363 lines
		
	
	
	
		
			13 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			363 lines
		
	
	
	
		
			13 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!-- $FreeBSD$ -->
 | ||
| <!-- The FreeBSD Documentation Project -->
 | ||
| <!-- Translate into Chinese by gsl@tpts4.seed.net.tw -->
 | ||
| <!-- English Version: 1.15 -->
 | ||
| 
 | ||
|   <sect>
 | ||
|     <heading>硬體的相容性<label id="hardware"></heading>
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>FreeBSD 支援哪些硬碟的介面?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>FreeBSD 支援 EIDE 及 SCSI 週邊 (有著相容的 controller;
 | ||
|       請參考下一段),以及使用「Western Digital」介面的週邊 (MEM、
 | ||
|       、RLL、ESDI,當然,IDE 也在包括內)。但少數使用專有的 ESDI
 | ||
|       的介面無法運作:像是 WD1002/3/6/7 介面等等。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>哪一些 SCSI 卡有被支援?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>在 <htmlurl url="../../handbook/install:hw.html" name="Handbook"> 裡有完整的資料。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>哪一些 CD-ROM 被 FreeBSD 所支援?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>首先,任何接在 SCSI 介面上的 CDROM 都有被 FreeBSD 所支援。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>其次,下面所列的 CD-ROM 也都有被支援:
 | ||
| 
 | ||
|       <itemize>
 | ||
|         <item>Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) 及 FX001D (16bit 兩倍速)。<newline>
 | ||
|         <item>Sony CDU 31/33A<newline>
 | ||
|         <item>接在 Sound Blaster 上非 SCSI 介面的 CD-ROM<newline>
 | ||
|         <item>Matsushita/Panasonic CD-ROM<newline>
 | ||
|         <item>相容於 ATAPI IDE 介面的 CD-ROM<newline>
 | ||
|       </itemize>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>已經知道非 SCSI 的週邊設備會比 SCSI 的慢很多,另外,有一些 ATAPI
 | ||
|       CDROM (這也就是說非 SCSI 的 CDROM) 可能無法運作。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>對了,2.2 版的 FreeBSD CDROM (由 Walnut Creek 整理的) 支援光碟開機。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>FreeBSD 支援 ZIP 嗎?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>FreeBSD 當然支援 SCSI ZIP。但是 ZIP 只能夠被設定在 SCSI ID 5 或是 6
 | ||
|       。但如果 SCSI 卡上的 BIOS 支援它,你甚至可以用它來開機。我們不曉得哪一
 | ||
|       塊卡可以讓你把卡的 ID 設在除了 0 或 1 以外的地方開機... 看看你的說明手
 | ||
|       冊 (果你成功的話,也請你讓我們知道)
 | ||
| 
 | ||
|       <p>ATAPI (也就是 IDE 介面) ZIP 已經在 FreeBSD 2.2.6 及以後的版本被支援了。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>FreeBSD 從 3.0 開始也支援 Parallel Port Zip。如果你用的版本夠新的
 | ||
|       話,先檢查 kernel 設定檔中是否有 <tt>scbus0</tt>、<tt>da0</tt>、
 | ||
|       <tt>ppbus0</tt> 和 <tt>vp0</tt> 這幾個驅動程式(Generic kernel 設定檔
 | ||
|       中除了 vp0 之外都有)。加了這幾個驅動程式之後,Parallel Port Zip 就可
 | ||
|       以當作 /dev/da0s4,看是用 <tt>mount /dev/da0s4 /mnt</tt>、或是(DOS
 | ||
|       磁片)<tt> mount_msdos /dev/da0s4 /mnt</tt> 來讀寫。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>也可以參考<ref id="jaz" name="有關可以移動的設備">,
 | ||
|       及<ref id="disklabel" name="有關於 format 的資料">。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>
 | ||
|         FreeBSD 有支援 JAZ、EZ 及其他像這一類可以移動的設備嗎?
