2013-01-30 20:12:36 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
|
2013-11-13 08:52:45 +01:00
|
|
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
The FreeBSD Documentation Project
|
|
|
|
|
The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Original revision: r39544
|
|
|
|
|
-->
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="pt_br">
|
|
|
|
|
<info><title>Espelhando o FreeBSD</title>
|
|
|
|
|
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<authorgroup>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<author><personname><firstname>Jun</firstname><surname>Kuriyama</surname></personname><affiliation>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<address><email>kuriyama@FreeBSD.org</email></address>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
</affiliation></author>
|
|
|
|
|
<author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><affiliation>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<address><email>logo@FreeBSD.org</email></address>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
</affiliation></author>
|
|
|
|
|
<author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Lang</surname></personname><affiliation>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<address><email>dl@leo.org</email></address>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
</affiliation></author>
|
|
|
|
|
<author><personname><firstname>Ken</firstname><surname>Smith</surname></personname><affiliation>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<address><email>kensmith@FreeBSD.org</email></address>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
</affiliation></author>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
&tm-attrib.freebsd;
|
|
|
|
|
&tm-attrib.cvsup;
|
|
|
|
|
&tm-attrib.general;
|
|
|
|
|
</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
|
|
<para>Este artigo aborda a configura<72><61>o de um site espelho
|
|
|
|
|
destinado <20> distribui<75><69>o do FreeBSD e tem como p<>blico alvo
|
|
|
|
|
os administradores destes sites. Este <20> um trabalho em
|
|
|
|
|
andamento.</para>
|
|
|
|
|
</abstract>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
</info>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>Neste momento n<>s n<>o estamos aceitando
|
|
|
|
|
novos sites espelho.</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect1 xml:id="mirror-contact">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Informa<EFBFBD><EFBFBD>es de Contato</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Os coordenadores do sistema de sites espelho podem ser
|
|
|
|
|
contatados por email no endere<72>o
|
|
|
|
|
<email>mirror-admin@FreeBSD.org</email>. Tamb<6D>m existe a
|
|
|
|
|
&a.hubs;.</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect1 xml:id="mirror-requirements">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Requisitos para espelhar o FreeBSD</title>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-diskspace">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Espa<EFBFBD>o em disco</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Espa<EFBFBD>o em disco <20> um dos requisitos mais
|
|
|
|
|
importantes. Dependendo do conjunto de releases, de
|
|
|
|
|
arquiteturas e do grau de cobertura que voc<6F> deseja que
|
|
|
|
|
seu site espelho tenha, uma enorme quantia de espa<70>o em
|
|
|
|
|
disco pode ser consumida. Tamb<6D>m tenha em mente que os sites
|
|
|
|
|
<emphasis>oficiais</emphasis> provavelmente precisam estar
|
|
|
|
|
completos. O reposit<69>rio CVS e as p<>ginas web devem
|
|
|
|
|
ser sempre espelhados de forma completa. Tamb<6D>m
|
|
|
|
|
observe que os n<>meros mencionados neste artigo est<73>o
|
|
|
|
|
refletindo o estado atual
|
|
|
|
|
(&rel2.current;-RELEASE/&rel.current;-RELEASE).
|
|
|
|
|
Desenvolvimentos futuros e novas releases apenas ir<69>o
|
|
|
|
|
aumentar o espa<70>o requerido. Certifique-se de manter
|
|
|
|
|
algum espa<70>o extra (entre 10 e 20%) dispon<6F>vel, em
|
|
|
|
|
rela<6C><61>o as estimativas abaixo, apenas por
|
|
|
|
|
seguran<61>a. Aqui est<73>o algumas estimativas
|
|
|
|
|
aproximadas:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Distribui<EFBFBD><EFBFBD>o FTP completa: 1.0 TB</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Reposit<EFBFBD>rio CVS: 5.4 GB</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Deltas CTM: 3.2 GB</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>P<EFBFBD>ginas Web: 463 MB</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>O uso atual de espa<70>o em disco pela
|
|
|
|
|
distribui<75><69>o FTP pode ser encontrada em
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/dir.sizes">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/dir.sizes</link>.
