1933 lines
50 KiB
XML
1933 lines
50 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!--
|
|
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
|
|
Original revision: 1.20
|
|
|
|
|
|
FreeBSD Glossary Terms
|
|
Please keep this file sorted alphabetically/ASCIIly by glossterm.
|
|
|
|
glossterms that are acronyms should have two entries - one for
|
|
the expanded acronym and another for the acronym itself. The
|
|
second of these should reference the entry for the expanded acronym
|
|
via a glosssee element. For example:
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>FUBAR</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="fubar-glossary">
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="fubar-glossary">
|
|
<glossterm>Fuc... Up Beyond All Recognition</glossterm>
|
|
<acronym>FUBAR</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Broken.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
Note that in this instance, the expanded acronym sorts below the
|
|
unexpanded acronym. That's OK.
|
|
|
|
Finally, id attribute values should end in the string
|
|
"-glossary" to avoid conflicting with id attribute values in
|
|
the main text.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
<!ENTITY freebsd-glossary '
|
|
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
|
|
<title>Glosario de &os;</title>
|
|
<para>Este glosario contiene términos y acrónimos usados en la
|
|
comunidad y documentación de &os;.</para>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>A</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ACL</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="acl-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ACPI</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="acpi-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>AMD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="amd-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>AML</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="aml-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>APIC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="apic-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>APM</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="apm-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>APOP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="apop-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ASL</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="asl-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ATA</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ata-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ATM</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="atm-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="aml-glossary">
|
|
<glossterm><acronym>ACPI</acronym> Machine Language
|
|
(Lenguaje máquina <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
|
|
<acronym>AML</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Pseudocódigo, interpretado por una máquina
|
|
virtual dentro de un sistema operativo que cumpla
|
|
<acronym>ACPI</acronym>, que proporciona una capa entre el
|
|
hardware subyacente y la interfaz documentada presentada al
|
|
<acronym>SO</acronym>.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="asl-glossary">
|
|
<glossterm><acronym>ACPI</acronym> Source Language
|
|
(Lenguaje fuente <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
|
|
<acronym>ASL</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>El lenguaje de programación en que se escribe
|
|
<acronym>AML</acronym>.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="acl-glossary">
|
|
<glossterm>Access Control List (Lista de control de acceso)</glossterm>
|
|
<acronym>ACL</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="acpi-glossary">
|
|
<glossterm>Advanced Configuration and Power Interface
|
|
(Interfaz avanzada de configuración y energía)
|
|
</glossterm>
|
|
<acronym>ACPI</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Una especificación que proporciona una
|
|
abstracción de la interfaz que presenta el hardware al
|
|
sistema operativo, de modo que el sistema operativo no
|
|
necesitaría saber nada del hardware subyacente para
|
|
hacer pleno uso de él. <acronym>ACPI</acronym> evoluciona
|
|
y reemplaza la funcionalidad facilitada previamente por
|
|
<acronym>APM</acronym>, <acronym>PNPBIOS</acronym> y otras
|
|
tecnologías, y proporciona facilidades para controlar el
|
|
consumo de energía, la suspensión de la
|
|
máquina, habilitación y deshabilitación de
|
|
dispositivos, etc.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="apm-glossary">
|
|
<glossterm>Advanced Power Management
|
|
(Gestión avanzada de energía)</glossterm>
|
|
<acronym>APM</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="apic-glossary">
|
|
<glossterm>Advanced Programmable Interrupt Controller
|
|
(Controlador de interrupciones programable avanzado)</glossterm>
|
|
<acronym>APIC</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ata-glossary">
|
|
<glossterm>Advanced Technology Attachment
|
|
(Tecnología avanzada de conexión)</glossterm>
|
|
<acronym>ATA</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="atm-glossary">
|
|
<glossterm>Asynchronous Transfer Mode
|
|
(Modo de transferencia asíncrona)</glossterm>
|
|
<acronym>ATM</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="apop-glossary">
|
|
<glossterm>Authenticated Post Office Protocol
|
|
(Protocolo de oficina de correos autenticado)</glossterm>
|
|
<acronym>APOP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="amd-glossary">
|
|
<glossterm>Automatic Mount Daemon
|
|
(Dæmon de montaje automático)</glossterm>
|
|
<acronym>AMD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un dæmon que monta automáticamente un sistema de ficheros
|
|
cuando se accede a un fichero o directorio dentro de él.