 | ||
|       </heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>除了 IDE 的 EZ drive 外,其他的應該都是 SCSI 介面。所以你應該將大部
 | ||
|       份設備看成 SCSI 磁碟機,把剩下那些的 IDE EZ 的設備看成 IDE 設備。
 | ||
| 
 | ||
|       <p><label id="jaz">我們並不確定 FreeBSD 對於更換 jaz 磁片時的支援怎樣
 | ||
|       。但我們知道必需在抽換 jaz 磁片前將這個檔案系統先卸下。當然,你必需確
 | ||
|       定在開機時這些設備的電源是打開的,以便讓 FreeBSD 可以偵測到。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>參考<ref id="disklabel" name="有關於 format 磁片的資料">。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>有那些 multi-port serial 卡被 FreeBSD 所支援?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>你可以參考<htmlurl url="../../handbook/install:misc.html"
 | ||
|       name="其他週邊設備">的表。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>雖然有些卡是沒牌的,但也可以在 FreeBSD 下工作,像是號稱支援 AST 的卡。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>參考 <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio"
 | ||
|       name="sio 這份說明文件">可以讓你了解更多有關於這一類卡的資訊。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>我有一隻 bus mouse。我該如何設定?<label id="busmouse"></heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>FreeBSD 支援由 Microsoft, Logitech 及 ATI 所生產的 bus mouse 及 InPort
 | ||
|       bus mouse。這些滑鼠的 driver 都已經內含在 GENERIC 裡面了。如果你自己有重新
 | ||
|       做一個 kernel,請確定有沒有把下列這一行加入你的 kernel config file:
 | ||
| 
 | ||
|       <verb>
 | ||
|         device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr
 | ||
|       </verb>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>買 bus mouse 時應該會含一塊介面卡。這塊卡允許你設定不同的 port address 及
 | ||
|       IRQ number。參考你的說明手冊及 <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mse"
 | ||
|       name="mse man page"> 來得到更多的資訊.
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>
 | ||
|         我如何使用 PS/2 mouse 或是 PS/2 keyboard?<label id="ps2mouse"></heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果你的 FreeBSD 是 2.2.5 以上的版本 (含 2.2.5),那麼你需要的 driver 不僅放到
 | ||
|       kernel 裡面了,而且你的 PS/2 設備應該可以在開機時被偵測到。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果你用的是 2.1.x 到 2.2.5 (不含 2.2.5) 版的 FreeBSD,你可以在
 | ||
|       開機的時候進入「kernel configuration menu」裡去啟動,也就是在開機時出現
 | ||
|       boot: 的符號後打入 -c。因為預設值是關掉的,所以你必需自己去啟動它。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果你用的是更舊的版本,你需要自己編一個 kernel,在你的核心設定檔裡面加入:
 | ||
| 
 | ||
|       <verb>
 | ||
|         device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr
 | ||
|       </verb>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果你對於自己編一個核心沒有經驗,請參考<htmlurl
 | ||
|       url="../../handbook/kernelconfig.html" name="「編一個核心」">
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果在開機時有找到 psm0 卻不能使用,請確定在 /dev 下有 psm0 這個設備檔。
 | ||
|       如果沒有,你應該用 root 的身份輸入下面這行來做出:
 | ||
| 
 | ||
|       <verb>
