485 lines
		
	
	
	
		
			17 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
		
			Executable file
		
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			485 lines
		
	
	
	
		
			17 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
		
			Executable file
		
	
	
	
	
| <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
 | |
| <!ENTITY base CDATA "../..">
 | |
| <!ENTITY date "$FreeBSD$">
 | |
| <!ENTITY title "Proyecto FreeBSD GNOME: FAQ GNOME 1.4">
 | |
| <!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
 | |
| <!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
 | |
| ]>
 | |
| <html>
 | |
|   &header;
 | |
| 
 | |
|   <table border="0">
 | |
|     <tr>
 | |
|       <td>
 | |
|         <h2>Contenido</h2>
 | |
|           <ol>
 | |
|             <li> <a href="#q1">¿Cómo obtengo GNOME para FreeBSD?</a>
 | |
|             <li> <a href="#q2">GNOME falla al compilarlo de los ports.  
 | |
|           ¿Qué debo hacer?</a>
 | |
|             <li> <a href="#q3">He instalado GNOME, pero he perdido la aplicación
 | |
| 	      foo.  ¿Qué hago?</a>
 | |
|             <li> <a href="#q4">¿Cómo puedo contar con mis componentes 
 | |
|           de GNOME actualizados?</a>
 | |
| 	    <li> <a href="#q5">¿Cúal es la diferencia entre GNOME y KDE?
 | |
| 	      ¿Cúal es mejor?</a>
 | |
| 	    <li> <a href="#q6">¿Donde puedo obtener más temas para GNOME?</a>
 | |
| 	    <li> <a href="#q7">¿Qué manejadores de ventanas trabajan
 | |
| 	      bien con GNOME?</a>
 | |
| 	    <li> <a href="#q8">¿Por qué no puedo ejecutar aplicaciones de
 | |
| 	      Linux desde el panel de GNOME?</a>
 | |
| 	    <li> <a href="#q9">¿Por qué GNOME es tan grande, lento y
 | |
| 	      básicamente inservible?</a>
 | |
| 	    <li> <a href="#q10">¿Soporta GNOME fuentes anti-alias?</a>
 | |
| 	    <li> <a href="#q11">¿ Cómo habilito el soporte para Java 
 | |
| 	      en los navegadores Mozilla o Galeon?</a>
 | |
|           </ol>
 | |
|         <h2>Texto Completo</h2> 
 | |
|         <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
 | |
| 
 | |
| <!-- Q1 -->
 | |
|           <tr>
 | |
| 	    <td width="10">
 | |
| 	      <b><a name="q1"> 1.</a></b>
 | |
| 	    </td>
 | |
| 	    <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	      <b>¿Cómo obtengo GNOME para FreeBSD?</b>
 | |
| 	    </td>
 | |
|           </tr>
 | |
|           <tr>
 | |
| <!-- A1 -->
 | |
| 	  <td width="10"> <br> </td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>Existen dos formas de instalar GNOME en FreeBSD.  Una manera es por 
 | |
| 	      medio de 
 | |
| 	      <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/packages-using.html">
 | |
| 	      paquetes</a>, y la otra forma es por medio de los
 | |
| 	      <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html">
 | |
| 	        ports</a>.</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Para instalar GNOME desde los paquetes, use el siguiente comando:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <tt># pkg_add -r gnome</tt>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Esto descargará los últimos paquetes disponibles de GNOME, desde
 | |
| 	      el servidor FTP de FreeBSD, y procederá a instalarlos en su sistema.</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Para compilar e instalar GNOME desde la colección de ports, primero
 | |
| 	      deberá actualizar su colección por medio de  
 | |
| 	      <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html">
 | |
| 	        cvsup</a>.  Y posteriormente:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| # cd /usr/ports/x11/gnome
 | |
| # make clean
 | |
| # make install clean
 | |
| 	    </pre>
 | |
| 
 | |
| 		<p>Una vez que instalado GNOME, puede considerar incluir lo siguiente
 | |
| 		  en su fichero <tt>/etc/make.conf</tt>:</p>
 | |
| 
 | |
| 		<pre>
 | |
| WITH_GTK=yes
 | |
|         </pre>
 | |
| 
 | |
| 		<p>Este es un paso opcional, pero permite que algunos ports, como Vim, tomen 
 | |
| 		  ventaja del sistema de Gtk+.</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Compilar e instalar GNOME desde los ports, es el metodo mas adecuado para
 | |
| 	      instalarlo en FreeBSD.</p>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
| <!-- Q2 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q2"> 2.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>GNOME falla al compilarlo de los.  ¿Qué debo hacer?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A2 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"> <br> </td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>La gran mayoría de los problemas de compilación de GNOME,
 | |
| 	      pueden resolverse al asegurarnos de que todos nuestros componentes de
 | |
| 	      GNOME, se encuentran debidamente <a href="#q4">actualizados</a>.  
 | |
| 	      Todas las aplicaciones de GNOME requieren de los siguiente componentes
 | |
| 	      base para compilarse correctamente:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| pkg-config
 | |
| glib