|
|
</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>B</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>BIND</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="bind-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>BIOS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="bios-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>BSD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="bsd-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="bios-glossary">
|
|
<glossterm>Basic Input/Output System
|
|
(Sistema básico de entrada y salida)</glossterm>
|
|
<acronym>BIOS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="bind-glossary">
|
|
<glossterm>Berkeley Internet Name Domain
|
|
(Dominio de nombres de Internet de Berkeley)</glossterm>
|
|
<acronym>BIND</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="bsd-glossary">
|
|
<glossterm>Berkeley Software Distribution
|
|
(Distribución de software de Berkeley)</glossterm>
|
|
<acronym>BSD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Éste es el nombre que el Computer Systems Research Group
|
|
(CSRG) de la <ulink url="http://www.berkeley.edu">Universidad
|
|
de California en Berkeley</ulink> dio a sus mejoras y
|
|
modificaciones al &unix; 32V de AT&T. &os; desciende del
|
|
trabajo del CSRG.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="bikeshed-glossary">
|
|
<glossterm>Bikeshed Building
|
|
(Construcción de talleres de bicicletas)</glossterm>
|
|
<glossdef subject="FreeBSD">
|
|
<para>Un fenómeno por el que mucha gente da su opinión
|
|
sobre asuntos sencillos, mientras que los asuntos complejos
|
|
reciben poca o ninguna discusión. Vea las
|
|
<ulink url="&url.books.faq;/misc.html#BIKESHED-PAINTING">
|
|
Preguntas más frecuentas</ulink> para conocer el origen del
|
|
término.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>C</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>CD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="cd-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>CHAP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="chap-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>CLIP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="clip-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>COFF</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="coff-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>CPU</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="cpu-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>CTS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="cts-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>CVS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="cvs-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="cd-glossary">
|
|
<glossterm>Carrier Detect (Detección de portadora)</glossterm>
|
|
<acronym>CD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Una señal RS232C que indica que se ha detectado una portadora.
|
|
</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="cpu-glossary">
|
|
<glossterm>Central Processing Unit
|
|
(Unidad central de proceso)</glossterm>
|
|
<acronym>CPU</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="chap-glossary">
|
|
<glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
(Protocolo de autenticación por desafío mutuo)
|
|
</glossterm>
|
|
<acronym>CHAP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="clip-glossary">
|
|
<glossterm>Classical <acronym>IP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>
|
|
(IP clásico sobre ATM)</glossterm>
|
|
<acronym>CLIP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="cts-glossary">
|
|
<glossterm>Clear To Send (Preparado para enviar)</glossterm>
|
|
<acronym>CTS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Una señal RS232C que le da al sistema remoto permiso
|
|
para enviar datos.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="coff-glossary">
|
|
<glossterm>Common Object File Format (Formato común de
|
|
ficheros objeto)</glossterm>
|
|
<acronym>COFF</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="cvs-glossary">
|
|
<glossterm>Concurrent Versions System (Sistema de versiones
|
|
concurrentes)</glossterm>
|
|
<acronym>CVS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>D</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DAC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="dac-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DDB</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ddb-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DES</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="des-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DHCP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="dhcp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DNS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="dns-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DSDT</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="dsdt-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DSR</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="dsr-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DTR</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="dtr-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>DVMRP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="dvmrp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="dac-glossary">
|
|
<glossterm>Discretionary Access Control (Control de acceso
|
|
discrecional)</glossterm>
|
|
<acronym>DAC</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="des-glossary">
|
|
<glossterm>Data Encryption Standard (Estándar de cifrado de
|
|
datos) </glossterm>
|
|
<acronym>DES</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="dsr-glossary">
