www/de/Makefile 1.36 -> 1.38 www/de/applications.sgml 1.29 -> 1.31 www/de/community.sgml new translation www/de/includes.navcommunity.sgml fixes only www/de/includes.navdevelopers.sgml 1.5 -> 1.7 www/de/includes.navdownload.sgml 1.4 -> 1.5 www/de/includes.sgml fixes only www/de/includes.xsl fixes only www/de/index.xsl 1.141 -> 1.142 www/de/relnotes.sgml 1.15 -> 1.17 www/de/where.sgml 1.77 -> 1.79 www/de/community/Makefile new file www/de/community/irc.sgml new translation www/de/community/mailinglists.html new translation www/de/community/newsgroups.html new translation www/de/community/webresources.sgml new translation www/de/docs/books.sgml 1.13 -> 1.14 www/de/news/news.xml 1.363 -> 1.370 www/de/news/newsflash.xsl 1.15 -> 1.16 www/de/news/oldnewsflash.xsl 1.7 -> 1.8 www/de/news/press.xml 1.182 -> 1.186 www/de/news/press.xsl 1.12 -> 1.13 www/de/platforms/index.sgml 1.16 -> 1.19 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project.
493 lines
20 KiB
Text
493 lines
20 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
|
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docs/books.sgml,v 1.6 2006/02/03 14:46:37 jkois Exp $">
|
|
<!ENTITY title "Online vorhandene Bücher und Artikel">
|
|
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.14">
|
|
<!ENTITY base CDATA "..">
|
|
<!ENTITY enbase CDATA "../../">
|
|
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navdocs.sgml"> %navincludes;
|
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
|
<!ENTITY url.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
|
|
<!ENTITY url.articles.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/articles">
|
|
<!ENTITY url.books "../../doc/en_US.ISO8859-1/books">
|
|
<!ENTITY url.books.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/books">
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<h2>Informationen auf dieser Seite</h2>
|
|
|
|
<p>Alle Dokumentationen auf diesen Seiten können in
|
|
verschiedenen Formaten (HTML, Postscript, PDF und andere) und
|
|
Kompressionsverfahren (BZip2, Zip) von der <a
|
|
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD FTP-Seite</a>
|
|
heruntergeladen werden.</p>
|
|
|
|
<p>Diese Dokumentation wird vom <a
|
|
href="&base;/../docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation Project</a> zur
|
|
Verfügung gestellt und gewartet. Wir sind immer auf der
|
|
Suche nach Personen, die neue Anleitungen beisteuern oder die
|
|
vorhandene Dokumentation betreuen wollen.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="books">Bücher</a></h3>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books;/dev-model/index.html">A project
|
|
model for the FreeBSD project</a> (dev-model)<br>
|
|
Eine Studie zur Organisation des FreeBSD Projects.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books.de;/faq/index.html">
|
|
Die FreeBSD FAQ</a> (faq)<br>
|
|
Häufig gestellte Fragen und Antworten für alle
|
|
Bereiche von FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books.de;/handbook/index.html">
|
|
Das FreeBSD Handbuch</a> (handbook)<br>
|
|
Eine ständig aktualisierte und erweiterte
|
|
Informationsquelle für die Nutzer von FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">The
|
|
FreeBSD Developer's Handbook</a> (developers-handbook)<br>
|
|
Für alle, die Software für FreeBSD entwickleln
|
|
wollen (nicht nur für die FreeBSD-Entwickler selbst).</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books;/arch-handbook/index.html">The
|
|
FreeBSD Architecture Handbook</a> (arch-handbook)<br>
|
|
Für FreeBSD-Systementwickler. Dieses Buch beschreibt
|
|
detailliert die Architektur von verschiedenen wichtigen
|
|
Kernelsubsystemen von FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books;/porters-handbook/index.html">The Porter's
|
|
Handbook</a> (porters-handbook)<br>
|
|
Essentiell, wenn Sie einen Port für ein Programm
|
|
von Drittherstellern beisteuern wollen.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books;/pmake/index.html">The PMake Tutorial</a>
|
|
(pmake)<br>
|
|
Ein Tutorial für <em>make</em>. Dieses Buch enthält
|
|
elementare Informationen für jeden, der alle Details von
|
|
<em>make</em> kennen und Makefiles verstehen und erstellen
|
|
will.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books;/design-44bsd/index.html">Kapitel 2
|
|
von "The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
|
|
