doc/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/desktop/chapter.xml
2013-11-07 15:39:28 +00:00

1390 lines
52 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-7"?>
<!--
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Desktop Εφαρμογές
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
%SRCID% 39265
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="desktop">
<info><title>Desktop Εφαρμογές</title>
<authorgroup>
<author><personname><firstname>Christophe</firstname><surname>Juniet</surname></personname><contrib>Συνεισφορά του </contrib></author>
</authorgroup>
</info>
<sect1 xml:id="desktop-synopsis">
<title>Σύνοψη</title>
<para>Το &os; μπορεί να εκτελέσει μια ευρεία γκάμα desktop εφαρμογών, όπως
φυλλομετρητές (browsers) και επεξεργαστές κειμένου. Οι περισσότερες από
αυτές είναι διαθέσιμες ως πακέτα (packages) ή μπορούν να εγκατασταθούν
αυτόματα από την Συλλογή των Ports. Πολλοί νέοι χρήστες αναμένουν να
βρουν τέτοιου είδους εφαρμογές στο desktop τους. Το κεφάλαιο αυτό θα
σας δείξει πως να εγκαταστήσετε χωρίς κόπο τις πιο δημοφιλείς desktop
εφαρμογές, είτε από πακέτα είτε από τη Συλλογή των Ports.</para>
<para>Σημειώστε ότι όταν εγκαθιστάτε προγράμματα από τη Συλλογή των Ports,
γίνεται μεταγλώττιση από τον πηγαίο κώδικα. Αυτό μπορεί να χρειαστεί
πολύ χρόνο, καθώς εξαρτάται από το πρόγραμμα το οποίο μεταγλωττίζετε και
την υπολογιστική ισχύ του μηχανήματός σας. Αν το χρονικό διάστημα το
οποίο χρειάζεται η μεταγλώττιση είναι απαγορευτικά μεγάλο, μπορείτε να
εγκαταστήσετε τα περισσότερα προγράμματα της Συλλογής των Ports από
προ-μεταγλωττισμένα πακέτα.</para>
<para>Καθώς το &os; διαθέτει συμβατότητα με εκτελέσιμα προγράμματα για
Linux, πολλές εφαρμογές που αναπτύχθηκαν αρχικά για το Linux είναι
διαθέσιμες για το desktop σας. Σας συνιστούμε θερμά να διαβάσετε το
<xref linkend="linuxemu"/> πριν εγκαταστήσετε οποιαδήποτε από τις
εφαρμογές Linux. Πολλά από τα ports που χρησιμοποιούν τη συμβατότητα με
Linux έχουν ονόματα που ξεκινούν με <quote>linux-</quote>. Θυμηθείτε το
όταν ψάχνετε για κάποιο συγκεκριμένο port, για παράδειγμα με την
&man.whereis.1;. Στο κείμενο που ακολουθεί θεωρείται ότι έχετε
ενεργοποιήσει την συμβατότητα με εκτελέσιμα προγράμματα Linux πριν
εγκαταστήσετε οποιαδήποτε από τις εφαρμογές του Linux.</para>
<para>Οι κατηγορίες που καλύπτονται από αυτό το κεφάλαιο είναι οι
εξής:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Φυλλομετρητές (όπως <application>Firefox</application>,
<application>Opera</application>,
<application>Konqueror</application>
<application>Chromium</application>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Εφαρμογές γραφείου (όπως
<application>KOffice</application>,
<application>AbiWord</application>,
<application>The GIMP</application>,
<application>OpenOffice.org</application>,
<application>LibreOffice</application>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Προγράμματα προβολής εγγράφων
(όπως <application>&acrobat.reader;</application>,
<application>gv</application>,
<application>Xpdf</application>,
<application>GQview</application>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Χρηματοοικονομικές εφαρμογές (όπως
<application>GnuCash</application>,
<application>Gnumeric</application>,
<application>Abacus</application>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Πριν διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο θα πρέπει:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Να ξέρετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό τρίτου
κατασκευαστή (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Να ξέρετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό Linux
(<xref linkend="linuxemu"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση πολυμεσικού περιβάλλοντος
διαβάστε το <xref linkend="multimedia"/>. Αν θέλετε να ρυθμίσετε και να
χρησιμοποιήσετε κάποια υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δείτε
το <xref linkend="mail"/>.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="desktop-browsers">
<title>Φυλλομετρητές (Browsers)</title>
<indexterm>
<primary>browsers</primary>
<secondary>web</secondary>
</indexterm>
<para>Το &os; δεν έχει προεγκατεστημένο κάποιο συγκεκριμένο φυλλομετρητή.