|
|
<glossterm>Data Set Ready (Conjunto de datos preparado)</glossterm>
|
|
<acronym>DSR</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="dtr-glossary">
|
|
<glossterm>Data Terminal Ready (Terminal de datos preparada)</glossterm>
|
|
<acronym>DTR</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ddb-glossary">
|
|
<glossterm>Debugger (Depurador)</glossterm>
|
|
<acronym>DDB</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="dsdt-glossary">
|
|
<glossterm>Differentiated System Description Table
|
|
(Tabla diferenciada de descripción del sistema)</glossterm>
|
|
<acronym>DSDT</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="dvmrp-glossary">
|
|
<glossterm>Distance-Vector Multicast Routing Protocol
|
|
(Protocolo de encaminamiento de multidifusión del vector de
|
|
distancia)</glossterm>
|
|
<acronym>DVMRP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="dns-glossary">
|
|
<glossterm>Domain Name System
|
|
(Sistema de nombres de dominio)</glossterm>
|
|
<acronym>DNS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="dhcp-glossary">
|
|
<glossterm>Dynamic Host Configuration Protocol
|
|
(Procolo de configuración dinámica de máquinas)
|
|
</glossterm>
|
|
<acronym>DHCP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>E</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ECOFF</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ecoff-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ELF</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="elf-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ESP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="esp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="esp-glossary">
|
|
<glossterm>Encapsulated Security Payload
|
|
(Carga de seguridad encapsulada)</glossterm>
|
|
<acronym>ESP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="elf-glossary">
|
|
<glossterm>Executable and Linking Format
|
|
(Formato ejecutable y enlazable)</glossterm>
|
|
<acronym>ELF</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ecoff-glossary">
|
|
<glossterm>Extended <acronym>COFF</acronym> (COFF ampliado)</glossterm>
|
|
<acronym>ECOFF</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>F</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>FADT</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="fadt-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>FAT</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="fat-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>FAT16</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="fat16-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>FTP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ftp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="fat-glossary">
|
|
<glossterm>File Allocation Table
|
|
(Tabla de asignación de ficheros)</glossterm>
|
|
<acronym>FAT</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="fat16-glossary">
|
|
<glossterm>File Allocation Table (16-bit)
|
|
(Tabla de asignación de ficheros de 16 bits)</glossterm>
|
|
<acronym>FAT16</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ftp-glossary">
|
|
<glossterm>File Transfer Protocol
|
|
(Protocolo de transferencia de ficheros)</glossterm>
|
|
<acronym>FTP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="fadt-glossary">
|
|
<glossterm>Fixed <acronym>ACPI</acronym> Description Table
|
|
(Tabla de descripción de <acronym>ACPI</acronym> fija)
|
|
</glossterm>
|
|
<acronym>FADT</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>G</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>GUI</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="gui-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="giant-glossary">
|
|
<glossterm>Giant (Gigante)</glossterm>
|
|
<glossdef subject="FreeBSD">
|
|
<para>El nombre de un mecanismo de exclusión mutua
|
|
(un <literal>sleep mutex</literal>) que protege un gran
|
|
conjunto de recursos del núcleo. Aunque un mecanismo de
|
|
bloqueo sencillo era adecuado en los días en los que una
|
|
máquina podía tener solamente unas pocas docenas de
|
|
procesos, una tarjeta de red y ciertamente sólo un
|
|
procesador, hoy en día es un inaceptable cuello de botella
|
|
para el rendimiento. Los desarrolladores de &os; trabajan
|
|
activamente para reemplazarlo con bloqueos que protejan recursos
|
|
individuales, lo que permitirá un grado mucho mayor de
|
|
paralelismo tanto para máquinas con un único
|
|
procesador como con varios.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="gui-glossary">
|
|
<glossterm>Graphical User Interface
|
|
(Interfaz gráfica de usuario)</glossterm>
|
|
<acronym>GUI</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un sistema en el que el usuario y la computadora
|
|
interactúan con gráficos.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>H</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>HTML</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="html-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>HUP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="hup-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="hup-glossary">
|
|
<glossterm>HangUp (Cuelgue)</glossterm>
|
|
<acronym>HUP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="html-glossary">
|
|
<glossterm>HyperText Markup Language
|
|
(Lenguaje de etiquetas de hipertexto)</glossterm>
|
|
<acronym>HTML</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>El lenguaje de etiquetas que se utiliza para crear
|
|