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-bandwidth">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Conectividade de rede e largura de banda</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><EFBFBD> claro que voc<6F> precisa estar conectado <20>
|
|
|
|
|
Internet. A largura de banda que ser<65>
|
|
|
|
|
necess<73>ria depender<65> do uso previsto para o seu
|
|
|
|
|
site espelho. Se voc<6F> s<> quer espelhar algumas
|
|
|
|
|
partes do FreeBSD para uso local no seu Site/Intranet, a
|
|
|
|
|
demanda pode ser muito menor do que se voc<6F> quiser
|
|
|
|
|
tornar os arquivos dispon<6F>veis publicamente. Se
|
|
|
|
|
voc<6F> pretende se tornar um site espelho oficial, a
|
|
|
|
|
largura de banda necess<73>ria ser<65> ainda maior.
|
|
|
|
|
Desta forma, n<>s s<> podemos dar estimativas
|
|
|
|
|
grosseiras em rela<6C><61>o a este item:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Site local, sem acesso p<>blico: basicamente
|
|
|
|
|
nenhum, mas um link menor que 2 Mbps pode tornar o
|
|
|
|
|
processo de sincronismo muito lento.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Site p<>blico n<>o oficial: um link de
|
|
|
|
|
34 Mbps <20> provavelmente um bom ponto de
|
|
|
|
|
partida.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Site oficial: recomenda-se um link de no
|
|
|
|
|
m<>nimo 100 Mbps, e o seu servidor dever<65>
|
|
|
|
|
estar conectado o mais pr<70>ximo poss<73>vel
|
|
|
|
|
do seu roteador de borda.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-system">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Requisitos de sistema, CPU e Mem<65>ria RAM</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>O dimensionamento destes itens depende do n<>mero
|
|
|
|
|
esperado de clientes simult<6C>neos, o que <20>
|
|
|
|
|
determinado pela pol<6F>tica de uso do servidor. Estes
|
|
|
|
|
requisitos tamb<6D>m s<>o afetados pelo tipo de
|
|
|
|
|
servi<76>o que voc<6F> deseja oferecer.
|
|
|
|
|
Servi<76>os b<>sicos de FTP ou HTTP podem n<>o
|
|
|
|
|
necessitar de uma grande quantidade de recursos. Mas fique
|
|
|
|
|
atento se voc<6F> for disponibilizar os servi<76>os de
|
|
|
|
|
CVSup, rsync ou mesmo de AnonCVS. Estes servi<76>os podem
|
|
|
|
|
ter um enorme impacto nos requisitos de CPU e de
|
|
|
|
|
mem<65>ria. Especialmente o rsync, o qual <20>
|
|
|
|
|
considerado um devorador de mem<65>ria, e o CVSup
|
|
|
|
|
certamente consome um pouco da CPU. No caso do AnonCVS pode
|
|
|
|
|
ser interessante configurar um sistemas de arquivos residente
|
|
|
|
|
em mem<65>ria (MFS) de no m<>nimo 300 MB, desta
|
|
|
|
|
forma voc<6F> precisa considerar este consumo quando
|
|
|
|
|
avaliar a quantidade de mem<65>ria requerida. A seguir voc<6F>
|
|
|
|
|
ir<69> encontrar alguns exemplos, os quais visam apenas
|
|
|
|
|
lhe dar uma id<69>ia por alto das necessidades.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Para um site de visita<74><61>o moderada o qual
|
|
|
|
|
ofere<72>a o servi<76>o de
|
|
|
|
|
<application>Rsync</application>, voc<6F> pode considerar
|
|
|
|
|