System"</a> (design-44bsd)<br>
|
|
Gespendet von Addison-Wesley, bietet dieses Buch einen
|
|
Überblick über 4.4BSD, von dem FreeBSD
|
|
ursprünglich abstammt.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books;/corp-net-guide/index.html">Kapitel 8
|
|
des "The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a>
|
|
(corp-net-guide)<br>
|
|
Gespendet von Addison-Wesley. Beschreibt den Einsatz
|
|
von FreeBSD als Druckserver für Windows-, NT- und
|
|
Novellrechner.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.books.de;/fdp-primer/index.html">
|
|
Die Fibel für neue Mitarbeiter des FreeBSD
|
|
Documentation Projects</a> (fdp-primer)<br>
|
|
Alle Informationen, die Sie benötigen, um das FreeBSD
|
|
Documentation Project zu unterstützen.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="articles">Artikel</a></h3>
|
|
|
|
<!-- Articles are sorted by pathname -->
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/5-roadmap/index.html">The
|
|
Roadmap for 5-STABLE</a> (5-roadmap)<br>
|
|
Beschreibt die Entwicklungs- und
|
|
Veröffentlichungspläne hin zum Zweig
|
|
5-STABLE.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Why you should use
|
|
a BSD style license for your Open Source Project</a> (bsdl-gpl)<br>
|
|
Beschreibt die Vorteile der Veröffentlichung von
|
|
Quellcode unter der BSD-Lizenz.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/building-products/index.html">Building
|
|
Products with FreeBSD</a> (building-products)<br>
|
|
Wie FreeBSD Ihnen bei der Entwicklung besserer
|
|
Softwareprodukte helfen kann.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">
|
|
Argentina.com : A Case Study</a> (casestudy-argentina.com)<br>
|
|
Wie FreeBSD einem großen ISP in Lateinamerika helfen
|
|
konnte.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/checkpoint/index.html">Integration
|
|
of Checkpoint VPN-1/Firewall-1 and FreeBSD IPsec</a>
|
|
(checkpoint)<br>
|
|
Wie man eine Checkpoint VPN-1/Firewall-1 mit FreeBSD und
|
|
IPsec konfiguriert.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/committers-guide/index.html">The
|
|
Committer's Guide</a> (committers-guide)<br>
|
|
Eine Einführung für neue FreeBSD Committer.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/console-server/index.html">Console
|
|
Server Tutorial</a> (console-server)<br>
|
|
Die Einrichtung eines konsolenbasierten Servers mit
|
|
einer billigen seriellen Multiportkarte unter FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles.de;/contributing/index.html">FreeBSD
|
|
unterstützen</a> (contributing)<br>
|
|
Wie Sie das FreeBSD Project unterstützen können.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/contributing-ports/index.html">
|
|
Contributing to the FreeBSD Ports Collection</a>
|
|
(contributing-ports)<br>
|
|
Wie Sie bei der Wartung der FreeBSD Ports-Sammlung helfen
|
|
können.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/contributors/index.html">The
|
|
List of FreeBSD Contributors</a> (contributors)<br>
|
|
Eine Liste von Organisationen und Personen, die bisher
|
|
bei der Weiterentwicklung von FreeBSD geholfen haben.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">Setting up a
|
|
CVS repository - The FreeBSD way</a> (cvs-freebsd)<br>
|
|
Wie man ein CVS-Repository mit der gleichen
|
|
CVSROOT-Infrastruktur wie der des FreeBSD Projects
|
|
einrichtet.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/cvsup-advanced/index.html">CVSup
|
|
Advanced Points</a> (cvsup-advanced)<br>
|
|
Ein Artikel, der die Feinheiten von CVSup beschreibt.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/dialup-firewall/index.html">Dialup
|
|
firewalling with FreeBSD</a> (dialup-firewall)<br>
|
|
Beschreibt das Einrichten einer Firewall auf einem Rechner
|
|
mit PPP und ipfw, der über eine Einwahlverbindung und
|
|
eine dynamisch zugewiesene IP-Adresse mit dem Internet
|
|
verbunden ist.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/diskless-x/index.html">Creating
|
|
a diskless X server</a> (diskless-x)<br>
|
|
Wie man einen plattenlosen X-Server einrichtet.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/euro/article.html">The Euro symbol
|
|
on FreeBSD</a> (euro)<br>
|
|
Wie man FreeBSD und diverse Anwendungen dazu bringen kann,
|
|
das Euro-Symbol anzuzeigen.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles.de;/explaining-bsd/index.html">
|
|