páginas web.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>I</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>I/O</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="io-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>IASL</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="iasl-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>IMAP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="imap-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>IP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ip-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>IPFW</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ipfw-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>IPP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ipp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>IPv4</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ipv4-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>IPv6</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ipv6-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ISP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="isp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ipfw-glossary">
|
|
<glossterm><acronym>IP</acronym> Firewall
|
|
(Cortafuegos IP)</glossterm>
|
|
<acronym>IPFW</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ipv4-glossary">
|
|
<glossterm><acronym>IP</acronym> Version 4</glossterm>
|
|
<acronym>IPv4</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ipv6-glossary">
|
|
<glossterm><acronym>IP</acronym> Version 6</glossterm>
|
|
<acronym>IPv6</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="io-glossary">
|
|
<glossterm>Input/Output (Entrada/Salida)</glossterm>
|
|
<acronym>I/O</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="iasl-glossary">
|
|
<glossterm>Intel’s <acronym>ASL</acronym> compiler
|
|
(Compilador de ASL de Intel)</glossterm>
|
|
<acronym>IASL</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Compilador de Intel para convertir <acronym>ASL</acronym> en
|
|
<acronym>AML</acronym>.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="imap-glossary">
|
|
<glossterm>Internet Message Access Protocol
|
|
(Protocolo de acceso a mensajes de Internet)</glossterm>
|
|
<acronym>IMAP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ipp-glossary">
|
|
<glossterm>Internet Printing Protocol
|
|
(Protocolo de impresión de Internet)</glossterm>
|
|
<acronym>IPP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ip-glossary">
|
|
<glossterm>Internet Protocol
|
|
(Protocolo de Internet)</glossterm>
|
|
<acronym>IP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="isp-glossary">
|
|
<glossterm>Internet Service Provider
|
|
(Proveedor de servicios de Internet)</glossterm>
|
|
<acronym>ISP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>K</title>
|
|
|
|
<glossentry id="kame-glossary">
|
|
<glossterm>KAME</glossterm>
|
|
<glossdef>
|
|
<para><quote>Tortuga</quote> en japonés. El término
|
|
KAME se usa en círculos informáticos para referirse
|
|
al <ulink url="http://www.kame.net/">Proyecto KAME</ulink>, que
|
|
trabaja en una implementación de <acronym>IPv6</acronym>.
|
|
</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>KDC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="kdc-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>KLD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="kld-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>KSE</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="kse-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>KVA</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="kva-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>Kbps</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="kbps-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="kld-glossary">
|
|
<glossterm>Kernel &man.ld.1;</glossterm>
|
|
<acronym>KLD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="kse-glossary">
|
|
<glossterm>Kernel Scheduler Entities
|
|
(Entidades de planificación del núcleo)</glossterm>
|
|
<acronym>KSE</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un sistema de hilos soportado por el núcleo. Consulte
|
|
la <ulink url="http://www.FreeBSD.org/kse">página del
|
|
proyecto</ulink> para más detalles.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="kva-glossary">
|
|
<glossterm>Kernel Virtual Address
|
|
(Dirección virtual del núcleo)</glossterm>
|
|
<acronym>KVA</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="kdc-glossary">
|
|
<glossterm>Key Distribution Center
|
|
(Centro de distribución de claves)</glossterm>
|
|
<acronym>KDC</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="kbps-glossary">
|
|
<glossterm>Kilo Bits Per Second
|
|
(Kilobits por segundo)</glossterm>
|
|
<acronym>Kbps</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>L</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>LAN</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="lan-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>LOR</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="lor-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>LPD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="lpd-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="lpd-glossary">
|
|
<glossterm>Line Printer Daemon
|
|
(Dæmon de impresión en línea)</glossterm>
|
|
<acronym>LPD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="lan-glossary">
|
|
<glossterm>Local Area Network
|
|
(Red de área local)</glossterm>
|
|
<acronym>LAN</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="lor-glossary">
|
|
<glossterm>Lock Order Reversal
|
|
(Inversión de las ordenes de bloqueo)
|
|
</glossterm>
|
|
<acronym>LOR</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>El núcleo de &os; usa un número de bloqueos de
|
|
recursos para arbitrar en las disputas de estos recursos.