Στον κατάλογο
<link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</link>
της συλλογής Ports μπορείτε να βρείτε αρκετούς φυλλομετρητές, έτοιμους
για εγκατάσταση. Αν δεν έχετε χρόνο για να μεταγλωττίσετε
ότι χρειάζεστε (ίσως χρειαστείτε αρκετή ώρα), πολλοί
από αυτούς είναι διαθέσιμοι και ως έτοιμα πακέτα.</para>
<para>Τα <application>KDE</application> και
<application>GNOME</application>, ως πλήρη περιβάλλοντα εργασίας,
παρέχουν τους δικούς τους φυλλομετρητές HTML. Δείτε το
<xref linkend="x11-wm"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
εγκατάσταση τους.</para>
<para>Αν ενδιαφέρεστε για ελαφρείς (από άποψη κατανάλωσης πόρων)
φυλλομετρητές, δείτε τις ακόλουθες εφαρμογές στη συλλογή των Ports:
<package>www/dillo2</package>,
<package>www/links</package>, ή
<package>www/w3m</package>.</para>
<para>Το τμήμα αυτό καλύπτει τις παρακάτω εφαρμογές:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Όνομα Εφαρμογής</entry>
<entry>Απαιτούμενοι Πόροι</entry>
<entry>Εγκατάσταση από Ports</entry>
<entry>Βασικές Εξαρτήσεις</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><application>Firefox</application></entry>
<entry>μεσαία</entry>
<entry>βαριά</entry>
<entry><application>Gtk+</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Opera</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>ελαφριά</entry>
<entry>Υπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις για &os; και Linux. Η έκδοση
για Linux εξαρτάται από την δυαδική συμβατότητα με Linux (Linux
Binary Compatibility) και το
<application>linux-openmotif</application>.</entry>
</row>
<row>
<entry><application>Konqueror</application></entry>
<entry>μεσαία</entry>
<entry>βαριά</entry>
<entry>Βιβλιοθήκες <application>KDE</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Chromium</application></entry>
<entry>μεσαία</entry>
<entry>μεσαία</entry>
<entry><application>Gtk+</application></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<sect2>
<title>Firefox</title>
<indexterm>
<primary><application>Firefox</application></primary>
</indexterm>
<para>Ο <application>Firefox</application> είναι ένας μοντέρνος,
ελεύθερος, ανοιχτός και σταθερός φυλλομετρητής, ο οποίος είναι πλήρως
προσαρμοσμένος για χρήση στο &os;. Διαθέτει μηχανή απεικόνισης η
οποία εναρμονίζεται πλήρως με τις τυποποιήσεις της HTML, και
δυνατότητες όπως εμφάνιση πολλαπλών σελίδων σε tabs, μπλοκάρισμα
αναδυόμενων παραθύρων (popups), πρόσθετα προγράμματα, βελτιωμένη
ασφάλεια και πολλά ακόμη. Ο <application>Firefox</application>
βασίζεται στον αρχικό πηγαίο κώδικα του
<application>Mozilla</application>.</para>
<para>Εγκαταστήστε το πακέτο γράφοντας:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
<para>Η παραπάνω εντολή θα εγκαταστήσει την τελευταία σταθερή έκδοση
του <application>Firefox</application>. Αν θέλετε να εγκαταστήσετε
την παλιά έκδοση εκτεταμένης υποστήριξης (Extended Support Release,
ESR), πληκτρολογήστε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox-esr</userinput></screen>
<para>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports αν
προτιμάτε να μεταγλωττίσετε από τον πηγαίο κώδικα:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Για τον <application>Firefox</application> ESR, αντικαταστήστε
στην παραπάνω εντολή τη λέξη <literal>firefox</literal> με
<literal>firefox-esr</literal>.</para>
</sect2>
<sect2 xml:id="moz-java-plugin">
<title>Ο Firefox και το Πρόσθετο (plugin) της &java;</title>
<note>
<para>Σε αυτό το τμήμα και τα δύο επόμενα, θεωρούμε ότι έχετε ήδη
εγκαταστήσει τον <application>Firefox</application>.</para>
</note>
<para>Εγκαταστήστε το <application>OpenJDK 6</application> από τη
Συλλογή των Ports, πληκτρολογώντας:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Εγκαταστήστε έπειτα το port <package>java/icedtea-web</package>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Βεβαιωθείτε ότι δεν αλλάξατε τις προεπιλεγμένες επιλογές στις
οθόνες ρυθμίσεων και των δύο ports.</para>
<para>Ξεκινήστε το φυλλομετρητή σας, γράψτε
<literal>about:plugins</literal> στη γραμμή διευθύνσεων και
πιέστε <keycap>Enter</keycap>. Θα δείτε μια σελίδα με όλα τα
εγκατεστημένα πρόσθετα. Στη σελίδα αυτή θα πρέπει να δείτε
και την καταχώριση για το πρόσθετο της
<application>&java;</application>.</para>
<para>Αν ο φυλλομετρητής δεν καταφέρει να εντοπίσει το πρόσθετο,
κάθε χρήστης θα χρειαστεί να εκτελέσει την παρακάτω εντολή και
να επανεκκινήσει το φυλλομετρητή του:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 xml:id="moz-flash-plugin">
<title>Ο Firefox και το &adobe; &flash; Plugin</title>
<indexterm>
<primary>Flash</primary>
</indexterm>
<para>Το &adobe; &flash; plugin δεν διατίθεται για το &os;.
Ωστόσο, υπάρχει ένα επίπεδο εξομοίωσης (software layer, wrapper) για
την εκτέλεση του αντίστοιχου plugin του Linux. To wrapper αυτό
υποστηρίζει επίσης και τα plugins για τον &adobe; &acrobat;, το
RealPlayer και άλλα.</para>
<para>Εκτελέστε τα παρακάτω βήματα, ανάλογα με την έκδοση του &os; που
χρησιμοποιείτε:</para>
<procedure>
<step>
<title>Για το &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable></title>
<para>Εγκαταστήστε το port
<package>www/nspluginwrapper</package>.
Το port αυτό απαιτεί το
<package>emulators/linux_base-fc4</package>
το οποίο είναι μεγάλο.</para>
<para>Το επόμενο βήμα είναι η εγκατάσταση του port
<package>www/linux-flashplugin9</package>.
Θα εγκατασταθεί η έκδοση
&flash;&nbsp;9.<replaceable>X</replaceable> η οποία
γνωρίζουμε ότι δουλεύει σωστά στο
&os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable>.</para>
<note>
<para>Σε εκδόσεις του &os; παλαιότερες από την 7.1-RELEASE, θα
πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο <package>www/linux-flashplugin7</package> και να
παραλείψετε το βήμα σχετικά με το &man.linprocfs.5; που
φαίνεται παρακάτω.</para>
</note>
</step>
<step>
<title>Για το &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> ή Νεώτερη
Έκδοση</title>
<para>Εγκαταστήστε το port
<package>www/nspluginwrapper</package>.