uma CPU entre 800 MHz e 1 GHz, e pelo menos 512 MB de
|
|
|
|
|
mem<65>ria RAM. Esta <20> provavelmente a
|
|
|
|
|
configura<72><61>o m<>nima para um site espelho
|
|
|
|
|
<emphasis>oficial</emphasis>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Para um site de visita<74><61>o frequente,
|
|
|
|
|
voc<6F> definitivamente vai precisar de mais mem<65>ria
|
|
|
|
|
RAM (considere 2 GB como um bom ponto de partida) e
|
|
|
|
|
possivelmente de mais poder de processamento (CPU), o que
|
|
|
|
|
pode significar que voc<6F> precisar<61> ir para um
|
|
|
|
|
sistema multiprocessado (SMP).</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Voc<EFBFBD> tamb<6D>m pode considerar o uso de um
|
|
|
|
|
subsistema de discos r<>pidos. As
|
|
|
|
|
opera<72><61>es em um reposit<69>rio CVS
|
|
|
|
|
necessitam de um subsistema de discos r<>pido (o uso de
|
|
|
|
|
RAID <20> altamente desej<65>vel). Uma controladora
|
|
|
|
|
SCSI que possua cache dedicado tamb<6D>m pode melhorar a
|
|
|
|
|
velocidade uma vez que a maioria destes servi<76>os
|
|
|
|
|
incorre na realiza<7A><61>o de um grande n<>mero
|
|
|
|
|
de pequenas modifica<63><61>es no disco.</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-services">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Servi<EFBFBD>os para oferecer</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Todo site espelho <20> obrigado a disponibilizar um
|
|
|
|
|
conjunto de servi<76>os b<>sicos. Em
|
|
|
|
|
adi<64><69>o a estes servi<76>os
|
|
|
|
|
obrigat<61>rios, existe um grande n<>mero de
|
|
|
|
|
servi<76>os opcionais os quais o administrador do servidor
|
|
|
|
|
pode optar por oferecer. Esta sess<73>o ir<69>
|
|
|
|
|
detalhar quais servi<76>os voc<6F> pode oferecer, bem
|
|
|
|
|
como implement<6E>-los.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-serv-ftp">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>FTP (necess<73>rio para o conjunto de arquivos
|
|
|
|
|
do FTP)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Este <20> um dos servi<76>os mais b<>sicos, e ele <20>
|
|
|
|
|
requerido em todos os sites espelhos que oferecem
|
|
|
|
|
acesso p<>blico <20>s distribui<75><69>es
|
|
|
|
|
via FTP. O acesso ao FTP deve ser an<61>nimo, e n<>o
|
|
|
|
|
<20> permitido o uso de nenhum controle nas taxas de
|
|
|
|
|
upload/download (o que seria uma coisa rid<69>cula de
|
|
|
|
|
qualquer maneira). N<>o <20> necess<73>rio
|
|
|
|
|
ter o upload de arquivos habilitado (e isso
|
|
|
|
|
<emphasis>nunca</emphasis> deve ser permitido na <20>rea
|
|
|
|
|
onde os arquivos do FreeBSD s<>o mantidos). Os
|
|
|
|
|
arquivos do FreeBSD devem ficar dispon<6F>veis sob o
|
|
|
|
|
caminho <filename>/pub/FreeBSD</filename>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Existem diversos softwares dispon<6F>veis os quais
|
|
|
|
|
podem ser configurados para operar como um servidor de FTP
|
|
|
|
|
an<61>nimo. Por exemplo (em ordem
|
|
|
|
|
alfab<61>tica).</para>
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para><command>/usr/libexec/ftpd</command>: Este
|
|
|
|
|
<09> o servidor de FTP nativo do FreeBSD.
