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Opsætning af din konsol font</title>
|
||
|
||
<para>Afhængigt af din konsols opløsning og
|
||
størrelse kan du få brug for en af de
|
||
følgende linier i <filename>rc.conf</filename>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>font8x16="iso15-8x16.fnt" # from /usr/share/syscons/fonts/*
|
||
font8x14="iso15-8x14.fnt"
|
||
font8x8="iso15-8x8.fnt"</programlisting>
|
||
|
||
<para>Dette vil vælge ISO8859-15 også kendt som Latin-9
|
||
fonten. ISO8859-15 er en variation af ISO8859-1. Du kan se
|
||
forskellen på de to ved at kigge på Euro symbolet:
|
||
dets decimale værdi er 164. I ISO8859-1 vil du
|
||
bemærke en cirkel med fire små
|
||
streger i hjørnerne. Dette kaldes ofte "universal currency
|
||
symbol". I ISO8859-15, istedet for den lille cirkel, vil du have
|
||
Euro Symbolet. Ellers er fontene mere eller mindre
|
||
identiske.</para>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>I skrivende stund virker det som om den eneste brugbare
|
||
font er <literal>iso15-8x16.fnt</literal>. De andre ser ud til
|
||
kun at vise ISO8859-1 selvom deres navne tyder på
|
||
andet.</para>
|
||
</warning>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>Ved at specificere denne font vil konsol programmer se
|
||
forvrængede ud. Dette er på grund af det faktum
|
||
at de antager at du bruger en anden font/karaktersæt
|
||
så som ANSI 850. Et bemærkelsesværdigt
|
||
eksempel er <application>/stand/sysinstall</application>.
|
||
Det meste af tiden burde det dog ikke være den store
|
||
bekymring.</para>
|
||
</note>
|
||
|
||
<para>Som det næste skridt burde du enten reboote dit
|
||
system for at lade ændringerne tage effekt eller (manuelt)
|
||
tage de skridt der ville være blevet taget ved systemets
|
||
start:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>vidcontrol -f <replaceable>iso15-8x16.fnt</replaceable></userinput></screen>
|
||
|
||
<para>For at checke om fonten er blevet valgt kan du eksekvere
|
||
det følgende korte <command><anchor id="awk-test">awk</command>
|
||
script:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#!/usr/bin/awk -f
|
||
BEGIN {
|
||
for(i=160;i<180;i++)
|
||
printf"%3d %c\n",i,i
|
||
}</programlisting>
|
||
|
||
<para>Resultatet skulle afsløre Euro tegnet ved position 164.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Opsætning af dit tastatur til Euroen</title>
|
||
|
||
<para>De fleste tegnsæt burde allerede være opsat
|
||
korrekt. f.eks.: Hvis du har et tysk tastatur og dine Umlaut
|
||
taster virker, kan du sagtens skippe denne sektion eftersom
|
||
det tegnsæt allerede har opsat hvilkensomhelst
|
||
tastekombination der er nødvendig (f.eks.: <keycombo
|
||
action=simul><keycap>Alt Gr</keycap><keycap>e</keycap></keycombo>)
|
||
til decimal værdi 164. Hvis man løber ind i problemer,
|
||
er den bedste måde at checke på, ved at kigge på
|
||
<filename>/usr/share/syscons/keymaps/*.kbd</filename>. Formatet
|
||
af tegnsættene er beskrevet i &man.keyboard.4;.
|
||
&man.kbdcontrol.1; kan bruges til at loade et speciallavet
|
||
tegnsæt.</para>
|
||
|
||
<para>Når det korrekte tegnsæt er valgt skal det
|
||
tilføljes til <filename>/etc/rc.conf</filename> med
|
||
linien:</para>
|
||
|
||
<programlisting>keymap="<replaceable>german.iso</replaceable>" # eller et andet tegnsæt</programlisting>
|
||
|
||
<para>Som anført ovenfor er dette skridt nok allerede taget
|
||
af dig ved installationen (med
|
||
<application>sysinstall</application>). Hvis ikke, skal du
|
||
enten reboote eller loade det nye tegnsæt via
|
||
&man.kbdcontrol.1;.</para>
|
||
|
||
<para>For at verificere tegnsættet, skift til en ny konsol
|
||
og ved login prompten, <emphasis>istedet for at logge
|
||
ind</emphasis>, prøv at at taste <keycap>Euro</keycap>
|
||
tegnet. Hvis det ikke virker, kan du enten sende en bug report
|
||
via &man.send-pr.1; eller vær sikker på at du faktisk
|
||
valgte det rette tegnsæt.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>På dette stadie vil Euro tasten ikke virke i
|
||
<application>bash</application> eller
|
||
<application>tcsh</application>.</para>
|
||
</note>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Fix miljø variablerne</title>
|
||
|
||
<para>Shellsne (bash, tcsh) falder tilbage til &man.readline.3;
|
||
biblioteket som igen respekterer <envar>LC_CTYPE</envar>
|
||
miljø variablen. <envar>LC_CTYPE</envar> skal
|
||
være sat før din shell kører helt.