Το port αυτό απαιτεί το
<package>emulators/linux_base-f10</package>
το οποίο είναι μεγάλο.</para>
<para>Το επόμενο βήμα είναι η εγκατάσταση του &flash; 11.X από
το port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>.</para>
<para>Για να λειτουργήσει σωστά αυτή η έκδοση, θα χρειαστεί να
δημιουργήσετε τον συμβολικό σύνδεσμο που φαίνεται
παρακάτω:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
/usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
<para>Θα χρειαστεί να δημιουργήσετε χειροκίνητα τον κατάλογο
<filename>/usr/local/lib/browser_plugins</filename>
αν δεν υπάρχει στο σύστημα σας.</para>
</step>
</procedure>
<para>Μετά την εγκατάσταση του σωστού (σύμφωνα με την έκδοση του &os;)
&flash; port, ο κάθε χρήστης θα πρέπει να ολοκληρώσει την προσωπική
του εγκατάσταση του plugin εκτελώντας την παρακάτω εντολή του
<command>nspluginwrapper</command>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
<para>Μετά την εγκατάσταση του plugin, ξεκινήστε το φυλλομετρητή σας,
γράψτε <literal>about:plugins</literal> στη γραμμή διευθύνσεων και
πιέστε <keycap>Enter</keycap>. Θα πρέπει να δείτε μια λίστα με όλα
τα τρέχοντα διαθέσιμα plugins.</para>
</sect2>
<sect2 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin">
<title>Ο Firefox και το Swfdec &flash; Plugin</title>
<para>To Swfdec είναι μια βιβλιοθήκη για αποκωδικοποίηση και αναπαραγωγή
σκηνών &flash;. Το Swfdec-Mozilla είναι ένα plugin για τους
φυλλομετρητές <application>Firefox</application> το οποίο χρησιμοποιεί
αυτή τη βιβλιοθήκη για την αναπαραγωγή αρχείων SWF. Είναι ακόμα στο
στάδιο της ανάπτυξης.</para>
<para>Αν δεν μπορείτε ή δεν θέλετε να το μεταγλωττίσετε, απλώς
εγκαταστήστε το πακέτο από το δίκτυο:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r swfdec-plugin</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να το μεταγλωττίσετε
και να το εγκαταστήσετε από τη Συλλογή των Ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/swfdec-plugin</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Μετά την εγκατάσταση, επανεκκινήστε το φυλλομετρητή σας για να
ενεργοποιηθεί το plugin.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Opera</title>
<indexterm>
<primary><application>Opera</application></primary>
</indexterm>
<para>Ο <application>Opera</application> είναι ένας φυλλομετρητής με
πλήρεις δυνατότητες και συμβατός με τα πρότυπα. Έρχεται επίσης με
ενσωματωμένο πρόγραμμα ανάγνωσης ταχυδρομείου (mail) και ειδήσεων
(news), πρόγραμμα για IRC, αναγνώστη για RSS/Atom και πολλά ακόμα.
Παρ'όλα αυτά, ο <application>Opera</application> είναι μια σχετικά
ελαφριά και πολύ γρήγορη εφαρμογή. Έρχεται σε δύο τύπους: μια
<quote>εγγενής</quote> έκδοση για το &os; και μια έκδοση που
εκτελείται μέσω της συμβατότητας με το Linux.</para>
<para>Για να χρησιμοποιήσετε την &os; έκδοση του
<application>Opera</application>, εγκαταστήστε το πακέτο:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen>
<para>Ορισμένες τοποθεσίες FTP δεν διαθέτουν όλα τα πακέτα, αλλά
μπορείτε να έχετε το ίδιο αποτέλεσμα μέσω της συλλογής των Ports,
γράφοντας:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Για να εγκαταστήσετε την Linux έκδοση του
<application>Opera</application>, αντικαταστήστε με
<literal>linux-opera</literal> το
<literal>opera</literal> στα παραπάνω παραδείγματα.</para>
<para>Το πρόσθετο &adobe; &flash; δεν είναι διαθέσιμο για το &os;.
Διατίθεται ωστόσο μια έκδοση κατάλληλη για το &linux;. Για να την
χρησιμοποιήσετε θα πρέπει αρχικά να εγκαταστήσετε το port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package> και έπειτα
το port <package>www/opera-linuxplugins</package>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-f11-flashplugin10</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera-linuxplugins</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Μπορείτε να ελέγξετε εύκολα την ύπαρξη του plugin: ξεκινήστε τον
φυλλομετρητή σας, γράψτε <literal>opera:plugins</literal> στη
γραμμή διευθύνσεων και πιέστε <keycap>Enter</keycap>. Θα πρέπει να
δείτε μια λίστα με όλα τα διαθέσιμα πρόσθετα.</para>
<para>Για να προσθέσετε το πρόσθετο της
<application>&java;</application>, ακολουθήστε τις <link linkend="moz-java-plugin"> αντίστοιχες οδηγίες για τον
Firefox</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Konqueror</title>
<indexterm>
<primary><application>Konqueror</application></primary>
</indexterm>
<para>Ο <application>Konqueror</application> είναι κομμάτι του
<application>KDE</application> αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί και έξω
από το <application>KDE</application> με την εγκατάσταση του
<package>x11/kdebase3</package>. Ο
<application>Konqueror</application> είναι πολύ περισσότερο από ένας
απλός φυλλομετρητής, είναι επίσης διαχειριστής αρχείων και πρόγραμμα
προβολής αρχείων πολυμέσων.</para>
<para>Ο <application>Konqueror</application> διατίθεται επίσης με ένα
σετ από plugins, στο
<package>misc/konq-plugins</package>.</para>
<para>Ο <application>Konqueror</application> υποστηρίζει τόσο το
WebKit όσο και το δικό του KHTML. Το WebKit χρησιμοποιείται από
πολλούς σύγχρονους φυλλομετρητές, συμπεριλαμβανομένου και του
Chromium. Για να χρησιμοποιήσετε το WebKit με τον
<application>Konqueror</application> στο &os;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/kwebkitpart</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Μετά την εγκατάσταση, στον <application>Konqueror</application>
κάντε κλικ στο <quote>Settings</quote>,
<quote>Configure Konqueror</quote> και τέλος στο
<quote>Change KHTML to WebKit</quote>.</para>
<para>Ο <application>Konqueror</application> υποστηρίζει επίσης
<application>&flash;</application> και οι σχετικές οδηγίες (How To)
είναι διαθέσιμες στο <uri xlink:href="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php">http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php</uri>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Chromium</title>
<indexterm>
<primary><application>Chromium</application></primary>
</indexterm>
<para>Ο <application>Chromium</application> είναι μια εφαρμογή
browser ανοικτού κώδικα που στοχεύει στη βελτίωση της εμπειρίας
του χρήστη παρέχοντας ένα φυλλομετρητή ο οποίος είναι ασφαλέστερος,
ταχύτερος και πιο σταθερός. Ο <application>Chromium</application>
παρέχει δυνατότητα εμφάνισης σελίδων σε καρτέλες, αποκλεισμό
αναδυόμενων παραθύρων (popup blocker), πρόσθετα (extensions) και
πολλά ακόμα. Ο <application>Chromium</application> είναι το Έργο
ανοικτού κώδικα στο οποίο βασίζεται ο φυλλομετρητής
