fc733ebccd
This section is based on catpages contributed by Mainichi Communications, Inc. Translated by: MYCOM team Converted by: Japanese Online Manual Project <man-jp@jp.FreeBSD.ORG> Submitted by: Kazuo Horikawa <k-horik@yk.rim.or.jp>
133 lines
3.1 KiB
Groff
133 lines
3.1 KiB
Groff
.TH curs_refresh 3 ""
|
|
.SH 名称
|
|
\fBrefresh\fR, \fBwrefresh\fR, \fBwnoutrefresh\fR,
|
|
\fBdoupdate\fR, \fBredrawwin\fR,
|
|
\fBwredrawln\fR - refresh \fBncurses\fR windows and lines
|
|
.SH 書式
|
|
\fB#include <ncurses.h>\fR
|
|
|
|
\fBint refresh(void);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint wrefresh(WINDOW *win);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint wnoutrefresh(WINDOW *win);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint doupdate(void);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint redrawwin(WINDOW *win);\fR
|
|
.br
|
|
\fBint wredrawln(WINDOW *win, int beg_line, int num_lines);\fR
|
|
.br
|
|
.SH 解説
|
|
端末への実際の出力を得るためには、
|
|
\fBrefresh\fR
|
|
ルーチンと
|
|
\fBwrefresh\fR
|
|
ルーチン
|
|
(
|
|
または
|
|
\fBwnoutrefresh\fR
|
|
と
|
|
\fBdoupdate\fR
|
|
)
|
|
を呼び出す必要があります。他のルーチンは
|
|
データ構造を操作するだけだからです。ルーチン
|
|
\fBwrefresh\fR
|
|
は、名前付き
|
|
ウィンドウを物理的な端末画面にコピーし、その際、最適化を行うために、
|
|
既にそこにあるものを考慮します。
|
|
\fBrefresh\fR
|
|
ルーチンも同じであり、デフォルトのウィンドウとして
|
|
\fBstdscr\fR
|
|
を使用します。
|
|
\fBleaveok\fR
|
|
が有効になっている場合を
|
|
除いて、端末の物理カーソルはそのウィンドウ用のカーソルの位置に残されます。
|
|
|
|
\fBwnoutrefresh\fR
|
|
ルーチンと
|
|
\fBdoupdate\fR
|
|
ルーチンによって、
|
|
\fBwrefresh\fR
|
|
単独でより
|
|
効率的に複数の更新ができます。すべてのウィンドウ構造に加えて、
|
|
\fBncurses\fR
|
|
は、端末画面を表す次の
|
|
2
|
|
つのデータ構造を保持します。物理画面は、画面上に
|
|
実際にあるものを記述し、仮想画面は、プログラマが画面に表示したいものを
|
|
記述します。
|
|
|
|
ルーチン
|
|
\fBwrefresh\fR
|
|
は、最初に
|
|
\fBwnoutrefresh\fR
|
|
を呼び出すことで機能します。
|
|
\fBwnoutrefresh\fR
|
|
は、名前付きウィンドウを仮想画面にコピーしてから
|
|
\fBdoupdate\fR
|
|
を
|
|
呼び出します。
|
|
\fBdoupdate\fR
|
|
は、仮想画面を物理画面に比較し、実際の更新を
|
|
行います。プログラマがいくつかのウィンドウを一度に出力することを希望する
|
|
場合は、
|
|
\fBwrefresh\fR
|
|
を続けて何度も呼び出すと、
|
|
\fBwnoutrefresh\fR
|
|
と
|
|
\fBdoupdate\fR
|
|
が
|
|
交互に呼び出されることになり、いくつかの出力バーストが画面に出力されます。
|
|
各ウィンドウについて
|
|
\fBwnoutrefresh\fR
|
|
を最初に呼び出すと、
|
|
\fBdoupdate\fR
|
|
を一度呼び出すことが可能になり、
|
|
1
|
|
回の出力のバーストだけが行われる結果になり、
|
|
送信される合計キャラクタは少なくなり、使用される
|
|
CPU
|
|
時間は短くなります。
|
|
\fBwrefresh\fR
|
|
への
|
|
\fIwin\fR
|
|
引数がグローバル変数
|
|
\fBcurscr\fR
|
|
である場合、画面は即座にクリアされ、ゼロから再描画されます。
|
|
|
|
\fBredrawwin\fR
|
|
ルーチンは、
|
|
\fBncurses\fR
|
|
に、いくつかの画面行が破損しており、それらを
|
|
廃棄した後で、それらの上に何かを書き込むことを示します。これらのルーチンは
|
|
エディタのようなプログラム用に使用できます。これは、画面の一部または
|
|
画面全体を再描画するコマンドを必要とします。ルーチン
|
|
\fBredrawln\fR
|
|
の方が
|
|
\fBredrawwin\fR
|
|
より望ましくあります。
|
|
\fBredrawwin\fR
|
|
では、通信回線にノイズ
|
|
があるものがあり、ウィンドウ全体を再描画すると、さらに多くの通信ノイズを
|
|
受ける可能性があります。いくつかの行だけを再描画すると、それらが損傷なく
|
|
表示される可能性があります。
|
|
.SH 戻り値
|
|
すべてのルーチンが、処理失敗すると整数
|
|
\fBERR\fR
|
|
を返します。処理が正常に完了した場合は、
|
|
\fBERR\fR
|
|
以外の整数値を返します。
|
|
.SH 注釈
|
|
\fBrefresh\fR
|
|
と
|
|
\fBredrawwin\fR
|
|
はマクロである可能性があることに注意してください。
|
|
.SH 関連項目
|
|
\fBncurses\fR(3), \fBcurs_outopts\fR(3)
|
|
.\"#
|
|
.\"# The following sets edit modes for GNU EMACS
|
|
.\"# Local Variables:
|
|
.\"# mode:nroff
|
|
.\"# fill-column:79
|
|
.\"# End:
|