Hintergrundwissen zu BSD</a> (explaining-bsd)<br>
|
|
Eine Antwort auf die Frage: "Was ist BSD?"</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD
|
|
From Scratch</a> (fbsd-from-scratch)<br>
|
|
Wie Sie ein frisches System inklusive Ihrer Lieblingsports
|
|
automatisch von Grund auf (also beginnend mit einem leeren
|
|
Dateisystem) kompilieren, installieren und konfigurieren
|
|
können.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">Filtering
|
|
Bridges</a> (filtering-bridges)<br>
|
|
Firewalls und Paketfilter auf FreeBSD-Rechnern einrichten,
|
|
die nicht als Router, sondern als Bridge arbeiten.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/fonts/index.html">Fonts and
|
|
FreeBSD</a> (fonts)<br>
|
|
Die Verwaltung von verschiedenen Schriftarten unter FreeBSD
|
|
sowie deren Einbindung in verschiedene Programme.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/formatting-media/index.html">Formatting
|
|
media on FreeBSD</a> (formatting-media)<br>
|
|
Die Einrichtung von Speichermedien unter FreeBSD, sowie
|
|
deren Aufteilung in Slices und Partitionen.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/freebsd-questions/index.html">How
|
|
to get the best results from the FreeBSD-questions mailing list</a>
|
|
(freebsd-questions)<br>
|
|
Tipps und Tricks, wie man am besten die gewünschten
|
|
Informationen von der Mailingliste -questions erhält.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/hats/index.html">Working with Hats</a>
|
|
(hats)<br>
|
|
Eine Anleitung für Committer, die den Umgang mit
|
|
"hats" (also Committern, die für bestimmte
|
|
Bereiche von FreeBSD verantwortlich sind) beschreibt.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/hubs/index.html">Mirroring FreeBSD</a>
|
|
(hubs)
|
|
<br>Umfassende Informationen zum Spiegeln der FreeBSD
|
|
Internetseite, von CVSup-Servern, FTP-Servern und anderes
|
|
mehr.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/ipsec-must/index.html">Independent
|
|
Verification of IPsec Functionality in FreeBSD</a>
|
|
(ipsec-must)<br>
|
|
Eine Methode zur experimentellen Überprüfung der
|
|
korrekten Funktion von IPSec.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/java-tomcat/index.html">Java, and
|
|
Jakarta Tomcat</a> (java-tomcat)<br>
|
|
Informationen zur Einrichtung von Java und Jakarta Tomcat
|
|
unter FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles.de;/laptop/article.html">FreeBSD und Notebooks</a>
|
|
(laptop)<br>
|
|
Informationen zum Betrieb von FreeBSD auf Laptops.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/linux-comparison/article.html">FreeBSD: An Open
|
|
Source Alternative to Linux</a>
|
|
(linux-comparison)<br>
|
|
Ein Whitepaper, dass die Unterschiede zwischen Linux und
|
|
FreeBSD erklärt.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/mailing-list-faq/article.html">Frequently
|
|
Asked Questions About The FreeBSD Mailing Lists</a>
|
|
(mailing-list-faq)<br>
|
|
Wie man die Mailinglisten am besten benutzt, um sich
|
|
ständig wiederholende Diskussionen zu vermeiden.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/mh/index.html">An MH Primer</a>
|
|
(mh)<br>
|
|
Eine Einführung in das MH-Mailprogramm.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/multi-os/index.html">Using
|
|
FreeBSD with other operating systems</a> (multi-os)<br>
|
|
Wie Sie FreeBSD gemeinsam mit einem oder mehreren
|
|
Betriebssystemen auf dem gleichen Rechner betreiben
|
|
können.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles.de;/new-users/index.html">
|
|
Informationen für FreeBSD- und &unix;-Einsteiger</a>
|
|
(new-users)<br>
|
|
Für Personen, die das erste Mal mit FreeBSD und &unix;
|
|
konfrontiert werden.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
|
|
in FreeBSD Development</a> (p4-primer)<br>
|
|
Beschreibt das Perforce Versionskontrollsystem sowie das
|
|
Management experimenteller Projekte mit dem FreeBSD
|
|
Perforce-Server.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/pam/index.html">Pluggable
|
|
Authentication Modules</a> (pam)<br>
|
|
Eine Beschreibung des PAM-Systems sowie dessen Module unter
|
|
FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/portbuild/index.html">Package
|
|
building procedures</a> (portbuild)<br>
|
|
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD-Portmanagers,
|
|
um regelmäßig Packages aus den Ports zu erzeugen.