Google Chrome.</para>
<para>Ο <application>Chromium</application> μπορεί να εγκατασταθεί
από πακέτο, με την εντολή:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r chromium</userinput></screen>
<para>Εναλλακτικά, μπορείτε να μεταγλωττίσετε τον
<application>Chromium</application> χρησιμοποιώντας τη Συλλογή των
Ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/chromium</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
<para>Ο <application>Chromium</application> εγκαθιστάται ως
<filename>/usr/local/bin/chrome</filename> και όχι ως
<filename>/usr/local/bin/chromium</filename>.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 xml:id="chromium-java-plugin">
<title>Ο Chromium και το Πρόσθετο της &java;</title>
<note>
<para>Στην ενότητα αυτή θεωρούμε ότι έχετε ήδη εγκαταστήσει τον
<application>Chromium</application>.</para>
</note>
<para>Εγκαταστήστε το <application>OpenJDK&nbsp;6</application>
μέσω της Συλλογής των Ports, γράφοντας:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Έπειτα, εγκαταστήστε το <package>java/icedtea-web</package> από τη Συλλογή των
Ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Ξεκινήστε τον <application>Chromium</application> και
πληκτρολογήστε <literal>about:plugins</literal> στη γραμμή
διευθύνσεων. Θα πρέπει να δείτε το IcedTea-Web να εμφανίζεται
ως ένα από τα πρόσθετα.</para>
<para>Αν το πρόσθετο δεν εμφανίζεται στον
<application>Chromium</application>, εκτελέστε τις παρακάτω
εντολές και επανεκκινήστε το φυλλομετρητή σας:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/local/share/chromium/plugins
&prompt.root; ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \
/usr/local/share/chromium/plugins/</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 xml:id="chromium-flash-plugin">
<title>Ο Chromium και το Πρόσθετο &adobe;&nbsp;&flash;</title>
<note>
<para>Στην ενότητα αυτή θεωρούμε ότι έχετε ήδη εγκαταστήσει τον
<application>Chromium</application>.</para>
</note>
<para>Για τη ρύθμιση του <application>Chromium</application> για χρήση
με το πρόσθετο &adobe;&nbsp;&flash;, χρησιμοποιήστε τις <link linkend="moz-flash-plugin">οδηγίες για τον Firefox</link>.
Στον προηγούμενο σύνδεσμο θα βρείτε πλήρεις οδηγίες για την
εγκατάσταση του &adobe;&nbsp;&flash; στο &os;. Δεν απαιτούνται
επιπλέον βήματα, καθώς ο <application>Chromium</application> μπορεί
να χρησιμοποιήσει κάποια πρόσθετα από άλλους φυλλομετρητές.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="desktop-productivity">
<title>Εφαρμογές Γραφείου</title>
<para>Όσο αφορά τις εφαρμογές γραφείου, οι νέοι χρήστες συχνά αναζητούν
μια καλή σουίτα εφαρμογών ή ένα φιλικό επεξεργαστή κειμένου. Αν και
κάποια <link linkend="x11-wm">γραφικά περιβάλλοντα</link> όπως το
<application>KDE</application> παρέχουν τη δική τους
σουίτα εφαρμογών γραφείου, δεν υπάρχει ωστόσο προεπιλεγμένη εφαρμογή.
Το &os; παρέχει ότι χρειάζεστε, άσχετα από το περιβάλλον εργασίας
σας.</para>
<para>Το τμήμα αυτό καλύπτει τις παρακάτω εφαρμογές:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Όνομα Εφαρμογής</entry>
<entry>Απαιτούμενοι Πόροι</entry>
<entry>Εγκατάσταση από Ports</entry>
<entry>Βασικές Εξαρτήσεις</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><application>KOffice</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>βαριά</entry>
<entry><application>KDE</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>AbiWord</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>ελαφριά</entry>
<entry><application>Gtk+</application> ή <application>GNOME</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>The Gimp</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>βαριά</entry>
<entry><application>Gtk+</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
<entry>πολλοί (βαριά)</entry>
<entry>εξαιρετικά βαριά</entry>
<entry><application>&jdk;</application>, <application>Mozilla</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>LibreOffice</application></entry>
<entry>σχετικά βαριά</entry>
<entry>τεράστια</entry>
<entry><application>Gtk+</application> ή <application>KDE</application>/
<application>GNOME</application> ή <application>&jdk;</application></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<sect2>
<title>KOffice</title>
<indexterm>
<primary><application>KOffice</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>office suite</primary>
<secondary><application>KOffice</application></secondary>
</indexterm>
<para>Η κοινότητα του KDE εξοπλίζει το γραφικό της περιβάλλον με μια
σουίτα εφαρμογών γραφείου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί και έξω από
το <application>KDE</application>. Περιλαμβάνει τα τέσσερα βασικά
προγράμματα που μπορείτε επίσης να βρείτε και σε άλλες σουίτες
γραφείου. Το <application>KWord</application> είναι ο επεξεργαστής
κειμένου, το <application>KSpread</application> είναι το πρόγραμμα
υπολογιστικών φύλλων, το <application>KPresenter</application>
διαχειρίζεται τις παρουσιάσεις, ενώ το
<application>Kontour</application> σας επιτρέπει να δημιουργήσετε
έγγραφα με γραφικά.</para>
<para>Πριν εγκαταστήσετε το τελευταίο
<application>KOffice</application>, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανανεωμένη
έκδοση του <application>KDE</application>.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>KOffice</application> για
το <application>KDE4</application> ως πακέτο, δώστε την ακόλουθη
εντολή:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice-kde4</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
Συλλογή των Ports. Για παράδειγμα, για να εγκαταστήσετε το
<application>KOffice</application> για το
<application>KDE4</application>, πληκτρολογήστε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde4</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>AbiWord</title>
<indexterm>
<primary><application>AbiWord</application></primary>
</indexterm>
<para>Το <application>AbiWord</application> είναι ένα ελεύθερο πρόγραμμα
επεξεργασίας κειμένου, όμοιο στην αίσθηση και την εμφάνιση με το
<application>&microsoft; Word</application>.
Είναι κατάλληλο για την πληκτρολόγηση άρθρων, γραμμάτων, αναφορών,
υπενθυμίσεων κ.ο.κ. Είναι πολύ γρήγορο, έχει αρκετές δυνατότητες και
είναι ιδιαίτερα φιλικό στο χρήστη.</para>
<para>Το <application>AbiWord</application> μπορεί να εισάγει ή να
εξάγει αρχεία διάφορων μορφών, περιλαμβανομένων και κάποιων
κλειστών όπως το <filename>.doc</filename> της &microsoft;.</para>
<para>Το <application>AbiWord</application> είναι διαθέσιμο ως πακέτο.