 | |
| gettext
 | |
| gtk+
 | |
| ORBit
 | |
| Imlib
 | |
| esound
 | |
| gnomelibs
 | |
| gnomecore
 | |
|             </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Verifique que estos componentes están actualizados, e intente
 | |
| 	      compilar GNOME o su aplicación GNOME nuevamente.  Puede darse el
 | |
| 	      caso de que vea advertencias del compilador, relacionadas con "pthreads" 
 | |
| 	      (POSIX threads), tales como:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| undefined reference to 'strerror_r'
 | |
|             </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Para arreglar este tipo de errores, asegurese de que cuenta con la 
 | |
| 	      siguiente opción compilada en su kernel:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| options     _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
 | |
|             </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Y asegurese si usa -stable o -current, de que <b>no</b> cuenta con
 | |
| 	      <tt>NOLIBC_R</tt> en su fichero <tt>/etc/make.conf</tt>.  Si es así,
 | |
| 	      elimine esta opción y recompile todo el sistema (build world).
 | |
| 	      </p>
 | |
| 
 | |
| 		<p>Algunos ports tal como <tt>devel/pth</tt> y <tt>devel/ngpt</tt>, 
 | |
| 		  también pueden ocasionar algunos problemas de "pthread", al
 | |
| 		  compilar GNOME.  Si no necesita estos ports instalados, es 
 | |
| 		  recomendable que los elimine.
 | |
| 		</p>
 | |
| 
 | |
| 	      <p>Si aún se siguen presentando problemas, por favor envie un
 | |
| 	        correo a <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>
 | |
| 	        con la salida que obtiene del fallo de compilación.
 | |
| 	    </p>
 | |
| 
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
| <!-- Q3 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q3"> 3.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>He instalado GNOME, pero he perdido la aplicación foo.  ¿Quéhago?
 | |
| 	    </b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A3 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"> <br> </td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>Solamente los componentes base, y algunos extras, están incluidos
 | |
| 	      en los paquetes de <tt>gnome</tt>.  Existe otro meta-port llamado
 | |
| 	      <tt>gnome-fifth-toe</tt> que incluye algunos de los más populares 
 | |
| 	      (y grandes) aplicaciones de GNOME.  <tt>gnome-fifth-toe</tt> incluye a 
 | |
| 	      Galeon, Pan, Gnumeric, AbiWord, GNUCash, Evolution, Gimp, Dia, y
 | |
| 	      más.</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Para instalar <tt>gnome-fifth-toe</tt> desde paquetes use:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| # pkg_add -r gnome-fifth-toe
 | |
| 	    </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Para compilar e instalar <tt>gnome-fifth-toe</tt> desde los ports:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| # cd /usr/ports/x11/gnome-fifth-toe
 | |
| # make clean
 | |
| # make install clean
 | |
| 	    </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Una lista completa de todas las aplicaciones de GNOME que están
 | |
| 	      disponibles para FreeBSD, la puede hallar 
 | |
| 	      <a href="../../ports/gnome.html">aquí</a>.
 | |
| 	    </p>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
| <!-- Q4 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q4"> 4.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>¿Cómo puedo contar con mis conmponentes y 
 | |
| 	       aplicaciones de GNOME actualizados?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A4 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"> <br> </td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>He encontrado que <tt>/usr/ports/sysutils/portupgrade</tt> realmente
 | |
| 	      trabaja bien.  Por ejemplo:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <tt># portupgrade -r pkgconfig</tt>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Esto actualizará pkgconfig y cualquier otro port (que requiere
 | |
| 	      actualización) que depende de él.</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Aunque en ocasiones hay tantos cambios, que es necesario hacer un 
 | |
| 	      poco de limpieza más profunda. En este caso normalmente, lo 
 | |
| 	      siguiente suele funcionar:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| # pkg_delete -rf pkgconfig\*
 | |
| # cd /usr/ports/x11/gnome
 | |
| # make clean
 | |
| # make install clean
 | |
| 	    </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Con estos pasos eliminará <b>todos</b> los componentes y
 | |
| 	      aplicaciones de GNOME 1 y 2 de su computadora, pero solamente
 | |
| 	      reinstala el escritorio GNOME 1.  Es importante tomar en cuenta
 | |
| 	      de que si hace esto, deberá reinstalar sus aplicaciones,
 | |
| 	      una vez que haya reinstalado el escritorio.  Afortunadamente esta
 | |
| 	      medida extrema, rara vez es necesaria.</p>
 | |
| 