|
|
|
|
|
Certifique-se de ler o &man.ftpd.8;.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>ftp/ncftpd</package>: Um
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
pacote comercial, gratuito para uso com fins
|
|
|
|
|
educacionais.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>ftp/oftpd</package>: Um
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
servidor de FTP desenvolvido tendo a seguran<61>a
|
|
|
|
|
como seu foco principal.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>ftp/proftpd</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
Um servidor FTP modular e muito
|
|
|
|
|
flex<65>vel.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>ftp/pure-ftpd</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
Outro servidor de FTP desenvolvido tendo a
|
|
|
|
|
seguran<61>a em mente.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>ftp/twoftpd</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
Mais um servidor desenvolvido com foco em
|
|
|
|
|
seguran<61>a.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>ftp/vsftpd</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
Um ftpd <quote>muito seguro</quote>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>ftp/wu-ftpd</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
O ftpd da universidade de Washington. Ele se tornou
|
|
|
|
|
impopular, por causa da enorme quantidade de problemas
|
|
|
|
|
de seguran<61>a que foram descobertos nele. Se
|
|
|
|
|
voc<6F> optar por utilizar este software,
|
|
|
|
|
certifique-se de mant<6E>-lo atualizado.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>O <application>ftpd</application> nativo do FreeBSD, o
|
|
|
|
|
<application>proftpd</application>, o
|
|
|
|
|
<application>wu-ftpd</application> e talvez o
|
|
|
|
|
<application>ncftpd</application> s<>o alguns dos
|
|
|
|
|
servidores de FTP mais comumente utilizados. Os demais
|
|
|
|
|
n<>o possuem uma grande base de usu<73>rios
|
|
|
|
|
entre os sites espelhos. Um item a ser considerado
|
|
|
|
|
<20> que voc<6F> pode precisar de flexibilidade
|
|
|
|
|
para controlar quantas conex<65>es simult<6C>neas
|
|
|
|
|
ser<65>o permitidas no servidor, limitando desta forma
|
|
|
|
|
o consumo do seu link IP e dos demais recursos do
|
|
|
|
|
sistema.</para>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-serv-rsync">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Rsync (opcional para o conjunto de arquivos
|
|
|
|
|
do FTP)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>O <application>Rsync</application> <20> muitas vezes
|
|
|
|
|
oferecido para acesso ao conte<74>do da <20>rea de
|
|
|
|
|
FTP de um site espelho do FreeBSD, desta forma outros sites
|
|
|
|
|
espelhos podem utilizar o seu sistema como fonte para se
|
|
|
|
|
espelhar. O protocolo do rsync <20> diferente do FTP em
|
|
|
|
|
muitos aspectos. Ele <20> muito mais amig<69>vel em
|
|
|
|
|
rela<6C><61>o ao consumo de banda IP, uma vez que
|
|
|
|
|
quando um arquivo <20> alterado ao inv<6E>s de
|
|
|
|
|
transfer<65>-lo por completo novamente, ele transfere
|
|
|
|
|
apenas as diferen<65>as entre as duas vers<72>es do
|
|
|
|
|
arquivo. O <application>Rsync</application> requer uma
|
|
|
|
|
grande quantidade de mem<65>ria para cada
|
|
|
|
|
inst<73>ncia. A quantidade de mem<65>ria alocada
|
|
|
|
|
depende do tamanho do modulo sincronizado em termos do
|
|
|
|
|
n<>mero de diret<65>rios e de arquivos. O
|
|
|
|
|
<application>Rsync</application> pode utilizar o
|
|
|
|
|
<command>rsh</command> e o <command>ssh</command> (que agora
|
|
|
|
|
<20> padr<64>o) para transporte dos dados, ou
|
|
|
|
|
ent<6E>o utilizar o seu pr<70>prio protocolo para
|
|
|
|
|
acesso stand-alone (este <20> o m<>todo preferido
|
|
|
|
|
para um servidor p<>blico de
|
|
|
|
|
<application>Rsync</application>). Obrigatoriedade de
|
|
|
|
|
autentica<63><61>o, limites ao n<>mero de
|
|
|
|
|
conex<65>es simult<6C>neas e outras restri<72><69>es
|
|
|
|
|
podem ser aplicadas. H<> apenas um pacote de software
|
|
|
|
|
dispon<6F>vel para se implementar um servidor de
|
|
|
|
|
<application>Rsync</application>:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>net/rsync</package>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-serv-http">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>HTTP (necess<73>rio para as p<>ginas web,
|
|
|
|
|
opcional para o conjunto de arquivos do FTP)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Se voc<6F> deseja disponibilizar as p<>ginas
|
|
|
|
|
web do FreeBSD, voc<6F> vai precisar instalar um
|
|
|
|
|
servidor web. Opcionalmente voc<6F> poder<65> oferecer
|
|
|
|
|
acesso a sua <20>rvore de FTP via HTTP. A escolha do
|
|
|
|
|
software do servidor web <20> uma escolha do
|
|
|
|
|
administrador do site espelho. As op<6F><70>es
|
|
|
|
|
mais populares s<>o:</para>
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>www/apache22</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
O <application>Apache</application> <20> o
|
|
|
|
|
servidor web mais amplamente utilizado na internet.
