700 lines
41 KiB
Text
Executable file
700 lines
41 KiB
Text
Executable file
<!--
|
|
The FreeBSD Documentation Project
|
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
Original revision: n.nn
|
|
-->
|
|
|
|
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
|
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
|
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
|
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
|
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
|
|
|
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
|
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
|
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="fr">
|
|
<articleinfo>
|
|
<title>Installer et utiliser FreeBSD en même temps que d'autres systèmes d'exploitation</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Jay</firstname>
|
|
<surname>Richmond</surname>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
&artheader.copyright;
|
|
<abstract>
|
|
<para><email>jayrich@sysc.com</email></para>
|
|
<para>6 Aout 1996</para>
|
|
<para>Ce document explique comment faire cohabiter proprement FreeBSD et
|
|
d'autres systèmes d'exploitation courants tels que Linux, MS-DOS, OS/2
|
|
et Windows 95. Remerciements particuliers à Annelise Anderson
|
|
<email>andrsn@stanford.edu</email>, Randall Hopper
|
|
<email>rhh@ct.picker.com</email> et Jordan K. Hubbard
|
|
<email>jkh@time.cdrom.com</email>.</para>
|
|
&abstract.license;
|
|
&abstract.disclaimer;
|
|
&trans.a.haby;
|
|
</abstract>
|
|
</articleinfo>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Résumé</title>
|
|
<para>La plupart des gens n'arrivent pas à faire cohabiter leurs divers
|
|
systèmes d'exploitation sans des disques de grande capacité,
|
|
des informations sur les gros disques EIDE sont donc incluses. Comme il
|
|
y a de nombreuses combinaisons possibles de systèmes d'exploitation et
|
|
de configurations de disques durs, la section
|
|
<link linkend="examples">Exemples</link> sera peut-être celle
|
|
qui vous sera la plus utile. Elle décrit plusieurs configurations
|
|
d'ordinateurs utilisant plusieurs systèmes d'exploitation.</para>
|
|
<para>Ce document suppose que vous avez déjà préparé de la place sur votre
|
|
disque dur pour un système d'exploitation supplémentaire. Chaque fois que
|
|
vous repartitionnez votre disque dur, vous prenez le risque de détruire
|
|
les données qui se trouvent sur les partitions existantes. Toutefois, si
|
|
votre disque est entièrement occupé par DOS, vous trouverez peut-être le
|
|
programme FIPS (qui se trouve sur le CD-ROM FreeBSD dans le répertoire
|
|
<filename>\TOOLS</filename> ou que vous pouvez télécharger par
|
|
<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/tools">ftp</ulink>) utile.
|
|
Il vous permet de repartitionner votre disque sans détruire les données
|
|
qui s'y trouvent. Il existe aussi une programme commercial appelé
|
|
Partition Magic, qui vous permet de dimensionner et de supprimer des
|
|
partitions sans dégât.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="boot-managers">
|
|
<title>Revue des gestionnaires de démarrage</title>
|
|
<para>Ce ne sont que de brèves descriptions des différents gestionnaires
|
|
de démarrage que vous rencontrerez. Selon la configuration de votre
|
|
ordinateur, vous pourrez trouver utile d'en employer plus d'un sur le
|
|
même système.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Boot Easy</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>C'est le gestionnaire de démarrage par défaut de FreeBSD. Il
|
|
peut démarrer à peu près n'importe quoi, y compris BSD, OS/2
|
|
(HPFS), Windows 95 (FAT et FAT32) et Linux. Les partitions sont
|
|
sélectionnées à l'aide des touches fonction.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><foreignphrase>OS/2 Boot Manager</foreignphrase></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Il démarrera depuis la FAT, HPFS, FFS (FreeBSD) et EXT2
|
|
(Linux). Il peut aussi démarrer depuis des partitions FAT32.
|
|
Les partitions sont sélectionnées avec les touches Flèches.
