doc/ja/platforms/pc98.sgml
Hiroki Sato 5305bb945d www cleanup mega commit:
- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.

 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.

 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.

 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.

 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.

 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:

   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.

   * &symbolic; entities for Latin characters.

 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
2006-08-19 21:26:51 +00:00

57 lines
1.9 KiB
Text

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/platforms/pc98.sgml,v 1.5 2005/10/04 16:21:47 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/pc98 プロジェクト">
<!ENTITY email 're-pc98'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.10 -->
<html>
&header;
<p>FreeBSD/pc98 は NEC PC-98x1 (pc98) アーキテクチャで
動作することを目的とした FreeBSD の移植です。
プロジェクトのゴールは FreeBSD/pc98 を他のアーキテクチャと
同じように動作させることです。
カーネルソースのほとんどは FreeBSD のソースツリーに統合されており、
ソースから構築されるユーザーランドユーティリティも問題なく動きます。</p>
<h3>FreeBSD/pc98 ハードウェアノート</h3>
<a href="http://www.FreeBSD.org/relnotes/CURRENT/hardware/pc98/index.html">&rel.current;-CURRENT
ハードウェアノート</a>
<h3>必要な作業</h3>
<ul>
<li>リソース管理システムを洗練し、非連続なリソースにも対応すること。</li>
<li>PC-9801-86 サウンドカードに再び対応すること。</li>
<li>MEICA pcmcia コントローラに再び対応すること。</li>
<li>SMP マシンに対応すること。</li>
<li>SASI コントローラに対応すること。</li>
<li>boot[12] を ELF バイナリに対応するように書き直すこと。</li>
<li>HW_MACHINE は 'pc98' であるべき。</li>
</ul>
<h3>FreeBSD/pc98 に関連するリンク</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/pc98/index.html.ja.jis">FreeBSD(98) プロジェクト</a></li>
<li><a href="http://www.nisoc.or.jp/~karl/freebsd-pc98/">karl 氏による FreeBSD(98) 非公式ガイド</a></li>
<li><a href="http://www32.ocn.ne.jp/~chi/FreeBSD/">Chi 氏による FreeBSD(98) 私家版ドキュメント</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~kato/pc98.html">Kato's page</a></li>
</ul>
&footer;
</html>