I'm very pleased to announce the release of our new website and documentation using the new toolchain with Hugo and AsciiDoctor. To get more information about the new toolchain please read the FreeBSD Documentation Project Primer[1], Hugo docs[2] and AsciiDoctor docs[3]. Acknowledgment: Benedict Reuschling <bcr@> Glen Barber <gjb@> Hiroki Sato <hrs@> Li-Wen Hsu <lwhsu@> Sean Chittenden <seanc@> The FreeBSD Foundation [1] https://docs.FreeBSD.org/en/books/fdp-primer/ [2] https://gohugo.io/documentation/ [3] https://docs.asciidoctor.org/home/ Approved by: doceng, core
113 lines
3.4 KiB
Groff
113 lines
3.4 KiB
Groff
.\" -*- nroff -*-
|
|
.\"
|
|
.\" Copyright (c) 2000 Alexander Langer
|
|
.\"
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" This program is free software.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
|
|
.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
|
|
.\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
|
|
.\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
|
|
.\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
|
.\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
|
.\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
|
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
|
|
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
.\"
|
|
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/DRIVER_MODULE.9,v 1.10 2001/12/26 23:14:04 davidc Exp %
|
|
.\"
|
|
.\" $FreeBSD$
|
|
.Dd May 16, 2000
|
|
.Dt DRIVER_MODULE 9
|
|
.Os
|
|
.Sh 名称
|
|
.Nm DRIVER_MODULE
|
|
.Nd カーネルドライバ宣言マクロ
|
|
.Sh 書式
|
|
.In sys/param.h
|
|
.In sys/kernel.h
|
|
.In sys/bus.h
|
|
.In sys/module.h
|
|
.Fn DRIVER_MODULE name busname "driver_t driver" "devclass_t devclass" "modeventhand_t evh" "void *arg"
|
|
.Fn MULTI_DRIVER_MODULE name busname "driver_t drivers[]" "devclass_t devclass" "modeventhand_t evh" "void *arg"
|
|
.Sh 解説
|
|
.Fn DRIVER_MODULE
|
|
マクロは、カーネルドライバを宣言します。
|
|
.Fn DRIVER_MODULE
|
|
は実際のドライバ宣言に展開し、そこで
|
|
.Fa name
|
|
はドライバとその関数の接頭辞として使用されます。
|
|
これはプレインテキストとして与えられ、
|
|
.Li char
|
|
または
|
|
.Li char *
|
|
ではないことに注意してください。
|
|
.Pp
|
|
.Fa busname
|
|
はドライバの親のバス (PCI, ISA, PPBUS, その他) で、
|
|
.Ql pci ,
|
|
.Ql isa ,
|
|
.Ql ppbus
|
|
等です。
|
|
.Pp
|
|
.Fn DRIVER_MODULE
|
|
の中で使用される識別子は、ドライバの名前と別のものにすることができます。
|
|
また、異なるバス上には同じドライバ識別子が存在できます。
|
|
これは、同じドライバを使用する同一または異なるバス上の種々のカード用に、
|
|
フロントエンドをうまくきれいに作成する方法です。
|
|
例えば、次のようにできます。
|
|
.Pp
|
|
.Fn DRIVER_MODULE foo isa foo_driver foo_devclass NULL NULL ;
|
|
.Pp
|
|
.Fn DRIVER_MODULE foo pci foo_driver foo_devclass NULL NULL ;
|
|
.Pp
|
|
.Fa driver
|
|
は
|
|
.Li driver_t
|
|
型のドライバで、ドライバについての情報を含み、それゆえ
|
|
.Fn DRIVER_MODULE
|
|
を呼び出すための最も重要な 2 つの部分のうちの 1 つです。
|
|
.Pp
|
|
引数
|
|
.Fa devclass
|
|
はデバイスについてのカーネル内部の情報を含み、
|
|
カーネルドライバモジュールの内部で使用されます。
|
|
.Pp
|
|
引数
|
|
.Fa evh
|
|
はドライバ (またはモジュール) がロードまたはアンロードされた時に
|
|
呼び出されるイベントハンドラです (
|
|
.Xr module 9
|
|
を参照してください)。
|
|
.Pp
|
|
現時点では
|
|
.Fa arg
|
|
は使用されず、
|
|
.Dv NULL
|
|
ポインタであるべきです。
|
|
.Pp
|
|
.Fn MULTI_DRIVER_MODULE
|
|
は
|
|
.Fn DRIVER_MODULE
|
|
の特殊バージョンであり、
|
|
単一のドライバインスタンスの代りにドライバリストを取ります。
|
|
.Sh 関連項目
|
|
.Xr device 9 ,
|
|
.Xr driver 9 ,
|
|
.Xr module 9
|
|
.Sh 作者
|
|
このマニュアルページは
|
|
.An Alexander Langer Aq alex@FreeBSD.org
|
|
が書きました。
|