|
|
Le gestionnaire de démarrage
|
|
<foreignphrase>OS/2 Boot Manager</foreignphrase> est le
|
|
seul à utiliser sa propre partition distincte, à l'inverse des
|
|
autres qui utilisent l'enregistrement principal de démarrage
|
|
(<foreignphrase>Master Boot
|
|
Record</foreignphrase> - MBR). Il doit donc être
|
|
installé dans les 1024 premiers cylindres pour éviter des
|
|
problèmes de démarrage. Il peut charger Linux en utilisant LILO
|
|
lorsque ce dernier se trouve sur le secteur de démarrage et non sur
|
|
le MBR. Allez sur les
|
|
<ulink url="http://www.freenix.fr/linux/HOWTO">HOWTO Linux</ulink>
|
|
sur le World Wide Web pour plus d'informations sur le démarrage
|
|
de Linux avec le gestionnaire de démarrage d'OS/2.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>OS-BS</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>C'est une alternative à Boot Easy. Il vous donne plus de
|
|
contrôle sur le processus de démarrage, avec la possibilité de
|
|
sélectionner la partition à démarrer par défaut et le délai de
|
|
démarrage. La version béta de ce programme vous permet de
|
|
sélectionner le système d'exploitation à démarrer avec les
|
|
touches Flèches. Il est inclus sur le CD-ROM FreeBSD dans le
|
|
répertoire <filename>\TOOLS</filename> et vous pouvez le
|
|
télécharger par
|
|
<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/tools">ftp</ulink>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>LILO, ou LInux LOader (“chargeur Linux”)</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>C'est un gestionnaire de démarrage limité. Il peut démarrer
|
|
FreeBSD, mais il faut acommoder son fichier de configuration.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><emphasis>A propos de la FAT32:</emphasis> La FAT32
|
|
remplace le système de fichiers FAT depuis la version Microsoft
|
|
OEM SR2 Béta, qui sera utilisée sur les ordinateurs avec Windows
|
|
95 pré-installé vers la fin de 1996. Elle convertit le système
|
|
de fichiers FAT habituel et permet d'utiliser des tailles
|
|
d'agrégat - “<foreignphrase>cluster</foreignphrase>” - plus
|
|
petites sur de plus gros disques. La FAT32 modifie aussi le
|
|
secteur de démarrage et la table d'allocation habituels de la FAT,
|
|
ce qui la rend incompatible avec certains gestionnaires de
|
|
démarrage.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="typical">
|
|
<title>Une configuration typique</title>
|
|
<para>Supposons que nous ayons deux gros disques EIDE, et que nous
|
|
voulions y installer FreeBSD, Linux et Windows 95.</para>
|
|
<para>Voici comment je procéderais avec ces disques durs:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><filename>/dev/wd0</filename> (premier disque dur
|
|
physique),</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><filename>/dev/wd1</filename> (second disque dur).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Ils ont tous deux 1416 cylindres.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Je démarre avec une disquette de démarrage MS-DOS ou
|
|
Windows qui contient l'utilitaire <filename>FDISK.EXE</filename>
|
|
et crée une petite partition primaire de 50 Mo (35-40 pour Windows
|
|
95 et un peu d'espace libre) sur le premier disque. Je crée aussi
|
|
une partition plus importante sur le second disque pour mes
|
|
applications et mes données Windows.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Je redémarre et installe Windows 95 (plus facile à dire qu'à
|
|
faire) sur la partition <filename>C:</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>J'installe ensuite Linux. Je ne suis pas certain pour qui
|
|
concerne toutes les distributions de Linux, mais la Slackware
|
|
comprend LILO (voyez la section
|
|
<link linkend="boot-managers">Revue des gestionnaires de
|
|
démarrage</link>). Au moment de partitionner mon disque dur
|
|
avec l'utilitaire <filename>fdisk</filename> de Linux,
|
|
je mets tout Linux sur le premier disque (peut-être 300 Mo
|
|
pour une partition racine confortable et de l'espace de
|
|
pagination).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Après avoir installé Linux, et quand on me demande si je veux
|
|
installer LILO, je fais <emphasis>attention</emphasis> à l'installer
|
|
sur le secteur de démarrage de ma partition racine Linux, et non
|
|
sur le MBR (<foreignphrase>Master Boot
|
|
Record</foreignphrase> - enregistrement principal de
|
|
démarrage).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'espace restant disponible sur le disque peut servir à
|
|
FreeBSD. Je vérifie aussi que la
|
|
tranche - “<foreignphrase>slice</foreignphrase>” - racine
|
|
de FreeBSD ne déborde pas de la limite des 1024 cylindres (1024
|
|
cylindres correspond à 528 Mo à partir du début du disque sur nos
|
|
hypothétiques disques de 720 Mo). J'utiliserai éventuellement le
|
|
reste du disque dur (environ 270 Mo) pour les tranches