 | ||
|         cd /dev; sh MAKEDEV psm0
 | ||
|       </verb>
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>是否有可能在 X Window 之外使用滑鼠呢?<label id="moused"></heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果你用的是 default console driver,也就是 syscons,而想要用
 | ||
|       滑鼠指標來剪貼文字,那麼就執行滑鼠的 daemon,也就是 moused,然後
 | ||
|       用下面這兩行來啟動它:
 | ||
| 
 | ||
|       <verb>
 | ||
|         moused -p /dev/xxxx -t yyyy
 | ||
|         vidcontrol -m on
 | ||
|       </verb>
 | ||
| 
 | ||
|       <p><tt>xxxx</tt> 的地方填入 mouse 的 device name,而 <tt>yyyy</tt>
 | ||
|       填入這隻滑鼠的 protocol type。你可以參考 <htmlurl
 | ||
|       url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused" name="moused">
 | ||
|       這個 man page 來找看看有那些 protocol types 可以填。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果你想要在開機時就執行 moused。在 2.2.1 版之前 (含 2.2.1),到
 | ||
|       <tt>/etc/sysconfig</tt> 設定下面的值:
 | ||
| 
 | ||
|       <verb>
 | ||
|         mousedtype="yyyy"
 | ||
|         mousedport="xxxx"
 | ||
|         mousedflags=""
 | ||
|       </verb>
 | ||
| 
 | ||
|       在 2.2.2 版以後 (含 2.2.2) 到 <tt>/etc/rc.conf</tt> 設定下面的值:
 | ||
| 
 | ||
|       <verb>
 | ||
|         moused_type="yyyy"
 | ||
|         moused_port="xxxx"
 | ||
|         moused_flags=""
 | ||
|       </verb>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>另外從 2.2.6 版開始,moused 可以自動決定 protocol type,除非滑鼠實在
 | ||
|       是太舊了。如果太舊的話,在 moused_type 填入 ``<tt>auto</tt>'',然後祈禱
 | ||
|       可以偵測的到。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>當執行 moused 後,想要在其他程式裡使用滑鼠需要像 X Window 這類的應用
 | ||
|       程式。參考本文的 <ref id="x-and-moused" name="另外一段">
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>如何在 text console 裡剪貼?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>當執行 moused 後,(參考<ref id="moused" name="前一段">),按住左鍵,
 | ||
|       移動滑鼠來選擇一個區域之後放開。然後,按下中鍵或右鍵,就可以貼上去了。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>在 2.2.6 版後 (含 2.2.6),按下中鍵會執行貼上這個動作,但按下右鍵會延伸
 | ||
|       所選取的區域。如果你的滑鼠沒有中鍵,你可以用模擬的方式或是重新定義滑鼠按
 | ||
|       鍵的方式來達成「延伸」的功能。參考 <htmlurl
 | ||
|       url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused" name="moused"> 這個 man
 | ||
|       pages 來得到更多相關資訊。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>我的滑鼠上有滾輪,能不能在 FreeBSD 下使用?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>很不幸的,在大多數的情況下不行。這些帶有滾輪的滑鼠需要用特
 | ||
|       殊的驅動程式。除非滑鼠有被你的程式或是驅動程式所支援,不然這些滑
 | ||
|       鼠只能夠當成是普通的兩鍵或三鍵的滑鼠使用。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>
 | ||
|         我能在我的 laptop 上使用滑鼠/軌跡球/touchpad 嗎?
 | ||
|       </heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>參考<ref id="ps2mouse" name="上一段的答案">,並且參考
 | ||
|       <ref id="pao" name="this note"> on the Mobile Computing page.