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
| <!-- Q5 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q5"> 5.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>¿Cúal es la diferencia entre GNOME y KDE? 
 | |
| 	      ¿Cúal es mejor?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A5 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"> <br> </td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>Tanto GNOME como KDE son entornos de escritorio.  GNOME esta basado
 | |
| 	      en las librerías GTK+, y esta escrito fundamentalmente en C.
 | |
| 	      Por otro lado KDE esta basado en QT y esta escrito principalmente en
 | |
| 	      C++.</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Ambos entornos ofrecen una amplia gama de aplicaciones, juegos, 
 | |
| 	      utilidades y suites completas de oficina.  Ambos estan activamente
 | |
| 	      en desarrollo y disponibles para FreeBSD.  Si usted esta tratando 
 | |
| 	      de decidirse por alguno de estos, use ambos y vea es más
 | |
| 	      de <b>su</b> agrado.
 | |
| 	    </p>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Puede ver más sobre KDE en 
 | |
| 	      <a href="http://freebsd.kde.org">http://freebsd.kde.org</a>.</p>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
| <!-- Q6 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q6"> 6.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>¿Donde puedo obtener más temas para GNOME?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A6 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"> <br> </td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>Si usted esta cansado de los temas que vienen con GNPOME por
 | |
| 	      default, usted cuenta con opciones.  En primer lugar, la 
 | |
| 	      colección de ports de FreeBSD, cuentan con una gran
 | |
| 	      colección de temas GTK para GNOME.  Para instalar estos
 | |
| 	      paquetes, ejecute:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <tt># pkg_add -r gtk-engines-collection</tt>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Para instalar desde los ports, haga:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| # cd /usr/ports/x11-toolkits/gtk-engines-collection
 | |
| # make clean
 | |
| # make install clean
 | |
| 	    </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Si aún desea más temas, vea 
 | |
| 	      <a href="http://art.gnome.org/">http://art.gnome.org/</a>.  Note,
 | |
| 	      que quizás sea necesario que instale  
 | |
| 	      <tt>gtk-engines-collection</tt> antes de usar cualquiera de los
 | |
| 	      temas que aqui se encuentran.</p>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
| <!-- Q7 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q7"> 7.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>¿Qué manejadores de ventanas trabajan bien con GNOME?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A7 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"> <br> </td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>El meta port de <tt>gnome</tt> le instala como manejador de 
 | |
| 	      ventanas a <a href="http://sawmill.sourceforge.net/">Sawfish</a>
 | |
| 	      por default.  Perom existen otros manejadores que usted puede usar
 | |
| 	      con GNOME.  Estos son algunos:</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <ul>
 | |
| 	      <li><a href="http://www.enlightenment.org/pages/main.html">
 | |
| 	      Enlightenment</a></li>
 | |
| 	      <li><a href="http://www.fvwm.org/">FVWM2</a></li>
 | |
| 	      <li><a href="http://www.windowmaker.org/">WindowMaker</a></li>
 | |
| 	      <li><a href="http://www.afterstep.org/">Afterstep</a></li>
 | |
| 	      <li><a href="http://www.icewm.org/">IceWM</a></li>
 | |
| 	      <li><a href="http://www.xfce.org/">XFce</a></li>
 | |
| 	    </ul>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
| <!-- Q8 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q8"> 8.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>¿Por qué no puedo ejecutar aplciaciones de Linux, desde el panel de GNOME?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A8 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"><br></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>La respuesta corta es que usted si puede.  Lo más probable es
 | |
| 	      que su problemas sea que tiene el Launch Feedback (xalf) habilitado.  
 | |
| 	      xalf es un objeto compartido de FreeBSD, y como tal no puede ser
 | |
| 	      cargado por aplicaciones de Linux.  Cuando intenta cargar una 
 | |
| 	      aplicación  Linux, nada pasa, y algo como lo que se presenta a
 | |
| 	      continuación le aparece en <tt>~/.gnomerc-errors</tt> o bien 
 | |
| 	      en la salida estándard (stdout):</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <pre>
 | |
| /usr/local/Acrobat4/Reader/intellinux/bin/acroread: error in loading shared 
 | |
| libraries: /usr/X11R6/lib/libxalflaunch.so.0: ELF file OS ABI invalid.
 | |
| 	    </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Para arreglar este problema, necesita instalar el port  