Μπορείτε να το εγκαταστήσετε γράφοντας:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abiword</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο για κάποιο λόγο, μπορείτε να το
μεταγλωττίσετε από την Συλλογή των Ports. Σε αυτή την περίπτωση
πιθανώς να εγκαταστήσετε νεώτερη έκδοση σε σχέση με το έτοιμο πακέτο.
Μπορείτε να το κάνετε ως εξής:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/abiword</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Το GIMP</title>
<indexterm>
<primary><application>The GIMP</application></primary>
</indexterm>
<para>Το <application>The GIMP</application> είναι ένα ιδιαίτερα
εξελιγμένο πρόγραμμα διαχείρισης γραφικών για δημιουργία εικόνων ή
επεξεργασία φωτογραφιών. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως απλό
πρόγραμμα ζωγραφικής ή σαν σουίτα επεξεργασίας και διόρθωσης
φωτογραφιών. Περιέχει μεγάλο αριθμό από plugins ενώ διαθέτει και
scripting interface. Το <application>The GIMP</application> μπορεί να
διαβάσει και να γράψει μεγάλο φάσμα αρχείων εικόνας. Περιλαμβάνει
επίσης διεπαφές διασύνδεσης με σαρωτές και tablets.</para>
<para>Μπορείτε να εγκαταστήσετε το πακέτο δίνοντας την εντολή:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
<para>Αν η τοποθεσία FTP που χρησιμοποιείτε δεν διαθέτει αυτό το
πακέτο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports.
Ο κατάλογος <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</link>
της Συλλογής των Ports περιέχει επίσης και το
<application>The Gimp Manual (εγχειρίδιο χρήσης)</application>. Δείτε
παρακάτω πως να το εγκαταστήσετε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
<para>Ο κατάλογος <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</link>
της συλλογής των Ports έχει επίσης την υπό εξέλιξη έκδοση
της εφαρμογής <application>The GIMP</application> στο
<package>graphics/gimp-devel</package>.
Μπορείτε να βρείτε την HTML έκδοση του εγχειριδίου,
<application>The Gimp Manual</application> στο
<package>graphics/gimp-manual-html</package>.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>OpenOffice.org</title>
<indexterm>
<primary><application>OpenOffice.org</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>office suite</primary>
<secondary><application>OpenOffice.org</application></secondary>
</indexterm>
<para>Το <application>OpenOffice.org</application> περιέχει όλες τις
απαραίτητες εφαρμογές σε μια πλήρη σουίτα εφαρμογών γραφείου:
επεξεργαστή κειμένου, υπολογιστικό φύλλο, διαχειριστή
παρουσιάσεων και πρόγραμμα σχεδίασης. Το περιβάλλον εργασίας του
είναι πολύ όμοιο με άλλες σουίτες γραφείου, και μπορεί να
χρησιμοποιήσει διάφορους δημοφιλείς τύπους αρχείων. Είναι διαθέσιμο
σε πολλές διαφορετικές γλώσσες, τόσο ως προς το περιβάλλον εργασίας
όσο και ως προς τα λεξικά και τον ορθογραφικό έλεγχο.</para>
<para>Ο επεξεργαστής κειμένου του
<application>OpenOffice.org</application> χρησιμοποιεί εγγενώς
μορφή αρχείου XML για αυξημένη φορητότητα και ευελιξία. Το πρόγραμμα
υπολογιστικών φύλλων διαθέτει γλώσσα μακροεντολών και μπορεί να
διασυνδεθεί με εξωτερικές βάσεις δεδομένων. Το
<application>OpenOffice.org</application> είναι σταθερή εφαρμογή και
εκτελείται εγγενώς στα &windows;, το &solaris;, το Linux, το &os;,
καθώς και στο &macos;&nbsp;X. Περισσότερες πληροφορίες για το
<application>OpenOffice.org</application> μπορείτε να βρείτε
στη <link xlink:href="http://www.openoffice.org/">δικτυακή τοποθεσία του
OpenOffice.org </link>.
Για πληροφορίες σχετικά με την έκδοση για &os;, καθώς και για
απευθείας κατέβασμα πακέτων, χρησιμοποιήστε την δικτυακή τοποθεσία
<link xlink:href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">FreeBSD OpenOffice.org
Porting Team</link>.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>OpenOffice.org</application>,
γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice.org</userinput></screen>
<note>
<para>Αν χρησιμοποιείτε -RELEASE έκδοση του &os;, το παραπάνω πρέπει
να δουλέψει. Διαφορετικά, θα πρέπει να δείτε την δικτυακή τοποθεσία
του &os; <application>OpenOffice.org</application> Porting Team για
να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το αντίστοιχο πακέτο
χρησιμοποιώντας την &man.pkg.add.1;. Τόσο η τρέχουσα όσο και η υπό
εξέλιξη έκδοση είναι διαθέσιμες για κατέβασμα από την παραπάνω
τοποθεσία.</para>
</note>
<para>Από τη στιγμή που το πακέτο εγκατασταθεί, πρέπει να γράψετε απλώς
την παρακάτω εντολή για να εκτελέσετε το
<application>OpenOffice.org</application>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
<note>
<para>Κατά την πρώτη εκκίνηση, θα σας γίνουν διάφορες ερωτήσεις και
θα δημιουργηθεί ένας κατάλογος με όνομα
<filename>.openoffice.org</filename> μέσα στον προσωπικό σας
κατάλογο.</para>
</note>
<para>Αν τα πακέτα του <application>OpenOffice.org</application> δεν
είναι διαθέσιμα, έχετε πάντα την επιλογή να μεταγλωττίσετε το
αντίστοιχο port. Ωστόσο, να έχετε υπόψη σας ότι αυτό απαιτεί αρκετό
χώρο στο δίσκο και θα χρειαστεί και πάρα πολύ χρόνο για να
ολοκληρωθεί.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-3</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
<para>Αν θέλετε να δημιουργήσετε μια έκδοση με τις δικές σας τοπικές
ρυθμίσεις, αντικαταστήστε την προηγούμενη γραμμή εντολών με την
επόμενη:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=your_language install clean</userinput></screen>
<para>Πρέπει να αντικαταστήσετε το
<replaceable>your_language</replaceable> με το σωστό ISO κωδικό για
τη γλώσσα σας. Η λίστα με τους υποστηριζόμενους κωδικούς γλωσσών
είναι διαθέσιμη στο αρχείο
<filename>files/Makefile.localized</filename>, το οποίο βρίσκεται
στον κατάλογο του port.</para>
</note>
<para>Μόλις γίνει αυτό, μπορείτε να ξεκινήσετε την εφαρμογή
<application>OpenOffice.org</application> δίνοντας την εντολή:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>LibreOffice</title>
<indexterm>
<primary><application>LibreOffice</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>εφαρμογή γραφείου</primary>
<secondary><application>LibreOffice</application></secondary>
</indexterm>
<para>Το <application>LibreOffice</application> είναι μια ελεύθερη
σουίτα εφαρμογών γραφείου η οποία αναπτύσσεται από το <link xlink:href="http://www.documentfoundation.org/">The Document
Foundation</link>. Είναι συμβατή με τις άλλες
γνωστές σουίτες γραφείου και διατίθεται για τις περισσότερες
πλατφόρμες. Πρόκειται για fork της γνωστής εφαρμογής
<application>OpenOffice.org</application> η οποία περιλαμβάνει όλα
τα απαραίτητα μιας σουίτας γραφείου: επεξεργαστή κειμένου,
υπολογιστικό φύλλο, πρόγραμμα παρουσιάσεων, πρόγραμμα σχεδίασης και
ένα εργαλείο για δημιουργία και επεξεργασία μαθηματικών τύπων.