|
|
Un sistema de diagnóstico de bloqueos en tiempo de
|
|
ejecución que se encuentra en los núcleos de
|
|
&os.current; (pero que se elimina en las versiones publicadas),
|
|
llamado &man.witness.4;, detecta el potencial de bloqueos
|
|
mortales debidos a errores de bloqueo. (&man.witness.4;
|
|
es en realidad ligeramente conservador, así que es
|
|
posible obtener falsos positivos). Un informe de
|
|
positivo auténtico indica que <quote>de tener mala
|
|
suerte, se habría producido aquí un bloqueo mortal
|
|
</quote>. </para>
|
|
|
|
<para>Las LOR positivas auténticas tienden a ser arregladas
|
|
rápidamente, así que compruebe &a.current.url; y la
|
|
página
|
|
<ulink url="http://sources.zabbadoz.net/freebsd/lor.html">
|
|
LOR vistas</ulink> antes de enviar mensajes a las listas de
|
|
distribución.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>M</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MAC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="mac-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MADT</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="madt-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MFC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="mfc-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MFS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="mfs-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MIT</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="mit-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MLS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="mls-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MOTD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="motd-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MTA</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="mta-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>MUA</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="mua-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="mta-glossary">
|
|
<glossterm>Mail Transfer Agent
|
|
(Agente de transferencia de correo)</glossterm>
|
|
<acronym>MTA</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="mua-glossary">
|
|
<glossterm>Mail User Agent
|
|
(Agente de usuario de correo)</glossterm>
|
|
<acronym>MUA</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="mac-glossary">
|
|
<glossterm>Mandatory Access Control
|
|
(Control de accesos obligatorio)</glossterm>
|
|
<acronym>MAC</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="mit-glossary">
|
|
<glossterm>Massachusetts Institute of Technology
|
|
(Instituto de tecnología de Massachusetts)</glossterm>
|
|
<acronym>MIT</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="mfc-glossary">
|
|
<glossterm>Merge From Current
|
|
(Fusión desde Current)</glossterm>
|
|
<acronym>MFC</acronym>
|
|
<glossdef subject="FreeBSD">
|
|
<para>Para fusionar funcionalidad o un parche desde la rama
|
|
-CURRENT a otra, normalmente -STABLE.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="mfs-glossary">
|
|
<glossterm>Merge From Stable
|
|
(Fusión desde Stable)</glossterm>
|
|
<acronym>MFS</acronym>
|
|
<glossdef subject="FreeBSD">
|
|
<para>En el curso normal del desarrollo de FreeBSD, los
|
|
cambios se enviarán a la rama -CURRENT para ser probados
|
|
antes de ser fusionados con -STABLE. En raras ocasiones,
|
|
algún cambio irá primero a -STABLE y después
|
|
se fusionará con -CURRENT.</para>
|
|
<para>Este término se usa también cuando se fusiona un
|
|
parche de -STABLE con la rama de seguridad.</para>
|
|
<glossseealso otherterm="mfc-glossary"/>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="motd-glossary">
|
|
<glossterm>Message Of The Day
|
|
(Mensaje del día)</glossterm>
|
|
<acronym>MOTD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un mensaje, normalmente mostrado en el inicio de
|
|
sesión, que se usa frecuentemente para distribuir
|
|
información a los usuarios del sistema.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="mls-glossary">
|
|
<glossterm>Multi-Level Security
|
|
(Seguridad multinivel)</glossterm>
|
|
<acronym>MLS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="madt-glossary">
|
|
<glossterm>Multiple <acronym>APIC</acronym> Description Table
|
|
(Tabla de descripción de APIC múltiple)</glossterm>
|
|
<acronym>MADT</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>N</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>NAT</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="nat-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>NDISulator</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="projectevil-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>NFS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="nfs-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>NTFS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ntfs-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>NTP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ntp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="nat-glossary">
|
|
<glossterm>Network Address Translation
|
|
(Traducción de direcciones de red)</glossterm>
|
|
<acronym>NAT</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="nfs-glossary">
|
|
<glossterm>Network File System
|
|
(Sistema de ficheros de red)</glossterm>
|
|
<acronym>NFS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ntfs-glossary">
|
|
<glossterm>New Technology File System
|
|
(Sistema de ficheros de nueva tecnología)</glossterm>
|
|
<acronym>NTFS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un sistema de ficheros desarrollado por Microsoft y
|
|
disponible en sus sistemas operativos de <quote>Nueva
|
|
Tecnología</quote>, como &windows2k;, &windowsnt; y