|
|
Der Artikel beschreibt den zum Bau verwendeten Cluster sowie
|
|
die nötigen Werkzeuge, um inkrementielle, experimentelle,
|
|
sowie offizielle Release-Packages zu bauen.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/pr-guidelines/index.html">FreeBSD
|
|
Problem Report Handling Guidelines</a> (pr-guidelines)<br>
|
|
Die empfohlene Vorgangsweise für den Umgang mit
|
|
Problemberichten (PR).</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/problem-reports/index.html">Writing
|
|
FreeBSD Problem Reports</a> (problem-reports)<br>
|
|
Wie man einen Problemreport (PR) erstellt und an das
|
|
FreeBSD Project weiterleitet.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/pxe/index.html">PXE booting
|
|
FreeBSD</a> (pxe)<br>
|
|
Wie man einen Intel PXE-Server unter FreeBSD einrichten
|
|
und FreeBSD-Clients von diesem Server starten kann.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/relaydelay/article.html">FreeBSD as
|
|
a greylist mail server</a> (relaydelay)<br>
|
|
Beschreibt die Einrichtung eines "Greylist"-Mailservers
|
|
unter FreeBSD mit Hilfe von Sendmail, MySQL, Perl sowie dem
|
|
Programm relaydelay. Dies ist eine exzellente Methode im
|
|
Kampf gegen Spam.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/releng/index.html">FreeBSD
|
|
Release Engineering</a> (releng)<br>
|
|
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Release
|
|
Engineering Teams, um produktionsreife Releases von FreeBSD
|
|
zu erzeugen. Der Artikel beschreibt die dazu nötigen
|
|
Werkzeuge, falls Sie daran interessiert sind, angepasste
|
|
FreeBSD-Releases für Unternehmen oder kommerzielle
|
|
Produktionen zu erstellen.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/releng-packages/index.html">FreeBSD
|
|
Release Engineering for Third Party Packages</a>
|
|
(releng-packages)<br>
|
|
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Release
|
|
Engineering Teams, um qualitativ hochwertige und für
|
|
die offiziellen FreeBSD-Releases geeignete Paketsammlungen
|
|
zu erstellen. Dieser Artikel ist noch in Bearbeitung. In
|
|
der Endfassung wird er beschreiben, wie eine saubere
|
|
Paketsammlung auf dem FreeBSD.org-"Ports-Cluster" erzeugt
|
|
wird, und wie man einen solchen Cluster einrichten kann.
|
|
Weiters sollen die Aufteilung der Pakete auf die einzelnen
|
|
Installationsmedien sowie die Überprüfung der
|
|
Paketsammlungen auf Konsistenz erläutert werden.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/serial-uart/index.html">Serial
|
|
and UART devices</a> (serial-uart)<br>
|
|
Ausführliche Informationen zu seriellen
|
|
Ports unter FreeBSD sowie zur Verwendung von verschiedenen
|
|
seriellen Mulitport-Karten.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/solid-state/index.html">FreeBSD
|
|
and Solid State Devices</a> (solid-state)<br>
|
|
Beschreibt "solid state"-Gerätedateien unter
|
|
FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/storage-devices/index.html">Storage Devices</a>
|
|
(storage-devices)<br>
|
|
Detaillierte Informationen über Speichermedien,
|
|
wie ESDI- und SCSI-Platten, Bandlaufwerke und CD-ROM-Laufwerke
|
|
unter FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles.de;/version-guide/index.html">Die für
|
|
Sie passende FreeBSD-Version bestimmen</a>
|
|
(version-guide)<br>
|
|
Wie Sie sich für die für Sie richtige
|
|
FreeBSD-Version entscheiden. Behandelt werden Releases,
|
|
Entwicklungszweige, die Unterschiede zwischen -CURRENT und
|
|
-STABLE, sowie der geplante Entwicklungszyklus des
|
|
Projekts.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/vinum/index.html">Bootstrapping
|
|
Vinum: A Foundation for Reliable Servers</a> (vinum)<br>
|
|
Eine Einführung in ausfallsichere Server, sowie eine
|
|
Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Bau eines solchen mit
|
|
Vinum.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/vm-design/index.html">Design
|
|
elements of the FreeBSD VM system</a> (vm-design)<br>
|
|
Beschreibt das Design des virtuellen Speichersystems von
|
|
FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&url.articles;/zip-drive/index.html">Zip-drives
