english sub directories: cgi, commercial, gallery, gifs which are redundant and will never be translated and the spanish sub directories: doc-es, docs-es Submitted by: "Jesus Rodriguez" <jesusr@ncsa.es> Fix Makefiles errors. `Make all install' runs fine. Currently, many the links to the sub directories cgi, commercial, gallery, gifs are broken. The links should point to the English orginal files.
74 lines
2.7 KiB
Text
74 lines
2.7 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
|
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-08 19:26:11 $">
|
|
<!ENTITY title "Envío de informe de problemas con FreeBSD">
|
|
<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright © 1996
|
|
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
|
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
|
]>
|
|
<!-- $Id: send-pr.sgml,v 1.1.1.1 1999-02-08 19:26:11 wosch Exp $ -->
|
|
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
|
|
|
|
<p>Gracias por ocupar tu tiempo en informarnos sobre un problema con FreeBSD.
|
|
Por favor, completa el formulario tanto como te sea posible. Asegúrate
|
|
de responder el campo "Entorno" como te solicitamos con la salida de la
|
|
máquina en la que está ocurriendo el problema.</p>
|
|
|
|
<form action="http://www.freebsd.org/cgi/dosendpr.cgi" method=POST>
|
|
<input type="hidden" name="gndb" value="freebsd" >
|
|
<input type="hidden" name="submitterid" value="net" >
|
|
<input type="hidden" name="confidential" value="no" >
|
|
<b>Dirección de Email</b>: <br><input type="text" name="email" size="40" >
|
|
<br><b>Nombre</b>: <br><input type="text" name="originator" size="40" >
|
|
<br><b>Organizació o compañía</b>: <br><input type="text" name="organization" size="40" >
|
|
<br><b>Una línea descriptiva del problema:</b> <br><input type="text" name="synopsis" size="72" >
|
|
<br><b>Categoría</b>: <select name="category">
|
|
<option> alpha
|
|
<option> bin
|
|
<option> conf
|
|
<option> docs
|
|
<option> gnu
|
|
<option> i386
|
|
<option> kern
|
|
<option> misc
|
|
<option> ports
|
|
<option> sparc
|
|
</select>
|
|
<br><b>Importancia</b>: <select name="severity">
|
|
<option> no-crítica
|
|
<option> seria
|
|
<option> crítica
|
|
</select>
|
|
<br><b>Prioridad</b>: <select name="priority">
|
|
<option> baja
|
|
<option> media
|
|
<option> alta
|
|
</select>
|
|
<br><b>Clase:</b> <select name="class">
|
|
<option> sw-bug
|
|
<option> doc-bug
|
|
<option> change-request
|
|
</select>
|
|
<br><b>Qué Release de FreeBSD estás usando </b>: <br><input type="text" name="release" size="40" >
|
|
<br><b>Entorno (salida de "uname -a" en la máquina del problema)</b>: <br><textarea name="environment" rows="3" cols="72">
|
|
|
|
</textarea><br><b>Descripción completa</b>: <br><textarea name="description" rows="6" cols="72">
|
|
|
|
</textarea><br><b>Como repetir el problema</b>: <br><textarea name="howtorepeat" rows="6" cols="72">
|
|
|
|
</textarea><br><b>Solución del problema si se conoce</b>: <br><textarea name="fix" rows="6" cols="72">
|
|
|
|
</textarea><br><input type="submit" value="Envío del informe" >
|
|
<input type="reset" value="Reset" >
|
|
</form>
|
|
|
|
<p>
|
|
<b>Nota</b>: copy/paste destruirá los tabuladores y espacios en blanco,
|
|
y este formulario no debe usarse para enviar código como texto.</p>
|
|
|
|
&footer;
|
|
</body>
|
|
</html>
|