|
|
&windowsxp;.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ntp-glossary">
|
|
<glossterm>Network Time Protocol
|
|
(Protocolo de tiempo de red)</glossterm>
|
|
<acronym>NTP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>O</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>OBE</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="obe-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>ODMR</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="odmr-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>OS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="os-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="odmr-glossary">
|
|
<glossterm>On-Demand Mail Relay
|
|
(Relé de correo bajo demanda)</glossterm>
|
|
<acronym>ODMR</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="os-glossary">
|
|
<glossterm>Operating System
|
|
(Sistema operativo)</glossterm>
|
|
<acronym>OS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="obe-glossary">
|
|
<glossterm>Overtaken By Events
|
|
(Superado por los acontecimientos)</glossterm>
|
|
<acronym>OBE</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Indica un cambio sugerido (como un informe de
|
|
problema o una petición de funcionalidad) que ya no es
|
|
relevante o aplicable debido a cosas como cambios
|
|
posteriores a &os;, cambios en los estándares de red, que
|
|
el hardware afectado se haya vuelto obsoleto mientras
|
|
tanto, etcétera.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>P</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PAE</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pae-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PAM</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pam-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PAP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pap-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pc-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PCNSFD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pcnfsd-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PDF</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pdf-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PID</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pid-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>POLA</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pola-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>POP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pop-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>POP3</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pop3-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PPD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ppd-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PPP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ppp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PPPoA</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pppoa-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PPPoE</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pppoe-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pppoa-glossary">
|
|
<glossterm><acronym>PPP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>
|
|
(<acronym>PPP</acronym> sobre <acronym>ATM</acronym></glossterm>
|
|
<acronym>PPPoA</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pppoe-glossary">
|
|
<glossterm><acronym>PPP</acronym> over <acronym>Ethernet</acronym>
|
|
<acronym>PPP</acronym> sobre <acronym>Ethernet</acronym>
|
|
</glossterm>
|
|
<acronym>PPPoE</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PR</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pr-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>PXE</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="pxe-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pap-glossary">
|
|
<glossterm>Password Authentication Protocol
|
|
(Protocolo de autenticación de contraseñas)</glossterm>
|
|
<acronym>PAP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pc-glossary">
|
|
<glossterm>Personal Computer
|
|
(Computadora personal)</glossterm>
|
|
<acronym>PC</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pcnfsd-glossary">
|
|
<glossterm>Personal Computer Network File System Daemon
|
|
(Dæmon de sistema de ficheros de red para computadoras personales)
|
|
</glossterm>
|
|
<acronym>PCNFSD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pae-glossary">
|
|
<glossterm>Physical Address Extensions
|
|
(Extensiones de direcciones físicas)</glossterm>
|
|
<acronym>PAE</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un método para habilitar el acceso a hasta 64 GB de
|
|
<acronym>RAM</acronym> en sistemas que físicamente
|
|
sólo tienen espacio de direcciones de 32 bits (y por tanto
|
|
estarían limitados a 4 GB sin PAE).</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pam-glossary">
|
|
<glossterm>Pluggable Authentication Modules
|
|
(Módulos de autenticación conectables)</glossterm>
|
|
<acronym>PAM</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ppp-glossary">
|
|
<glossterm>Point-to-Point Protocol
|
|
(Protocolo punto a punto)</glossterm>
|
|
<acronym>PPP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pointyhat">
|
|
<glossterm>Pointy Hat
|
|
(Sombrero con orejas de burro)</glossterm>
|
|
<glossdef subject="FreeBSD">
|
|
<para>Una mítica pieza de ropa para la cabeza, que se le
|
|
concede al desarrollador que rompe la compilación, hace
|
|
que los números de revisión vayan hacia atrás,
|
|
o crea cualquier otra clase de destrozo en el código fuente.
|
|
Cualquier desarrollador que merezca llamarse así
|
|
acumulará rápidamente una amplia colección.