|
|
|
|
|
Ele <20> usado extensivamente pelo projeto
|
|
|
|
|
FreeBSD.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>www/thttpd</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
Se voc<6F> for servir uma grande quantidade de
|
|
|
|
|
conte<74>do est<73>tico, voc<6F> pode
|
|
|
|
|
constatar que o uso de uma aplica<63><61>o
|
|
|
|
|
como o thttpd <20> mais eficiente do que o uso do
|
|
|
|
|
<application>Apache</application>. Ele est<73>
|
|
|
|
|
otimizado para operar sob a m<>xima performance
|
|
|
|
|
no FreeBSD.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>www/boa</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
O <application>Boa</application> <20> uma outra
|
|
|
|
|
alternativa ao <application>thttpd</application> e ao
|
|
|
|
|
<application>Apache</application>. Ele deve prover
|
|
|
|
|
uma performance consideravelmente melhor que a do
|
|
|
|
|
Apache para conte<74>dos puramente
|
|
|
|
|
est<73>ticos. Ele n<>o possui, pelo menos
|
|
|
|
|
at<61> o momento em que esse artigo est<73>
|
|
|
|
|
sendo escrito, o mesmo conjunto de
|
|
|
|
|
otimiza<7A><61>es para o ambiente FreeBSD que
|
|
|
|
|
encontramos dispon<6F>veis no
|
|
|
|
|
<application>thttpd</application>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-serv-cvsup">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>CVSup (desejado para reposit<69>rios CVS)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>O <application>CVSup</application> <20> um meio
|
|
|
|
|
muito eficiente de distribui<75><69>o de arquivos.
|
|
|
|
|
Ele trabalha de forma semelhante ao
|
|
|
|
|
<application>rsync</application>, mas foi especialmente
|
|
|
|
|
projetado para uso com reposit<69>rios CVS. Se
|
|
|
|
|
voc<6F> deseja disponibilizar o reposit<69>rio CVS do
|
|
|
|
|
FreeBSD, voc<6F> deve considerar seriamente faz<61>-lo
|
|
|
|
|
via <application>CVSup</application>. <20>
|
|
|
|
|
poss<73>vel oferecer acesso a um reposit<69>rio CVS
|
|
|
|
|
via <application>AnonCVS</application>, FTP,
|
|
|
|
|
<application>rsync</application> ou HTTP, mas as pessoas
|
|
|
|
|
v<>o se beneficiar muito mais de um acesso via
|
|
|
|
|
<application>CVSup</application>. O
|
|
|
|
|
<application>CVSup</application> foi desenvolvido pelo
|
|
|
|
|
&a.jdp;. <20> um pouco complicado instal<61>-lo em
|
|
|
|
|
uma plataforma diferente do FreeBSD, uma vez que ele foi
|
|
|
|
|
escrito em Modula-3 e consequentemente necessita de um
|
|
|
|
|
ambiente Modula-3 dispon<6F>vel. O John Polstra preparou
|
|
|
|
|
uma vers<72>o simplificada do M3 a qual <20>
|
|
|
|
|
suficiente para executar o <application>CVSup</application>,
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
e que pode ser facilmente instalada. Consulte <link xlink:href="http://www.polstra.com/projects/freeware/ezm3/">Ezm3</link>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
para maiores detalhes. Os ports relacionados
|
|
|
|
|
s<>o:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>net/cvsup</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
O port nativo do CVSup (cliente e servidor) o qual
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
requer a instalala<6C><61>o do <package>lang/ezm3</package>.</para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para><package>net/cvsup-mirror</package>:
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
O kit de espelhamento do CVSup, o qual requer o
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<package>net/cvsup-without-gui</package>, e que
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
o configura para atuar no espelhamento dos
|
|
|
|
|
servi<76>os. Alguns administradores podem preferir
|
|
|
|
|
utilizar uma forma diferente de configurar um site
|
|
|
|
|
espelho.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para>Existem alguns outros, como o <package>net/cvsup-without-gui</package> o qual
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
voc<6F> pode desejar olhar. Se voc<6F> preferir um
|
|
|
|
|
pacote bin<69>rio, compilado estaticamente, de uma
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
olhada <link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~jdp/s1g/">aqui</link>.