|
|
<filename>/usr</filename> et <filename>/var</filename>. Le
|
|
reste du second
|
|
disque (l'espace disponible dépend de la taille de ma partition
|
|
d'applications/données Windows que j'ai créée à l'étape 1) peut être
|
|
utilisé pour la tranche <filename>/usr/src</filename> et l'espace
|
|
de pagination.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vus de l'utilitaire <filename>fdisk</filename> de Windows 95, mes
|
|
disques ressembleraient à ceci:</para>
|
|
<programlisting>
|
|
---------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Display Partition Information
|
|
|
|
Current fixed disk drive: 1
|
|
|
|
Partition Status Type Volume_Label Mbytes System Usage
|
|
C: 1 A PRI DOS 50 FAT** 7%
|
|
2 A Non-DOS (Linux) 300 43%
|
|
|
|
Total disk space is 696 Mbytes (1 Mbyte = 1048576 bytes)
|
|
|
|
Press Esc to continue
|
|
|
|
---------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Display Partition Information
|
|
|
|
Current fixed disk drive: 2
|
|
|
|
Partition Status Type Volume_Label Mbytes System Usage
|
|
D: 1 A PRI DOS 420 FAT** 60%
|
|
|
|
Total disk space is 696 Mbytes (1 Mbyte = 1048576 bytes)
|
|
|
|
Press Esc to continue
|
|
|
|
---------------------------------------------------------------------
|
|
</programlisting>
|
|
<para>Disons FAT16, ou FAT32 si vous utilisez la mise à jour
|
|
OEM SR2 (voyez la section
|
|
<link linkend="boot-managers">Revue des gestionnaires de
|
|
démarrage</link>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>J'installe FreeBSD. Je veille à démarrer avec le premier
|
|
disque dur défini comme “NORMAL” dans le paramétrage
|
|
du BIOS. Sans cela, je devrais indiquer la géométrie réelle de mon
|
|
disque au démarrage (pour la connaître, démarrez Windows 95 et
|
|
consultez les diagnostics Microsoft (<filename>MSD.EXE</filename>)
|
|
ou allez voir dans le BIOS) avec le paramètre
|
|
<literal>hd0=1416,16,63</literal> où <replaceable>1416</replaceable>
|
|
est le nombre de cylindres de mon disque dur,
|
|
<replaceable>16</replaceable> est le nombre de têtes par piste et
|
|
<replaceable>63</replaceable> est le nombre de secteurs par
|
|
tête.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Au moment de partitionner le disque dur, je fais attention à
|
|
bien installer Boot Easy sur le premier disque. Je ne m'occupe pas
|
|
du second disque, à partir duquel rien n'est démarré.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Au redémarrage, Boot Easy devrait reconnaître mes trois
|
|
partitions démarrables comme DOS (Windows 95), Linux et BSD
|
|
(FreeBSD)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="special">
|
|
<title>Considérations particulières</title>
|
|
<para>La plupart des systèmes d'exploitation sont très chatouilleux sur la
|
|
façon et l'endroit où ils sont installés sur le disque dur. Windows 95 et
|
|
DOS doivent être sur la première partition primaire du premier disque dur.
|
|
OS/2 fait exception. Il peut être sur le premier ou le second disque et
|
|
sur une partition primaire ou étendue. Si vous n'êtes pas sûr de vous,
|
|
gardez le début des partitions démarrables avant le 1024ème
|
|
cylindre.</para>
|
|
<para>Si vous installez Windows 95 sur un système BSD existant, cela va
|
|
“écraser” le MBR, et vous devrez réinstaller votre précédent
|
|
gestionnaire de démarrage. Boot Easy peut être réinstallé avec
|
|
l'utilitaire <filename>BOOTINST.EXE</filename> qui se trouve dans le
|
|
répertoire <filename>\TOOLS</filename> du CD-ROM, ou peut être téléchargé
|
|
par <ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/tools">ftp</ulink>.
|
|
Vous pouvez aussi relancer le processus d'installation et aller dans
|
|
l'éditeur de partitions. De là, indiquez que la partition FreeBSD est
|
|
démarrable, choisissez l'option <option>Boot Manager</option>
|
|
(gestionnaire de démarrage) et tapez
|
|
<literal>W</literal> pour écrire les informations sur le MBR. Vous
|
|
pouvez maintenant redémarrer, et Boot Easy reconnaîtra votre Windows 95
|
|
en tant que DOS.</para>
|
|
<para>N'oubliez pas s'il vous plaît qu'OS/2 peut lire les partitions FAT
|
|
et HPFS, mais pas les partitions FFS (FreeBSD) ou EXT2 (Linux). De même,
|
|
Windows 95 ne peut que lire et écrire sur les partitions FAT et FAT32
|
|
(voyez la section <link linkend="boot-managers">Revue des gestionnaire
|
|
de démarrage</link>). FreeBSD peut lire la plupart des systèmes de
|
|
fichiers, mais ne sait pas actuellement lire les partitions HPFS. Linux
|
|
peut lire les partitions HPFS, mais ne peut pas y écrire. Les versions
|
|
récentes du noyau Linux (2.x) peuvent lire et écrire les partitions VFAT
|
|
de Windows 95 (La VFAT est ce qui permet à Windows d'utiliser des noms
|
|
de fichiers longs - c'est à peu près la même chose que la
|
|
FAT). Linux peut lire et écrire sur la plupart des systèmes de fichiers.