|
|
El uso es (¿casi siempre?) humorístico.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pdf-glossary">
|
|
<glossterm>Portable Document Format
|
|
(Formato de documento portable)</glossterm>
|
|
<acronym>PDF</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pop-glossary">
|
|
<glossterm>Post Office Protocol
|
|
(Protocolo de oficina de correos)</glossterm>
|
|
<acronym>POP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pop3-glossary">
|
|
<glossterm>Post Office Protocol Version 3
|
|
(Protocolo de oficina de correos versión 3)</glossterm>
|
|
<acronym>POP3</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ppd-glossary">
|
|
<glossterm>PostScript Printer Description
|
|
(Descripción de impresora PostScript)</glossterm>
|
|
<acronym>PPD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pxe-glossary">
|
|
<glossterm>Preboot eXecution Environment
|
|
(Entorno de ejecución previo al arranque)</glossterm>
|
|
<acronym>PXE</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pola-glossary">
|
|
<glossterm>Principle Of Least Astonishment
|
|
(Principio de menor sorpresa)</glossterm>
|
|
<acronym>POLA</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Según evoluciona &os;, los cambios visibles al usuario
|
|
deberían causar las menores sorpresas posibles. Por
|
|
ejemplo, reorganizar arbitrariamente las variables de
|
|
arranque del sistema en
|
|
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> viola el
|
|
<acronym>POLA</acronym>. Los desarrolladores tienen en
|
|
cuenta el <acronym>POLA</acronym> cuando se plantean cambios
|
|
del sistema visibles al usuario.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pr-glossary">
|
|
<glossterm>Problem Report
|
|
(Informe de problema)</glossterm>
|
|
<acronym>PR</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="pid-glossary">
|
|
<glossterm>Process ID
|
|
(Identificativo del proceso)</glossterm>
|
|
<acronym>PID</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un número, único para un proceso particular de
|
|
un sistema, que lo identifica y permite que se tomen acciones
|
|
contra él.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="projectevil-glossary">
|
|
<glossterm>Project Evil
|
|
(Proyecto malvado)</glossterm>
|
|
<glossdef subject="FreeBSD">
|
|
<para>El nombre en clave del <acronym>NDISulator</acronym>,
|
|
escrito por Bill Paul, quien lo llamó así haciendo
|
|
referencia a cuan horrible es (desde un punto de vista
|
|
filosófico) necesitar tener algo así en primer
|
|
lugar. El <acronym>NDISulator</acronym> es un módulo
|
|
especial de compatibilidad que permite que los controladores de red
|
|
NDIS miniport de Microsoft Windows™ se puedan usar
|
|
con &os;/i386. Normalmente ésta es la única manera de
|
|
usar tarjetas cuyo controlador es de código cerrado.
|
|
Vea <filename>src/sys/compat/ndis/subr_ndis.c</filename>.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>R</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RA</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ra-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RAID</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="raid-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RAM</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ram-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="rd-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RFC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="rfc-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RISC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="risc-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RPC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="rpc-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RS232C</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="rs232c-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>RTS</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="rts-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ram-glossary">
|
|
<glossterm>Random Access Memory
|
|
(Memoria de acceso aleatorio)</glossterm>
|
|
<acronym>RAM</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="rd-glossary">
|
|
<glossterm>Received Data
|
|
(Datos recibidos)</glossterm>
|
|
<acronym>RD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="rs232c-glossary">
|
|
<glossterm>Recommended Standard 232C
|
|
(Estándar recomendado 232C)</glossterm>
|
|
<acronym>RS232C</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un estándar para las comunicaciones entre dispositivos
|
|
serie.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="risc-glossary">
|
|
<glossterm>Reduced Instruction Set Computer
|
|
(Computadora con un conjunto de instrucciones reducido)</glossterm>
|
|
<acronym>RISC</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="raid-glossary">
|
|
<glossterm>Redundant Array of Inexpensive Disks
|
|
(Agrupación redundante de discos económicos)</glossterm>
|
|
<acronym>RAID</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="rpc-glossary">
|
|
<glossterm>Remote Procedure Call
|
|
(Llamada a procedimiento remoto)</glossterm>
|
|
<acronym>RPC</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="rfc-glossary">
|
|
<glossterm>Request For Comments
|
|
(Solicitud de comentarios)</glossterm>
|
|
<acronym>RFC</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="rts-glossary">
|
|
<glossterm>Request To Send
|
|
(Solicitud para enviar)</glossterm>
|
|
<acronym>RTS</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ra-glossary">
|
|
<glossterm>Router Advertisement
|
|
(Anuncio de encaminador)</glossterm>
|
|
<acronym>RA</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>S</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>SCI</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="sci-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>SCSI</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="scsi-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>SG</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="sg-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>SMB</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="smb-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>SMP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="smp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>SMTP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="smtp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>SMTP AUTH</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="smtpauth-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>SSH</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ssh-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>STR</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="str-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="smtpauth-glossary">