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
Esta p<>gina continua mencionando o erro SG1, o qual
|
|
|
|
|
esteve presente no <application>CVSup</application>. Talvez
|
|
|
|
|
o John venha a criar no futuro um site gen<65>rico para
|
|
|
|
|
download de bin<69>rios est<73>ticos para
|
|
|
|
|
v<>rias plataformas.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><EFBFBD> poss<73>vel utilizar o
|
|
|
|
|
<application>CVSup</application> para disponibilizar
|
|
|
|
|
qualquer tipo de arquivo, e n<>o apenas
|
|
|
|
|
reposit<69>rios CVS, mas a configura<72><61>o
|
|
|
|
|
pode ser complexa. O <application>CVSup</application>
|
|
|
|
|
<20> conhecido por consumir um pouco de CPU tanto no
|
|
|
|
|
servidor quanto no cliente, uma vez que ele precisa comparar
|
|
|
|
|
muitos arquivos.</para>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-anoncvs">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>AnonCVS (Opcional para repositt<74>rios
|
|
|
|
|
CVS)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Se voc<6F> possui o reposit<69>rio CVS,
|
|
|
|
|
voc<6F> pode desejar disponibiliz<69>-lo via cvs
|
|
|
|
|
an<61>nimo. Um pequeno aviso antes: N<>o existe
|
|
|
|
|
muita demanda para este tipo de acesso, ele requer alguma
|
|
|
|
|
experi<72>ncia, e voc<6F> precisa saber o que
|
|
|
|
|
est<73> fazendo.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Geralmente h<> duas formas de se acessar um
|
|
|
|
|
reposit<69>rio CVS remotamente: via
|
|
|
|
|
<emphasis>pserver</emphasis> ou via <command>ssh</command>
|
|
|
|
|
(n<>s n<>o consideramos o
|
|
|
|
|
<command>rsh</command>). Para acesso an<61>nimo, o uso
|
|
|
|
|
do <emphasis>pserver</emphasis> <20> bastante adequado,
|
|
|
|
|
mas alguns optam por tamb<6D>m oferecer acesso via
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<command>ssh</command>. Existe um <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS/anoncvs.shar">wrapper</link>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
customizado no reposit<69>rio CVS, para ser utilizado
|
|
|
|
|
como shell para uma conta an<61>nima de ssh. Ele faz um
|
|
|
|
|
chroot, e portanto requer que o reposit<69>rio CVS
|
|
|
|
|
esteja dispon<6F>vel no diret<65>rio home do
|
|
|
|
|
usu<73>rio an<61>nimo. Isto pode n<>o ser
|
|
|
|
|
poss<73>vel para todos os sites. Se voc<6F> for
|
|
|
|
|
oferecer apenas acesso via <emphasis>pserver</emphasis>,
|
|
|
|
|
esta restri<72><69>o n<>o se aplica, mas
|
|
|
|
|
voc<6F> pode ficar sujeito a um risco maior de
|
|
|
|
|
seguran<61>a. Voc<6F> n<>o precisa instalar
|
|
|
|
|
nenhum software especial, uma vez que o &man.cvs.1; vem por
|
|
|
|
|
padr<64>o na instala<6C><61>o b<>sica do
|
|
|
|
|
FreeBSD. Voc<6F> precisa habilitar o acesso
|
|
|
|
|
atrav<61>s do <command>inetd</command>, para isto basta
|
|
|
|
|
adicionar uma entrada ao seu
|
|
|
|
|
<filename>/etc/inetd.conf</filename> semelhante a
|
|
|
|
|
esta:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<programlisting>
|
|
|
|
|
cvspserver stream tcp nowait root /usr/bin/cvs cvs -f -l -R -T /anoncvstmp --allow-root=/home/ncvs pserver
|
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Consulte o manual para detalhes das
|
|
|
|
|
op<6F><70>es. Consulte tamb<6D>m a
|
|
|
|
|
p<>gina de <emphasis>info</emphasis> do CVS sobre
|
|
|
|
|
formas adicionais de certificar-se de que o acesso ao
|
|
|
|
|
reposit<69>rio est<73> configurado apenas para
|
|
|
|
|
leitura. Recomenda-se que voc<6F> crie uma conta
|
|
|
|
|
n<>o privilegiada, preferencialmente chamada
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<systemitem class="username">anoncvs</systemitem>.