Διατίθεται σε πλήθος γλωσσών &mdash; η διεθνής υποστήριξη
επεκτείνεται μάλιστα τόσο στο περιβάλλον όσο και στα επιπλέον
προγράμματα ελέγχου ορθογραφίας και λεξικών.</para>
<para>Ο επεξεργαστής κειμένου του <application>OpenOffice</application>
χρησιμοποιεί εγγενώς μορφή αρχείου XML το οποίο εξασφαλίζει
αυξημένη φορητότητα και ευελιξία. Το υπολογιστικό φύλλο διαθέτει
μια γλώσσα μακροεντολών και μπορεί να διασυνδεθεί με εξωτερικές
βάσεις δεδομένων. Το <application>LibreOffice</application> είναι
ήδη σταθερό και διατίθεται σε εκδόσεις για &windows;, &linux;, &os;
και &macos;&nbsp;X. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το
<application>LibreOffice</application> επισκεφθείτε την
<link xlink:href="http://www.libreoffice.org/">δικτυακή τοποθεσία του</link>.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>LibreOffice</application>
από έτοιμο πακετό, γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r libreoffice</userinput></screen>
<note>
<para>Το παραπάνω θα λειτουργήσει αν τρέχετε κάποιο επίσημο
-RELEASE του &os;.</para>
</note>
<para>Μετά την εγκατάσταση του πακέτου, πληκτρολογήστε το παρακάτω
για να εκτελέσετε το <application>LibreOffice</application>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>libreoffice</userinput></screen>
<note>
<para>Κατά την πρώτη εκκίνηση, θα σας γίνουν κάποιες ερωτήσεις και
θα δημιουργηθεί ένας κατάλογος <filename>.libreoffice</filename> μέσα στον προσωπικό
σας κατάλογο.</para>
</note>
<para>Αν δεν υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για το
<application>LibreOffice</application>, έχετε επίσης την επιλογή
να το μεταγλωττίσετε από το αντίστοιχο port. Θα πρέπει ωστόσο να
γνωρίζετε ότι απαιτείται αρκετός χώρος στο δίσκο και αρκετός χρόνος
για τη μεταγλώττιση.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/libreoffice</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
<para>Αν θέλετε να δημιουργήσετε μια έκδοση με υποστήριξη κάποιας
συγκεκριμένης γλώσσας, αντικαταστήστε την προηγούμενη εντολή
με:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=your_language install clean</userinput></screen>
<para>Θα πρέπει να αντικαταστήσετε το
<replaceable>your_language</replaceable> με το σωστό ISO κωδικό της
γλώσσας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Για να βρείτε τον
κωδικό, δείτε το αρχείο <filename>Makefile</filename> του port και
ειδικότερα την ενότητα <buildtarget>pre-fetch</buildtarget>.</para>
</note>
<para>Μπορείτε έπειτα να εκτελέσετε το
<application>LibreOffice</application> χρησιμοποιώντας την παρακάτω
εντολή:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>libreoffice</userinput></screen>
</sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="desktop-viewers">
<title>Προγράμματα Προβολής Εγγράφων</title>
<para>Πρόσφατα έχουν γίνει αρκετά δημοφιλείς κάποιες νέες μορφές αρχείων.