|
|
<glossterm><acronym>SMTP</acronym> Authentication
|
|
(Autenticación SMTP)</glossterm>
|
|
<acronym>SMTP AUTH</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="smb-glossary">
|
|
<glossterm>Server Message Block
|
|
(Bloque de mensajes de servidor)</glossterm>
|
|
<acronym>SMB</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="sg-glossary">
|
|
<glossterm>Signal Ground
|
|
(Tierra para la señal)</glossterm>
|
|
<acronym>SG</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un pin o hilo RS232 que es la referencia de
|
|
tierra para la señal.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="smtp-glossary">
|
|
<glossterm>Simple Mail Transfer Protocol
|
|
(Protocolo simple de transferencia de correo)</glossterm>
|
|
<acronym>SMTP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ssh-glossary">
|
|
<glossterm>Secure Shell
|
|
(Shell segura)</glossterm>
|
|
<acronym>SSH</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="scsi-glossary">
|
|
<glossterm>Small Computer System Interface
|
|
(Interfaz de sistema para computadoras pequeñas) </glossterm>
|
|
<acronym>SCSI</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="str-glossary">
|
|
<glossterm>Suspend To <acronym>RAM</acronym>
|
|
(Suspensión a <acronym>RAM</acronym>)</glossterm>
|
|
<acronym>STR</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="smp-glossary">
|
|
<glossterm>Symmetric MultiProcessor
|
|
(Multiprocesador simétrico)</glossterm>
|
|
<acronym>SMP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="sci-glossary">
|
|
<glossterm>System Control Interrupt
|
|
(Interrupción de control del sistema)</glossterm>
|
|
<acronym>SCI</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>T</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>TCP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="tcp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>TD</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="td-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>TFTP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="tftp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>TGT</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="tgt-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>TSC</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="tsc-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="tgt-glossary">
|
|
<glossterm>Ticket-Granting Ticket
|
|
(Boleto de concesión de boletos)</glossterm>
|
|
<acronym>TGT</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="tsc-glossary">
|
|
<glossterm>Time Stamp Counter
|
|
(Contador de estampillas)</glossterm>
|
|
<acronym>TSC</acronym>
|
|
<!-- From dg@, 20040814125503.GF40460@nexus.dglawrence.com -->
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un contador de perfilado interno de los procesadores
|
|
&pentium; modernos que cuenta los tics de reloj de la
|
|
frecuencia central.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="tcp-glossary">
|
|
<glossterm>Transmission Control Protocol
|
|
(Protocolo de control de la transmisión)</glossterm>
|
|
<acronym>TCP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="td-glossary">
|
|
<glossterm>Transmitted Data
|
|
(Datos transmitidos)</glossterm>
|
|
<acronym>TD</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="tftp-glossary">
|
|
<glossterm>Trivial <acronym>FTP</acronym>
|
|
<acronym>FTP</acronym> trivial</glossterm>
|
|
<acronym>TFTP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>U</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>UDP</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="udp-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>UFS1</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ufs1-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>UFS2</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="ufs2-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>UID</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="uid-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>URL</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="url-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>USB</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="usb-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="url-glossary">
|
|
<glossterm>Uniform Resource Locator
|
|
(Localizador uniforme de recursos)</glossterm>
|
|
<acronym>URL</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ufs1-glossary">
|
|
<glossterm>Unix File System Version 1
|
|
(Sistema de ficheros Unix versión 1)</glossterm>
|
|
<acronym>UFS1</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="ufs2-glossary">
|
|
<glossterm>Unix File System Version 2
|
|
(Sistema de ficheros Unix versión 2)</glossterm>
|
|
<acronym>UFS2</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="usb-glossary">
|
|
<glossterm>Universal Serial Bus
|
|
(Bus serie universal)</glossterm>
|
|
<acronym>USB</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="uid-glossary">
|
|
<glossterm>User ID
|
|
(Identificativo del usuario)</glossterm>
|
|
<acronym>UID</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para>Un número único asignado a cada usuario de una
|
|
computadora, por el que se pueden identificar los
|
|
recursos y permisos asignados a dicho usuario.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="udp-glossary">
|
|
<glossterm>User Datagram Protocol
|
|
(Protocolo de datagramas de usuario)</glossterm>
|
|
<acronym>UDP</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title>V</title>
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
<glossterm>VPN</glossterm>
|
|
<glosssee otherterm="vpn-glossary"/>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="vpn-glossary">
|
|
<glossterm>Virtual Private Network
|
|
(Red privada virtual)</glossterm>
|
|
<acronym>VPN</acronym>
|
|
<glossdef>
|
|
<para></para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
</glossary>
|
|
'>
|