|
||
Helddigvis er det nok at tilføje linien:</para>
|
||
|
||
<programlisting>export LC_CTYPE=<replaceable>de_DE</replaceable>.ISO8859-15</programlisting>
|
||
|
||
<para>til din <filename>.bash_profile</filename> (bash), eller:</para>
|
||
|
||
<programlisting>setenv LC_CTYPE <replaceable>de_DE</replaceable>.ISO8859-15</programlisting>
|
||
|
||
<para>til din <filename>.login</filename> (tcsh) fil.
|
||
<replaceable>de_DE</replaceable> skal selvfølgelig
|
||
erstattes med dit sprog. Det næste du skal gøre
|
||
er at, logge ud, logge ind igen, og verificerer at din Euro
|
||
tast virker. Nu burde de fleste af konsol programmerne svare
|
||
på Euro tasten. Ekstra konfigurations skridt for
|
||
specielle programmer som <application>pine</application> er
|
||
dog måske stadigt nødvendige.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>Et alternativ til at modificere <filename>.login</filename>
|
||
og <filename>.bash_profile</filename> er at sætte
|
||
miljø variablerne gennem &man.login.conf.5; mekanismen.
|
||
Denne indgangsvinkel har den fordel af at sætte visse
|
||
brugeres login klasser (f.eks. Franske brugere, Italienske
|
||
brugere, osv) <emphasis>på et sted</emphasis>.</para>
|
||
</note>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title>Modificering af X11</title>
|
||
|
||
<para>Modificer <filename>/etc/XF86Config</filename> på den
|
||
følgende måde:</para>
|
||
|
||
<programlisting>Option "XkbLayout" "<replaceable>de</replaceable>(euro)"</programlisting>
|
||
|
||
<para>Erstat <replaceable>de</replaceable> med dit eget sprog.
|
||
Nu burde tastaturet være korrekt opsat. Som i konsol
|
||
sektionen, skal den korrekte font være valgt. For
|
||
<application>KDE</application>, gå til <application>KDE
|
||
control center</application> -> Personalization -> Country
|
||
& Language -> Charset og skift det til
|
||
<literal>ISO8859-15</literal>. Lignende skridt tages for
|
||
<application>kmail</application> og andre programmer.</para>
|
||
|
||
<para>En anden god ide er at modificere din
|
||
<filename>fonts.alias</filename> fil. Navnlig
|
||
<literal>fixed</literal> font skulle være skiftet til det
|
||
korrekte tegnsæt: Forfatterens
|
||
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</filename>
|
||
ser sådan ud:</para>
|
||
|
||
<programlisting>! $Xorg: fonts.alias,v 1.3 2000/08/21 16:42:31 coskrey Exp $
|
||
fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
|
||
variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
|
||
(...)</programlisting>
|
||
|
||
<para>Som i konsol sektionen, skal specielle programmer stadig
|
||
have ISO8859-1 fontene konfigureret i deres respektive xrdb
|
||
databaser. Et bemærkelsesværdigt eksempel er
|
||
<application>xterm</application>. Som en generel tommefingerregel
|
||
er det nok at ændre den tilsvarende konfigurations fil i
|
||
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults</filename> og
|
||
tilføje den korrekte font. Lad os demonstrere dette med
|
||
<application>xterm</application>.</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; cd /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/
|
||
&prompt.root; vi XTerm</screen>
|
||
|
||
<para>Tilføj den følgende linie til begyndelsen
|
||
af filen:</para>
|
||
|
||
<programlisting>*font: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-15</programlisting>
|
||
|
||
<para>Endelig, genstart X og check, at fonte kan vises ved, at
|
||
køre det ovenstående <link
|
||
linkend="awk-test">awk script</link>. Alle større
|
||
programmer bør respektere tegnsættet og font
|
||
indstillingen.</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<title><3E>bne problemer</title>
|
||
|
||
<para>Forfatteren vil selvfølgelig gerne have feedback.
|
||
Lad mig meget gerne høre om du har et fix for et af
|
||
disse åbne problemer:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Beskriv en alternativ måde at opsætte XFree86:
|
||
<filename role="package">x11/xkeycaps</filename></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Indstillinger i <application>GNOME</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Indstillinger i <application>XFCE</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Indstillinger for <application>(X)Emacs</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Beskrivelse af UTF-8</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Beskriv <application>libiconv</application> som en
|
||
effektiv måde at konvertere mellem ISO8859-15 og
|
||
UTF-{8,16} indefra programmer</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect1>
|
||
</article>
|
||
|
||
<!--
|
||
Local Variables:
|
||
mode: sgml
|
||
sgml-indent-data: t
|
||
sgml-omittag: nil
|
||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||
End:
|
||
-->
|