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>有那些 tape 周邊有被支援?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>FreeBSD 支援 SCSI,QIC-36 (QIC-02 介面) 及 QIC-40/80 (Floppy 介面) tape drives。
 | ||
|       包括 8-mm (aka Exabyte) 及 DAT drives。已經知道 QIC-40/80 drives 很慢。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>某些早期的 8-mm drives 並不相容於 SCSI-2,可能沒有辦法在 FreeBSD 上運作。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>FreeBSD 支援 tape changer 嗎?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>FreeBSD 2.2 利用 <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ch(4)"
 | ||
|       name="ch"> 這個設備來支援 SCSI changers,你可以參考 <htmlurl
 | ||
|       url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio" name="chio"> 這個指令。
 | ||
|       如何控制 changer 的方法可以在 <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio"
 | ||
|       name="chio"> 這份說明文件裡找到。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果你不是用 <htmlurl
 | ||
|       url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?amanda" name="AMANDA"> 或
 | ||
|       其他已經被知道的 changer,記住,你只知道如何將一個 tape 從其中一個移到另外一個,
 | ||
|       所以你需要記住那一個 tape 在裡面,及現在有那一個 tape 需要放回去。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>有那些音效卡有被 FreeBSD 支援?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>FreeBSD 支援 SoundBlaster,SoundBlaster Pro,SoundBlaster 16,
 | ||
|       Pro Audio Spectrum 16,AdLib 及 Gravis UltraSound sound cards。
 | ||
|       但對於 MPU-401 及其相容 MIDI 卡的支源有限。對於使用 Microsoft
 | ||
|       Sound System 的卡可以透過 pcm 的驅動程式來使用它。
 | ||
| 
 | ||
|       <p><bf/NOTE/ 這個驅動程式只適用於聲音方面,而且並不支援在這些
 | ||
|       卡上的 CD-ROM,SCSI 或 joysticks。但也有些例外,像是 SoundBlaster、
 | ||
|       SoundBlaster SCSI 介面及某些非 SCSI CDROMS 有被支援,但你無法使用這
 | ||
|       些設備開機。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>es1370 的音效卡用 pcm 驅動程式聽不到聲音?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>您可以在每次開機時執行這個命令:
 | ||
| 
 | ||
|       <p>mixer pcm 100 vol 100 cd 100
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>那些網路卡被 FreeBSD 所支援?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>參考<htmlurl url="../../handbook/install:nics.html" name="乙太網路卡">
 | ||
|       ,裡面有完整的清單。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>我的電腦沒有浮點運算器,這聽起來好像不太好?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p><tt /Note/ 這只會影響到用 386/486SX/486SLC 的人 - 使用其他的 CPU 都
 | ||
|       已經內含浮點運算器了。
 | ||
| 
 | ||
|       <p>一般來說這不會造成任何問題,但當你要用的時候,無論在效率上與精密度上,
 | ||
|       模擬浮點運算的程式碼不能兼顧 (參考<ref id="emul" name="浮點運算模擬器">)。
 | ||
|       尤其是在 X 下面畫弧形時會很慢。所以,我們還是會建議買一顆浮點運算器。
 | ||
| 
 | ||
|       <p><bf/NOTE/ 有些數學運算器比其他的好。但是沒有人強迫你買 Intel 的。
 | ||
|       除非你確定你買的可以在 FreeBSD 上正確的工作。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>2.X 還支援那些設備?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>請多多參考 <htmlurl url="../../handbook/install:misc.html" name="Handbook">
 | ||
|       ,裡面有列出。
 | ||
| 
 | ||
| <!--
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>我要買一臺新的機器,有任何建議可以給我嗎?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>如果你要自行組裝,你可以參考 Handbook 中的<htmlurl
 | ||
|       url="../../handbook/hw.html" name="硬體">,或者你可以參考<htmlurl
 | ||
|       url="../../commercial/hardware.html" name="硬體廠商">提供你了解各家
 | ||
|       可以使用 FreeBSD 的機器。
 | ||
| -->
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>FreeBSD 支援電源管理系統嗎?</heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>FreeBSD 支援某些機器上的 APM。請參考 <tt/LINT/ 這個 kernel 設定檔,
 | ||
|       並找看看 <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?apm"
 | ||
|       name="APM"> 這個關鍵字。
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>在某些硬體上所產生的問題</heading>
 | ||
|       <p>本段包括了某些硬體所產生的問題。
 | ||
|       <sect2>
 | ||
|        <heading>在 Micron systems 的主機板上我沒有辦法進入 FreeBSD</heading>
 | ||
|        <p>Micron 的某些主機板沒有遵守 PCI BIOS 的規定,而導至於當進入 FreeBSD
 | ||
|          時掛掉。因為這些 PCI 的設備沒有在開機時向主機板報告他的的位置。
 | ||
|        <p>進入 BIOS 後,將「Plug and Play Operating System」這項給 disable 掉
 | ||
|          可以暫時解決這個問題。如果你想得到更多有關 Micron 的訊息,可以參考
 | ||
|          <htmlurl
 | ||
|          url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
 | ||
|          name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
 | ||
|        </sect2>
 | ||
|     </sect1>
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|     <heading>我有一塊新買的 Adaptec 卡,但是 FreeBSD 找不到它。
 | ||
|     </heading>
 | ||
| 
 | ||
|     <p>Adaptec 新的 AIC789x 系列晶片組在剛出爐的 CAM SCSI 環境下可以使用。
 | ||
|     2.2-STABLE 需要 patches,在
 | ||
|     <url url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/"
 | ||
|     name="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/">。A CAM-enhanced 開機磁片在
 | ||
|     <url url="http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/"
 | ||
|     name="http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/">。無論你是用那一個,請先參考 README
 | ||
|     </p>
 | ||
| 
 | ||
|    </sect1>
 | ||
| 
 | ||
|    <sect1>
 | ||
|    <heading>我這有一個 PnP 的 modem,但是 FreeBSD 沒找到咧?