|
|
Pigé? Je l'espère.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="examples">
|
|
<title>Exemples</title>
|
|
<para><emphasis>(Cette section a besoin d'être revue, envoyez s'il vous
|
|
plaît vos exemples à <email>jayrich@sysc.com</email>.)</emphasis></para>
|
|
<para>FreeBSD + Windows 95: Si vous avez installé FreeBSD après Windows 95,
|
|
vous devriez voir la mention <literal>DOS</literal> sur le menu de Boot
|
|
Easy. C'est Windows 95. Si vous avez installé Windows 95 après FreeBSD,
|
|
lisez la section <link linkend="special">Considérations
|
|
particulières</link> ci-dessus. Tant que votre disque n'a pas 1024
|
|
cylindres, vous ne devriez pas avoir de problèmes pour démarrer. Si
|
|
toutefois une de vos partitions va au-delà du 1024ème cylindre, et que
|
|
vous avez des messages du type <literal>invalid system disk</literal>
|
|
sous DOS (Windows 95) et que FreeBSD ne démarre pas, cherchez dans les
|
|
paramètres de configuration de votre BIOS quelque chose appelé
|
|
“<literal>> 1024 cylinder support</literal>” ou
|
|
mode “<literal>NORMAL/LBA</literal>”. DOS peut avoir besoin
|
|
du LBA (<foreignphrase>Logical Block
|
|
Adressing</foreignphrase> - Adressage de bloc logique) pour
|
|
démarrer correctement. Si la perspective de modifier les paramètres du
|
|
BIOS à chaque démarrage ne vous enchante pas, vous pouvez démarrer
|
|
FreeBSD depuis DOS avec l'utilitaire <filename>FBSDBOOT.EXE</filename>
|
|
du CD (il devrait reconnaître votre partition FreeBSD et la
|
|
démarrer).</para>
|
|
<para>FreeBSD + OS/2 + Windows: Rien de nouveau dans ce cas. Le gestionnaire
|
|
de démarrage d'OS/2 peut démarrer tous ces systèmes d'exploitation, il ne
|
|
devrait pas y avoir de problème.</para>
|
|
<para>FreeBSD + Linux: Vous pouvez aussi utiliser Boot Easy pour démarrer
|
|
les deux systèmes d'exploitation.</para>
|
|
<para>FreeBSD + Linux + Windows 95: (voyez la section
|
|
<link linkend="typical">Une installation typique</link>).</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="help">
|
|
<title>Autres endroits où trouver de l'aide</title>
|
|
<para>Il y a de nombreux
|
|
<ulink url="http://www.freenix.fr/linux/HOWTO">HOWTO Linux</ulink>
|
|
qui traitent des systèmes d'exploitation multiples sur un même
|
|
disque.</para>
|
|
<para>Le
|
|
<ulink url="http://www.linuxresources.com/LDP/HOWTO/mini/Linux+DOS+Win95+OS2.html">mini-HOWTO
|
|
Linux+DOS+Win95+OS2</ulink> donne des indications sur la configuration
|
|
du gestionnaire de démarrage d'OS/2, et le
|
|
<ulink url="http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">mini-HOWTO
|
|
Linux+FreeBSD</ulink> peut aussi vous intéresser.