|
|
and FreeBSD</a> (zip-drive)<br>
|
|
Wie man ein Iomega-Ziplaufwerk (SCSI, IDE oder parallel)
|
|
unter FreeBSD formatiert, einhängt und verwendet.</p>
|
|
|
|
<h2>Informationen auf anderen Internetseiten</h2>
|
|
|
|
<p>Verschiedene unabhängige Projekte haben ebenfalls sehr
|
|
nützliche Informationen zu FreeBSD hervorgebracht.</p>
|
|
|
|
<h3><a name="other-books">Bücher</a></h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">A Comprehensive
|
|
Guide to FreeBSD</a> - ein Versuch, eine besser lesbare
|
|
Anleitung für FreeBSD zu erstellen. Dieses Buch
|
|
ist derzeit in Arbeit und wendet sich an neue Anwender von
|
|
FreeBSD und UNIX.</p>
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3><a name="other-articles">Artikel</a></h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<p>Niels Jorgensen hat eine akademische Studie zur Dynamik des
|
|
Entwicklungsprozesses von FreeBSD durchgeführt: <a
|
|
href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf">
|
|
``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
|
|
Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
|
|
[Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, einer
|
|
der Architekten von BSD an der U.C. Berkeley, verwendet FreeBSD
|
|
für seine Vorlesung
|
|
<a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
|
|
Internals</a>. Diese Vorlesung ist auch als Video
|
|
erhältlich.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's
|
|
for the Lazy and Hopeless</a> ist ein etwas weniger
|
|
technisch orientierter Versuch, leicht verständliche
|
|
How-To's zur Installation und Konfiguration von FreeBSD zu
|
|
erstellen.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Das
|
|
Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> beschreibt den gemeinsamen
|
|
Betrieb von Linux und FreeBSD auf einem System. Der Artikel
|
|
beschreibt FreeBSD sowie die Zusammenarbeit beider
|
|
Betriebssysteme, etwa über einen gemeinsamen
|
|
Auslagerungsspeicher.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Getting started with AMD on
|
|
FreeBSD</a>. (Dieser Artikel beschreibt den Umgang mit dem
|
|
Automount-Daemon, nicht den Chiphersteller.)</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><em>FreeBSD Installation Details for Newbies</em>. Dieses
|
|
Dokument ist in das <a
|
|
href="&url.books.de;/handbook/install.html">
|
|
FreeBSD Handbuch</a> aufgenommen worden.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
|
|
Kernel Linker (KLD) Facility Programming Tutorial</a>.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">
|
|
How to Write Kernel Drivers with Newbus</a>.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><em>Writing an ISA device driver</em>. Dieses Dokument ist
|
|
inzwischen in das <a
|
|
href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
|
|
Developer Handbook</a> eingeflossen.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><em>FreeBSD Assembly Language Programming Tutorial</em>. Auch
|
|
dieses Dokument ist in das <a
|
|
href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
|
|
Developer Handbook</a> eingebracht worden.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Setting up
|
|
Split DNS on FreeBSD</a>.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p>Die <a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">
|
|
SMP support page</a> enthält Informationen zur
|
|
SMP-Unterstützung unter FreeBSD 4.X und älteren
|
|
Versionen.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p>Anhang A des Lehrbuches <i>Operating Systems Concepts</i> von
|
|
Silberschatz, Galvin und Gagne ist online im
|
|
<a href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">PDF-Format</a>
|
|
verfügbar. Dieser Anhang widmet sich FreeBSD und bietet
|
|
Ihnen eine gute Beschreibung der Interna von FreeBSD.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
&footer;
|
|
</body>
|
|
</html>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-indent-data: t
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-always-quote-attributes: t
|
|
End:
|
|
-->
|