 | ||
|    </heading>
 | ||
| 
 | ||
|    <p>你需要把 modem 的 PnP ID 加到 serial 驅動程式的 PnP ID 表裡,然後將
 | ||
|    PnP 的功能給打開。在你的核心設定檔裡加入 <tt/controller pnp0/ 後再重新
 | ||
|    編譯一個 kernel,然後重新啟動你的系統。核心會列出它所找到的所有設備的
 | ||
|    PnP ID。請將這些 modem 的 PnP ID 複製到 <tt>/sys/i386/isa/sio.c</tt>,
 | ||
|    大約 2777 行的地方。你可以找 "SUP1310"  這個字串來幫助你找到
 | ||
|    ”siopnp_ids[]”這個表。重新編譯一個 kernel 之後重新開機,你的 modem
 | ||
|    應該會被找到了。</p>
 | ||
| 
 | ||
|    <p>在開機時必須手動輸入類似下面的字串,使得 kernel 可以看到你的 modem:
 | ||
|    <verb>
 | ||
|    pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
 | ||
|    </verb>
 | ||
|    </p>
 | ||
| 
 | ||
|    </sect1>
 | ||
| 
 | ||
|    <sect1>
 | ||
|    <heading>我該如何在 serial console 前看到 boot: 這個提示符號?
 | ||
|    </heading>
 | ||
| 
 | ||
|    <p><enum>
 | ||
|    <item>在你的核心檔裡面加入一行 <tt/options COMCONSOLE/,然後重新編譯你的核心,
 | ||
|    <item>然後到 /boot.config 裡寫入 <tt/-P/ 這兩個字。
 | ||
|    <item>Unplug the keyboard from the system.
 | ||
|    </enum></p>
 | ||
| 
 | ||
|    <p>參考 <tt>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</tt> 來了解更多的資訊。</p>
 | ||
| 
 | ||
|    </sect1>
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|       <heading>為什麼我的 3Com PCI 網路卡沒有辦法在 Micron 主機板上工作?</heading>
 | ||
|       <p>某些 Micron 主機板沒有遵守 PCI BIOS 的規定而使得 PCI 的週邊設備沒有回報
 | ||
|       他們的位置。這使得在進入 FreeBSD 時會掛掉。
 | ||
|       <p>如果要暫時解決這個問題,請在 BIOS 裡 disable「Plug and Play Operating System」
 | ||
|       <p>有關 Micron 更多的訊息可以參考:
 | ||
|       <htmlurl
 | ||
|         url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
 | ||
|         name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
 | ||
| 
 | ||
|     <sect1>
 | ||
|       <heading>FreeBSD 支援 Symmetric Multiproccessing (SMP) 嗎?
 | ||
|       </heading>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>SMP 只在 3.0-STABLE 及其之後的發行版本中被支援.
 | ||
| 
 | ||
|   </sect>
 | ||
| 
 |