|
|
L'<ulink url="http://www.in.net/~jkatz/win95/Linux-HOWTO.html">HOWTO
|
|
Linux</ulink> est aussi utile.</para>
|
|
<para>Le
|
|
<ulink url="http://www.dorsal.org/~dcl/publications/NTLDR_hacking">Guide
|
|
de programmation du chargeur NT</ulink> fournit des informations
|
|
intéressantes sur le démarrage de Windows NT, 95 et DOS avec d'autres
|
|
systèmes d'exploitation.</para>
|
|
<para>Le jeu de documents d'Hale Landis, “Comment ça marche”,
|
|
contient de bonnes informations sur toutes sortes de géométries de disques
|
|
et autres sujets liés au démarrage. Voici quelques liens qui peuvent vous
|
|
aider à le trouver:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="ftp://fission.dt.wdc.com/pub/otherdocs/pc_systems/how_it_works/allhiw.zip">ftp://fission.dt.wdc.com/pub/otherdocs/pc_systems/how_it_works/allhiw.zip</ulink>,</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="http://www.cs.yorku.ca/People/frank/docs/">http://www.cs.yorku.ca/People/frank/docs/</ulink>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Enfin, ne négligez pas la documentation du noyau de FreeBSD sur le
|
|
processus de démarrage, disponible dans la distribution du source du
|
|
noyau (elle est installée dans
|
|
<ulink url="file://localhost/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.386BSD">/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.386BSD</ulink>).</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Détails Techniques</title>
|
|
<para><emphasis>(Contribution de Randall Hopper
|
|
<email>rhh@ct.picker.com</email>)</emphasis></para>
|
|
<para>Cette section tente de vous donner assez d'informations de base
|
|
sur vos disques durs et sur le processus de démarrage à partir d'un
|
|
disque pour vous permettre de régler la plupart des problèmes que vous
|
|
pourriez rencontrer lorsque vous configurerez le démarrage de plusieurs
|
|
systèmes d'exploitation. Elle commence par des choses relativement
|
|
élémentaires, vous préférerez donc peut-être la parcourir en diagonale
|
|
jusqu'à ce que les points abordés vous paraissent moins familiers et
|
|
commencer alors à la lire en détail.</para>
|
|
<sect2>
|
|
<title>Introduction aux disques</title>
|
|
<para>Trois termes fondamentaux décrivent la localisation des données
|
|
sur vos disques durs: Cylindres, Têtes et Secteurs. Il n'est pas très
|
|
important de savoir à quoi ils se rapportent sinon qu'ensemble, ils
|
|
définissent où sont physiquement les données sur le disque.</para>
|
|
<para>Votre disque a un nombre donné de cylindres, de têtes, et de
|
|
secteurs par tête-cylindre (un doublet tête-cylindre est aussi appelé
|
|
une piste). Ensemble, ces informations définissent la “géométrie
|
|
physique” de votre disque. Il y a typiquement 512 octets par
|
|
secteur et 63 secteurs par pistes, le nombre de cylindres et de têtes
|
|
variant très largement d'un disque à l'autre. Vous pouvez alors
|
|
calculer la quantité d'informations que peut enregistrer votre disque
|
|
par la formule:</para>
|
|
<programlisting>
|
|
nombre de cylindres X nombre de têtes X 63 secteurs/piste X 512 octets/secteur
|
|
</programlisting>
|
|
<para>Par exemple, pour mon disque Western Digital AC31600 EIDE de 1,6 Go,
|
|
cela donne:</para>
|
|
<programlisting>
|
|
3148 cylindres X 16 têtes X 63 secteurs/piste X 512 octets/secteur
|
|
</programlisting>
|
|
<para>c'est-à-dire 1.624.670.208 octets, ou environ 1,6 Go.</para>
|
|
<para>Vous pouvez connaître la géométrie physique de votre disque dur
|
|
(nombre de cylindres, de têtes et de secteurs par piste) avec ATAID
|
|
ou d'autres programmes que vous trouverez sur l'Internet. Ces
|
|
informations sont peut-être aussi fournies avec votre disque. Faites
|
|
cependant attention: si vous utilisez le LBA du BIOS (voyez la section
|
|
<link linkend="limits">Restrictions pour le démarrage et
|
|
avertissements</link>), vous ne pouvez pas vous servir de n'importe
|
|
quel programme pour connaître la géométrie physique. Cela parce que de
|
|
nombreux programmes (e.g., <filename>MSD.EXE</filename> ou
|
|
le <filename>fdisk</filename> de FreeBSD) ne reconnaissent pas la
|
|
géométrie physique, ils listent à la place la <emphasis>géométrie
|
|
redéfinie</emphasis> (des valeurs virtuelles dues à l'utilisation
|
|
du LBA). Continuez à lire pour savoir ce que cela veut dire.</para>
|
|
<para>Une autre chose à savoir à propos de ces termes. 3
|
|
valeurs - un numéro de cylindre, un numéro de tête, et un
|
|
numéro du secteur sur la piste - identifient l'adresse absolue
|
|
d'un secteur sur votre disque. Les cylindres et les têtes sont
|
|
numérotés à partir de 0, et les numéros de secteurs commencent à
|
|
1.</para>
|
|
<para>Ceux que des détails plus techniques intéressent peuvent
|
|
trouver un peu partout sur l'Internet des informations sur la géométrie
|
|
des disques, les secteurs de démarrage, les BIOS, etc. Faites une
|
|
recherche sur Yahoo, Lycos, etc. pour <literal>boot sector</literal> ou
|
|
<literal>master boot record</literal>. Parmi les choses utiles que vous
|
|
trouverez, il y a le jeu de documents
|
|
“Comment ça marche” - <foreignphrase>How It
|
|
Works</foreignphrase> de Hale Landis. Voyez la section
|
|
<link linkend="help">Autres endroits où trouver de l'aide</link> pour
|
|
avoir quelques pointeurs vers ces documents.</para>
|
|
<para>OK, assez de terminologie. Nous sommes censés parler de démarrage
|
|
ici.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="booting">
|
|
<title>Le processus de démarrage</title>
|
|
<para>Sur le premier secteur de votre disque (cylindre 0, tête 0,
|
|
secteur 1) se trouve l'enregistrement principal de
|
|
démarrage - <foreignphrase>Master Boot
|
|
Record</foreignphrase> (MBR). Il contient une carte de votre disque.