Τα προγράμματα προβολής που απαιτούνται για τα αρχεία αυτά ίσως να μην
είναι διαθέσιμα στο βασικό σύστημα. Στο τμήμα αυτό θα δούμε πως
μπορείτε να τα εγκαταστήσετε.</para>
<para>Το τμήμα αυτό καλύπτει τις εφαρμογές:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Όνομα Εφαρμογής</entry>
<entry>Απαιτούμενοι Πόροι</entry>
<entry>Εγκατάσταση από Ports</entry>
<entry>Βασικές Εξαρτήσεις</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>ελαφριά</entry>
<entry>Δυαδική συμβατότητα με Linux (Linux Binary Compatibility)</entry>
</row>
<row>
<entry><application>gv</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>ελαφριά</entry>
<entry><application>Xaw3d</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Xpdf</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>ελαφριά</entry>
<entry><application>FreeType</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>GQview</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>ελαφριά</entry>
<entry><application>Gtk+</application> ή <application>GNOME</application></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<sect2>
<title>&acrobat.reader;</title>
<indexterm>
<primary><application>Acrobat Reader</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>PDF</primary>
<secondary>viewing</secondary>
</indexterm>
<para>Πολλά έγγραφα διανέμονται πλέον ως αρχεία PDF το οποίο σημαίνει
<quote>Portable Document Format</quote> (Φορητή Μορφή Εγγράφου). Ένα
από τα συνιστώμενα προγράμματα προβολής για αυτό τον τύπο αρχείων
είναι το <application>&acrobat.reader;</application>, το οποίο η Adobe
διαθέτει για Linux. Καθώς το &os; μπορεί να χρησιμοποιήσει εκτελέσιμα
του Linux, η εφαρμογή είναι επίσης διαθέσιμη για το &os;.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το
<application>&acrobat.reader; 8</application> από τη Συλλογή των
Ports, γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread8</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Δεν υπάρχει διαθέσιμο πακέτο, λόγω περιορισμών στην άδεια
χρήσης.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>gv</title>
<indexterm>
<primary><application>gv</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>PDF</primary>
<secondary>viewing</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>PostScript</primary>
<secondary>viewing</secondary>
</indexterm>
<para>Το <application>gv</application> είναι ένα πρόγραμμα προβολής
εγγράφων για αρχεία &postscript; και PDF. Είναι αρχικά βασισμένο
στην εφαρμογή <application>ghostview</application> αλλά έχει καλύτερη
εμφάνιση χάρη στη βιβλιοθήκη <application>Xaw3d</application>. Είναι
γρήγορο, και το interface του είναι ξεκάθαρο. Το
<application>gv</application> έχει πολλές δυνατότητες, όπως
προσανατολισμό και μέγεθος χαρτιού, εμφάνιση υπό κλίμακα και βελτίωση
εμφάνισης γραμματοσειρών (antialias). Σχεδόν κάθε λειτουργία του
μπορεί να εκτελεστεί τόσο από το πληκτρολόγιο όσο και από το
ποντίκι.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>gv</application> ως πακέτο,
γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gv</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
Συλλογή των Ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/gv</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Xpdf</title>
<indexterm>
<primary><application>Xpdf</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>PDF</primary>
<secondary>viewing</secondary>
</indexterm>
<para>Αν θέλετε ένα μικρό πρόγραμμα προβολής αρχείων PDF για το &os;, το
<application>Xpdf</application> είναι ελαφρύ και αποδοτικό. Απαιτεί
ελάχιστους πόρους και είναι ιδιαίτερα σταθερό. Χρησιμοποιεί τις
βασικές γραμματοσειρές των X και δεν απαιτεί χρήση του
<application>&motif;</application> ή άλλης εργαλειοθήκης των Χ.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>Xpdf</application> ως
πακέτο, δώστε την εντολή:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xpdf</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο ή προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε
την Συλλογή των Ports, γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/xpdf</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, μπορείτε να ξεκινήσετε το
<application>Xpdf</application> και να χρησιμοποιήσετε το δεξί
πλήκτρο του ποντικιού για να ενεργοποιήσετε το μενού.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>GQview</title>
<indexterm>
<primary><application>GQview</application></primary>
</indexterm>
<para>Το <application>GQview</application> είναι ένας διαχειριστής
εικόνων. Μπορείτε να δείτε ένα αρχείο με ένα απλό κλικ, να
ξεκινήσετε ένα εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας, να δείτε
προεπισκόπηση σε μορφή thumbnail και πολλά άλλα. Διαθέτει επίσης
προβολή παρουσίασης και κάποιες βασικές λειτουργίες
αρχείων. Μπορείτε να διαχειριστείτε συλλογές εικόνων και να βρείτε με
εύκολο τρόπο τις διπλές. Το <application>GQview</application> μπορεί
να χρησιμοποιηθεί για προβολή σε πλήρη οθόνη και υποστηρίζει τοπικές
/ διεθνείς ρυθμίσεις.</para>
<para>Αν θέλετε να εγκαταστήσετε το
<application>GQview</application> ως πακέτο, γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gqview</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, ή προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε
την Συλλογή των Ports, γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gqview</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="desktop-finance">
<title>Χρηματοοικονομικές Εφαρμογές</title>
<para>Αν, για οποιοδήποτε λόγο, θέλετε να διαχειρίζεστε τα
χρηματοοικονομικά σας μέσω του &os; desktop σας, υπάρχουν κάποιες
ισχυρές και εύκολες στη χρήση εφαρμογές, έτοιμες προς εγκατάσταση.
Ορισμένες από αυτές είναι συμβατές με διαδεδομένες μορφές αρχείων, όπως
αυτές που χρησιμοποιούνται στα έγγραφα του
<application>Quicken</application> ή του <application>Excel</application>.</para>
<para>Το τμήμα αυτό καλύπτει τις εφαρμογές:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Όνομα Εφαρμογής</entry>
<entry>Απαιτούμενοι Πόροι</entry>
<entry>Εγκατάσταση Από Ports</entry>
<entry>Βασικές Εξαρτήσεις</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><application>GnuCash</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>βαριά</entry>
<entry><application>GNOME</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Gnumeric</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>βαριά</entry>
<entry><application>GNOME</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Abacus</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>ελαφριά</entry>
<entry><application>Tcl/Tk</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>KMyMoney</application></entry>
<entry>λίγοι (ελαφριά)</entry>
<entry>βαριά</entry>
<entry><application>KDE</application></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<sect2>
<title>GnuCash</title>
<indexterm>
<primary><application>GnuCash</application></primary>
</indexterm>
<para>Το <application>GnuCash</application> είναι μέρος της προσπάθειας
του <application>GNOME</application> να παρέχει φιλικές εφαρμογές
στους τελικούς χρήστες. Με το <application>GnuCash</application>,
μπορείτε να κρατάτε λογαριασμό των εσόδων και εξόδων σας, των
τραπεζικών σας λογαριασμών και των μετοχών σας. Διαθέτει περιβάλλον
εργασίας το οποίο είναι εύκολο στη χρήση χωρίς να χρειάζεται
ιδιαίτερη εκμάθηση, αλλά είναι ταυτόχρονα και πολύ
επαγγελματικό.</para>
<para>Το <application>GnuCash</application> παρέχει έξυπνο σύστημα
καταχώρησης, ιεραρχικό σύστημα λογαριασμών, πολλά πλήκτρα συντομεύσεων
πληκτρολογίου, καθώς και μεθόδους αυτόματης συμπλήρωσης. Μπορεί να
διαχωρίσει μια συναλλαγή σε πολλά λεπτομερή τμήματα. Το
<application>GnuCash</application> μπορεί να εισάγει και να
συγχωνεύσει αρχεία QIF του <application>Quicken</application>. Μπορεί
επίσης να χειριστεί τις περισσότερες διεθνείς μορφές ημερομηνιών και
νομισματικών μονάδων.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>GnuCash</application> στο
σύστημα σας, γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnucash</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
Συλλογή των Ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/gnucash</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Gnumeric</title>
<indexterm>
<primary><application>Gnumeric</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>spreadsheet</primary>
<secondary><application>Gnumeric</application></secondary>
</indexterm>
<para>Το <application>Gnumeric</application> είναι ένα υπολογιστικό
φύλλο και αποτελεί μέρος του περιβάλλοντος εργασίας
<application>GNOME</application>. Διαθέτει βολική αυτόματη
<quote>πρόβλεψη</quote> της εισόδου του χρήστη σύμφωνα με τη μορφή του
κελιού καθώς και σύστημα αυτόματης συμπλήρωσης (autofill) για διάφορες
ακολουθίες. Μπορεί να εισάγει αρχεία διάφορων δημοφιλών μορφών, όπως
αυτά που χρησιμοποιούνται στο <application>Excel</application>, το
<application>Lotus 1-2-3</application>, ή το
<application>Quattro Pro</application>.