 | |
| 		  <tt>linux-xalf</tt>.  Este port (o paquete) instala la
 | |
| 		  versión de Linux de <tt>libxalflaunch.so.0</tt> en 
 | |
| 		  <tt>/compat/linux/usr/X11R6/lib</tt>, y será usado 
 | |
| 		  cada vez que se ejecuten aplicaciones Linux, en lugar del 
 | |
| 		  binario de FreeBSD.  Puede ser que vea el siguiente error
 | |
| 		  una vez que instale <tt>linux-xalf</tt>:</p>
 | |
| 
 | |
| 		<pre>
 | |
| /usr/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libkrb.so.3" not found
 | |
|         </pre>
 | |
| 
 | |
| 		<p>Esto puede ser ignorado sin problemas.</p>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
| <!-- Q9 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q9"> 9.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>¿Por qué GNOME es tan grande, lento y basciamente inservible?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A9 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"><br></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>Bueno, eso depende del punto de vista.  Claro esta que tanto GNOME
 | |
| 	      como KDE aún estan lejos de la perfección o incluso de
 | |
| 	      estar completos, y difícilmente podrian ser comparados con 
 | |
| 	      algunas ofertas comerciales, en términos de facilidad de uso.
 | |
| 	      Pero al mismo tiempo es un paso gigantesco en la dirección
 | |
| 	      correcta.  También es de notarse que tanto GNOME como KDE, 
 | |
| 	      aún son muy jovenes y la situación es la adecuadad para
 | |
| 	      mejorar mientras se madura (¿alguien recuerda lo espantoso que
 | |
| 	      era Windows 3.11?).</p>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| <!-- Q10 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q10"> 10.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>¿Soporta GNOME fuentes anti-alias?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A10 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"><br></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	  	<p>Claro!  Aunque existen dos cosas que usted debe hacer antes de eso.  
 | |
| 	  	  En primer lugar deberá estar ejecutando XFree86 4.0 o una 
 | |
| 	  	  versión posterior (4.1 o posterior es recomendable).  
 | |
| 	  	  Después necesita instalar el port <tt>x11/gdkxft</tt>.  Y eso
 | |
| 	  	  es todo!  No es necesario que recompile ninguna de las aplicaciones
 | |
| 	  	  de GNOME.</p>
 | |
| 
 | |
| 		<p>Si tiene algun problema, vea el 
 | |
| 		  <a href="http://gdkxft.sourceforge.net/">sitio web de gdkxft</a> 
 | |
| 		  o envie un correo a <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
 | |
| 		  &email;@FreeBSD.org</a>.</p>
 | |
| 		
 | |
| 		<p>Si tiene alguna pregunta o comentario, por favor envielas a  
 | |
| 		  <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.
 | |
| 		</p>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| <!-- Q11 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10">
 | |
| 	    <b><a name="q11"> 11.</a></b></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3">
 | |
| 	    <b>¿Cómo habilito el soporte Java para los navgeadores 
 | |
| 	      web Mozilla o Galeon?</b>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
| <!-- A11 -->
 | |
|         <tr>
 | |
| 	  <td width="10"><br></td>
 | |
| 	  <td align="left" valign="top" colspan="3"> 
 | |
| 	    <p>Para habilitar el soporte Java en el navegador Mozilla, debe de
 | |
| 	      instalar el port de Kit de Desarrollo Java disponible en el
 | |
| 	      árbol de ports, en <tt>java/jdk13</tt> (es necesaria la
 | |
| 	      versión 1.3.1p6 o posterior) y reiniciar el navegador.
 | |
| 	      Notese que si la versión de Mozilla instalado en su 
 | |
| 	      computadora es menor a 0.9.8_2,1, será necesario que
 | |
| 	      cree un enlace simbólico al plugin Java, son el 
 | |
| 	      siguiente comando</p>
 | |
| 	    <pre>
 | |
| # ln -sf /usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so \
 | |
| 	/usr/X11R6/lib/mozilla/plugins/libjavaplugin_oji.so
 | |
| 	    </pre>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Puede verificar que Mozilla ha detectado el plugin correctamente, al
 | |
| 	      seleccionar <i>Acerca de Plugins</i> desde el menu de <i>Ayuda</i>,una
 | |
| 	      vez que haya reiniciado Mozilla.  Y debe de ver
 | |
| 	      /usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so
 | |
| 	      en la lista de plugins disponibles, lo cual indica que el soporte Java
 | |
| 	      esta habilitado.</p>
 | |
| 
 | |
| 	    <p>Si ha compilado Galeon contra la versión completa de Mozilla,
 | |
| 	      entonces el plugin Java también deberá trabajar.  
 | |
| 	      Solamente asegurese que <i>Permitir Java</i> este habilitado en el
 | |
| 	      menú de <i>Preferencias</i>.</p>
 | |
| 	  </td>
 | |
|         </tr>
 | |
|         <tr><td><br></td></tr>
 | |
| 
 | |
|         </table>
 | |
|       </td>
 | |
|     </tr>
 | |
|   </table>
 | |
|   &footer;
 | |
| </body>
 | |
| </html>
 |