|
|
Il identifie jusqu'à <emphasis>4 partitions</emphasis>, chacune d'elle
|
|
étant un espace contigu sur ce disque. FreeBSD appelle les partitions
|
|
des tranches - <foreignphrase>slices</foreignphrase> - pour
|
|
éviter la confusion avec ses propres partitions, mais nous
|
|
n'utiliserons pas ici ce terme. Chaque partition peut contenir son
|
|
propre système d'exploitation.</para>
|
|
<para>Chaque entrée de partition dans le MBR comprend un
|
|
<emphasis>IDentifiant de partition</emphasis>, un
|
|
<emphasis>Cylindre/Tête/Secteur de Début</emphasis> et un
|
|
<emphasis>Cylindre/Tête/Secteur de Fin</emphasis>. L'IDentifiant de
|
|
partition dit de quel type de partition il s'agit (de quel OS) et le
|
|
Début/Fin dit où elle se trouve. La table des
|
|
<link linkend="partitions">IDs de partitions</link> liste un
|
|
échantillon d'identifiants de partitions usuels.</para>
|
|
<informaltable id="partitions">
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>ID (hex)</entry>
|
|
<entry>Description</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>01</entry>
|
|
<entry>DOS12 primaire (FAT 12-bit)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>04</entry>
|
|
<entry>DOS16 primaire (FAT 16-bit)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>05</entry>
|
|
<entry>DOS12 étendue</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>06</entry>
|
|
<entry>DOS primaire large (> 32 Mo)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>0A</entry>
|
|
<entry>OS/2</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>83</entry>
|
|
<entry>Linux (EXT2FS)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>A5</entry>
|
|
<entry>FreeBSD, NetBSD, 386BSD (UFS)</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
<note>
|
|
<para>Toutes les partitions ne dont pas démarrables (e.g. DOS étendue).
|
|
Certaines le sont - d'autres ne le sont pas. Ce qui rend
|
|
une partition démarrable est la configuration du secteur de démarrage
|
|
de la
|
|
partition - <foreignphrase>Partition Boot Sector</foreignphrase> - qui
|
|
est toujours présent au début de chaque partition.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>Quand vous configurez votre gestionnaire de démarrage favori, il
|
|
consulte les entrées dans les tables de partitions du MBR de tous vos
|
|
disques et vous donne la possibilité de donner un nom à ces entrées.
|
|
Quand vous démarrez ensuite, le gestionnaire de démarrage
|
|
est appelé par du code prévu pour cela à partir secteur principal de
|
|
démarrage - <foreignphrase>Master Boot Sector</foreignphrase> - du
|
|
premier disque trouvé sur votre système. Le gestionnaire consulte
|
|
l'entrée de la table de partitions du MBR correspondant à la partition
|
|
que vous avez choisie, charge le secteur de démarrage de cette partition
|
|
et lui passe le contrôle. Ce secteur de démarrage de la partition
|
|
elle-même contient suffisamment d'informations pour commencer à charger
|
|
le système d'exploitation qui se trouve sur cette partition.</para>
|
|
<para>Il y a une chose importante à savoir dont nous n'avons pas encore
|
|
parlé. Tous vos disques durs ont un MBR. Toutefois, celui qui est
|
|
important est celui qui se trouve sur le premier disque reconnu par le
|
|
BIOS. Si vous n'avez que des disques durs IDE, c'est le premier disque
|
|
IDE (e.g. le disque maître sur le premier contrôleur). De même pour les
|
|
systèmes entièrement SCSI. Si vous avez et des disques durs IDE et des
|
|
disques durs SCSI, le disque IDE est habituellement le premier disque
|
|
dont la présence est testée par le BIOS, le premier disque IDE est donc
|
|
le premier disque reconnu. Le gestionnaire de démarrage que vous
|
|
installerez sera implémenté sur le premier disque dur reconnu comme
|
|
nous venons de l'expliquer.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="limits">
|
|
<title>Restrictions pour le démarrage et avertissements</title
|
|
<para>Voici maintenant les choses intéressantes auxquelles il faut
|
|
faire attention.</para>
|
|
<sect3>
|
|
<title>La redoutable limitation à 1024 cylindres et en quoi le LBA du
|
|
BIOS peut être utile</title>
|
|
<para>La première partie du processus de démarrage est entièrement
|
|
confiée au BIOS, (si ce terme est nouveau pour vous, le BIOS est
|
|
un circuit électronique sur votre carte mère qui contient le
|
|
code de démarrage de votre ordinateur). C'est pourquoi cette
|
|
première partie du processus est soumise aux limitations du
|
|