Το <application>Gnumeric</application> υποστηρίζει γραφήματα μέσω του
προγράμματος γραφικών
<package>math/guppi</package>. Έχει μεγάλο αριθμό
ενσωματωμένων συναρτήσεων και επιτρέπει όλες τις συνήθεις μορφές
κελιών, όπως αριθμούς, νομισματικές μονάδες, ημερομηνίες, ώρες και
πολλές ακόμα.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>Gnumeric</application> ως
πακέτο, γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnumeric</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
Συλλογή των Ports, γράφοντας:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/math/gnumeric</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Abacus</title>
<indexterm>
<primary><application>Abacus</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>spreadsheet</primary>
<secondary><application>Abacus</application></secondary>
</indexterm>
<para>Το <application>Abacus</application> είναι ένα μικρό και εύκολο
στη χρήση υπολογιστικό φύλλο. Περιλαμβάνει πολλές ενσωματωμένες
συναρτήσεις οι οποίες είναι χρήσιμες σε διάφορα πεδία, όπως η
στατιστική, τα χρηματοοικονομικά και τα μαθηματικά. Μπορεί να εισάγει
και να εξάγει αρχεία του <application>Excel</application>. Το
<application>Abacus</application> μπορεί να παράγει έξοδο μορφής
&postscript;.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>Abacus</application> ως
πακέτο, γράψτε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abacus</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
Συλλογή των Ports, γράφοντας:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/deskutils/abacus</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>KMyMoney</title>
<indexterm><primary><application>KMyMoney</application></primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>spreadsheet</primary>
<secondary><application>KMyMoney</application></secondary>
</indexterm>
<para>Το <application>KMyMoney</application> είναι μια εφαρμογή
διαχείρισης των προσωπικών σας οικονομικών, φτιαγμένη για το
περιβάλλον <application>KDE</application>. To
<application>KMyMoney</application> στοχεύει να παρέχει και
να ενσωματώσει όλες τις λειτουργίες που διατίθενται σε αντίστοιχες
εμπορικές εφαρμογές. Το <application>KMyMoney</application> μπορεί
να εισάγει αρχεία του προτύπου QIF (Quicken Interchange Format),
να τηρεί καταγραφή των επενδύσεων σας, να χειρίζεται πολλαπλές
νομισματικές μονάδες και να παρέχει πλήθος αναφορών. Μέσα από
ξεχωριστό plugin, παρέχεται επίσης η δυνατότητα εισαγωγής αρχείων
OFX.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>KMyMoney</application> ως
πακέτο, εκτελέστε την εντολή:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kmymoney2</userinput></screen>
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
Συλλογή των Ports, όπως φαίνεται παρακάτω:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/kmymoney2</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="desktop-summary">
<title>Περίληψη</title>
<para>Αν και το &os; είναι δημοφιλές στους παροχείς Internet (ISPs) για
την απόδοση και τη σταθερότητα του, είναι επίσης έτοιμο και για
καθημερινή χρήση ως desktop. Με αρκετές χιλιάδες εφαρμογές διαθέσιμες
ως <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/applications.html">πακέτα</link> ή
<link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/index.html">ports</link>,
μπορείτε να δημιουργήσετε το τέλειο desktop που καλύπτει όλες τις
ανάγκες σας.</para>
<para>Παρακάτω, φαίνεται μια γρήγορη περίληψη όλων των desktop εφαρμογών
που παρουσιάστηκαν σε αυτό το κεφάλαιο:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry>Όνομα Εφαρμογής</entry>
<entry>Όνομα Πακέτου</entry>
<entry>Όνομα Port</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><application>Opera</application></entry>
<entry><literal>opera</literal></entry>
<entry><package>www/opera</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Firefox</application></entry>
<entry><literal>firefox</literal></entry>
<entry><package>www/firefox</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Chromium</application></entry>
<entry><literal>chromium</literal></entry>
<entry><package>www/chromium</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>KOffice</application></entry>
<entry><literal>koffice-kde4</literal></entry>
<entry><package>editors/koffice-kde4</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>AbiWord</application></entry>
<entry><literal>abiword</literal></entry>
<entry><package>editors/abiword</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>The GIMP</application></entry>
<entry><literal>gimp</literal></entry>
<entry><package>graphics/gimp</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
<entry><literal>openoffice</literal></entry>
<entry><package>editors/openoffice.org-3</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>LibreOffice</application></entry>
<entry><literal>libreoffice</literal></entry>
<entry><package>editors/libreoffice</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
<entry><literal>acroread</literal></entry>
<entry><package>print/acroread8</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>gv</application></entry>
<entry><literal>gv</literal></entry>
<entry><package>print/gv</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Xpdf</application></entry>
<entry><literal>xpdf</literal></entry>
<entry><package>graphics/xpdf</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>GQview</application></entry>
<entry><literal>gqview</literal></entry>
<entry><package>graphics/gqview</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>GnuCash</application></entry>
<entry><literal>gnucash</literal></entry>
<entry><package>finance/gnucash</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Gnumeric</application></entry>
<entry><literal>gnumeric</literal></entry>
<entry><package>math/gnumeric</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Abacus</application></entry>
<entry><literal>abacus</literal></entry>
<entry><package>deskutils/abacus</package></entry>
</row>
<row>
<entry><application>KMyMoney</application></entry>
<entry><literal>kmymoney2</literal></entry>
<entry><package>finance/kmymoney2</package></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>