BIOS.</para>
|
|
<para>L'interface BIOS utilisée pour lire le disque dur durant
|
|
cette phase (INT 13H, Sous-fonction 2) alloue 10 bits pour le
|
|
numéro de cylindre, 8 bits pour le numéro de tête, et 6 bits
|
|
pour le numéro de secteur. Cela limite les utilisateurs de
|
|
cette interface (i.e. les gestionnaires de démarrage implémentés
|
|
sur le MBR du disque ainsi que les chargeurs de systèmes
|
|
d'exploitation implémentés sur les secteurs de démarrage) à:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>1024 cylindres au plus,</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>256 têtes au plus,</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>64 secteurs/piste au plus, (en fait 63, 0 n'est pas
|
|
disponible).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Or les diques durs de grande capacité ont beaucoup de
|
|
cylindres et peu de têtes, le nombre de cylindres de ces disques
|
|
est donc invariablement supérieurs à 1024. De ce fait et à cause
|
|
de l'interface BIOS telle qu'elle est, vous ne pouvez pas démarrer
|
|
n'importe où sur votre disque dur. Le code de démarrage (le
|
|
gestionnaire de démarrage et le chargeur du système d'exploitation
|
|
implémenté sur les secteurs de démarrage de chaque partition
|
|
démarrable) doivent se situer avant le 1024ème cylindre. Si votre
|
|
disque dur est standard et a 16 têtes, cela équivaut à:</para>
|
|
<programlisting>
|
|
1024 cylindres/disque X 16 têtes/disque X 63 secteurs/piste X 512 octets
|
|
</programlisting>
|
|
<para>c'est-à-dire la limite souvent citée de 528 Mo.</para>
|
|
<para>C'est là qu'intervient le LBA (<foreignphrase>Logical Block
|
|
Adressing</foreignphrase> - “adressage de bloc
|
|
logique”) du BIOS. Le LBA du BIOS donne à l'utilisateur
|
|
des routines de l'API (<foreignphrase>Application Programming
|
|
Interface</foreignphrase> - “interface de
|
|
programmation”) du BIOS, la possibilité d'accéder aux
|
|
cylindres au-delà de 1024 avec les interfaces du BIOS en
|
|
redéfinissant le cylindre. Cela signifie qu'il construit une
|
|
nouvelle géométrie de vos cylindres et têtes, faisant croire
|
|
au BIOS que votre disque a moins de cylindres et plus de têtes
|
|
qu'en réalité. En d'autres termes, il profite du fait que les
|
|
disques ont relativement peu de têtes et beaucoup de cylindres,
|
|
pour modifier le rapport entre nombre de cylindres et nombre de
|
|
têtes de façon à ce que tous deux soient inférieurs aux limites
|
|
mentionnées ci-dessus (1024 cylindres, 256 têtes).</para>
|
|
<para>Pour prendre de nouveau l'exemple de mon Western Digital 1,6
|
|
Go, il a pour géométrie physique:</para>
|
|
<programlisting>
|
|
(3148 cylindres, 16 têtes, 63 secteurs/piste, 512 octets/secteur)
|
|
</programlisting>
|
|
<para>Alors que le LBA du BIOS la redéfinit comme suit:</para>
|
|
<programlisting>
|
|
( 787 cylindres, 64 têtes, 63 secteurs/piste, 512 octets/secteur)
|
|
</programlisting>
|
|
<para>ce qui correspond à la même capacité physique, mais avec des
|
|
nombres de cylindres et de têtes dans les limites acceptables par
|
|
les API du BIOS. (Au passage, j'ai sur l'un de mes disques, et
|
|
Linux et FreeBSD au-delà du 1024ème cylindre, et les deux démarrent
|
|
sans problème, grâce au LBA du BIOS.)</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3>
|
|
<title>Gestionnaires de démarrage et allocation de l'espace
|
|
disque</title>
|
|
<para>Une autre chose à laquelle il faut faire attention lorsque vous
|
|
installez un gestionnaire de démarrage est l'allocation d'espace
|
|
disque pour ce gestionnaire. Il vaut mieux être informé de cette
|
|
question avant de commencer pour vous éviter d'avoir à réinstaller un
|
|
ou plusieurs de vos systèmes d'exploitation.</para>
|
|
<para>Si vous avez suivi ce qui a été dit sur le
|
|
<link linkend="booting">processus de démarrage</link>
|
|
à propos du secteur principal de démarrage (où se trouve le MBR),
|
|
des secteurs de démarrage des partitions et du processus de démarrage,
|
|
vous vous êtes peut-être demandé où va se trouver ce foutu
|
|
gestionnaire de démarrage. Bien, certains gestionnaires de démarrage
|
|
sont suffisament légers pour tenir entièrement dans le secteur
|
|
principal de démarrage (cylindre 0, tête 0, secteur 1) avec la table
|
|
de partitions. D'autres ont besoin d'un peu plus d'espace et débordent
|
|
en fait de quelques secteurs après le secteur principal de démarrage
|
|
sur la piste cylindre 0 tête 0, qui sont normalement libres...
|
|
normalement.</para>
|
|
<para>Là est le hic... Certains systèmes d'exploitation (y compris
|
|
FreeBSD) vous permettent de faire débuter vos partitions juste après
|
|
le secteur principal de démarrage au cylindre 0, tête 0, secteur 2,
|
|
si vous le voulez. En fait, si vous donnez au programme
|
|
<citerefentry><refentrytitle>sysinstall</refentrytitle></citerefentry>
|
|
de FreeBSD, un disque dont le début est vierge ou un disque totalement
|
|
vide, c'est là qu'il fera commencer par défaut la partition FreeBSD
|
|
(c'est tout du moins ce qu'il a fait quand je suis tombé dans ce
|
|
piège). Quand vous installez ensuite le gestionnaire de démarrage, si
|
|
c'est l'un de ceux qui occupent quelques secteurs supplémentaires
|
|
après le MBR, il écrase les données qui se trouvent au début de la
|
|
première partie. Dans le cas de FreeBSD, cela écrase le label du
|
|
disque et empêche de démarrer votre partition FreeBSD.</para>
|
|
<para>Le moyen facile d'éviter ce problème (et de vous garder le
|
|
possibilité d'essayer différents gestionnaires de démarrage par la
|
|
suite) est de ne pas allouer la première piste du disque quand vous le
|
|
partitionnez. Cela réserve l'espace entre le cylindre 0, tête 0,
|
|
secteur 2 et le cylindre 0, tête 0, secteur 63, et votre partition
|
|
commence au cylindre 1, tête 1, secteur 1. Pour ce que cela vaut,
|
|
quand vous créez une partition DOS au début de votre disque, DOS
|
|
laisse par défaut cet espace inoccupé (c'est pourquoi certains
|
|
gestionnaires de démarrage font l'hypothèse qu'il est disponible).
|
|
Mettre une partition DOS au début de votre disque vous permet aussi
|
|
d'éviter le problème. C'est ce que je préfère personnellement faire,
|
|
mettre une partition DOS de 1 Mo au début, parce que cela évite
|
|
aussi que la lettre désignant mon disque DOS primaire soit modifiée
|
|
ensuite quand je repartitionne.</para>
|
|
<para>Pour servir de référence, les gestionnaires de démarrage
|
|
suivants n'utilisent que le secteur principal de démarrage pour
|
|
mettre leur code et leurs données:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>OS-BS 1.35,</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Boot Easy,</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>LILO.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Ces gestionnaires de démarrage occupent quelques secteurs
|
|
supplémentaires après le secteur principal de démarrage:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>OS-BS 2.0 Béta 8 (secteurs 2-5),</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>gestionnaire de démarrage d'OS/2.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3>
|
|
<title>Que faire si votre système ne démarre pas?</title>
|
|
<para>Il se peut qu'à un moment donné
|
|
de l'installation d'un gestionnaire
|
|
de démarrage, vous laissiez le MBR dans un état tel que votre machine
|
|
ne redémarre plus. C'est peu probable, mais possible lorsque vous
|
|
refaites un FDISK alors qu'il y a déjà un gestionnaire de démarrage
|
|
installé.</para>
|
|
<para>Si vous avez une partition DOS démarrable, vous pouvez démarrer
|
|
avec une disquette de démarrage DOS, et lancer:</para>
|
|
<informalexample>
|
|
<screen><prompt>A:\></prompt> <userinput>FDISK /MBR</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
<para>pour réinstaller le code d'origine de démarrage simple du DOS
|
|
seul sur le système. Vous pouvez alors démarrer DOS (et DOS
|
|
uniquement) depuis le disque dur. Une autre solution consiste à
|
|
réexécuter le programme d'installation de votre gestionnaire de
|
|
démarrage à partir d'une disquette démarrable.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</article>
|