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
Voc<6F> tamb<6D>m precisa criar um arquivo
|
|
|
|
|
<filename>passwd</filename> no seu
|
|
|
|
|
<filename>/home/ncvs/CVSROOT</filename> e atribuir um
|
|
|
|
|
password (em branco ou anoncvs) para acesso deste
|
|
|
|
|
usu<73>rio ao CVS. O diret<65>rio
|
|
|
|
|
<filename>/anoncvstmp</filename> <20> um sistema de
|
|
|
|
|
arquivo baseado em mem<65>ria que tem um
|
|
|
|
|
prop<6F>sito especial. Ele n<>o <20>
|
|
|
|
|
obrigat<61>rio mas seu uso <20> recomendado, uma
|
|
|
|
|
vez que o &man.cvs.1; cria uma estrutura de
|
|
|
|
|
diret<65>rios ocultos no seu <filename>/tmp</filename>
|
|
|
|
|
a qual n<>o <20> utilizada depois da
|
|
|
|
|
opera<72><61>o, mas que deixa as coisas
|
|
|
|
|
dramaticamente lentas se forem necess<73>rias
|
|
|
|
|
opera<72><61>es reais de escrita e leitura para o
|
|
|
|
|
disco. Aqui est<73> um exemplo de configura<72><61>o no
|
|
|
|
|
<filename>/etc/fstab</filename>, de como configurar um
|
|
|
|
|
MFS:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<programlisting>
|
|
|
|
|
/dev/da0s1b /anoncvstmp mfs rw,-s=786432,-b=4096,-f=512,-i=560,-c=3,-m=0,nosuid 0 0
|
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Esta <20> (naturalmente) uma sintaxe otimizada ao
|
|
|
|
|
m<>ximo, e foi sugerida pelo &a.jdp;.</para>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect1 xml:id="mirror-howto">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Como espelhar o FreeBSD</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Ok, agora voc<6F> conhece os requisitos e sabe como oferecer
|
|
|
|
|
os servi<76>os, mas n<>o sabe como come<6D>ar. :-)
|
|
|
|
|
Esta sess<73>o explica como realizar realmente o
|
|
|
|
|
espelhamento de v<>rias partes do FreeBSD, que ferramentas
|
|
|
|
|
utilizar e a partir de onde espelhar.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-ftp">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>FTP</title>
|
|
|
|
|
<para>A <20>rea de FTP representa o maior volume de dados a
|
|
|
|
|
serem espelhados. Ele inclui os <emphasis>conjuntos de
|
|
|
|
|
distribui<75><69>o</emphasis> os quais s<>o
|
|
|
|
|
requeridos para as instala<6C><61>es via rede, os
|
|
|
|
|
ramos (<emphasis>branches</emphasis>) do sistema dos quais se
|
|
|
|
|
tira snapshots a partir da <20>rvore de c<>digo
|
|
|
|
|
fonte, as <emphasis>imagens ISO</emphasis> para gravar CDs de
|
|
|
|
|
instala<6C><61>o do sistema, um sistema de arquivos
|
|
|
|
|
vivo, a <20>rvore do ports, os distifiles (c<>digo
|
|
|
|
|
fonte necess<73>rios para compilar o ports) e uma
|
|
|
|
|
quantidade enorme de pacotes. Tudo, <20> claro, para as
|
|
|
|
|
v<>rias vers<72>es do FreeBSD, e para as
|
|
|
|
|
v<>rias arquiteturas.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-ftp-ftp">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Espelhando com FTP</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Voc<EFBFBD> pode utilizar um aplicativo de espelhamento
|
|
|
|
|
de FTP para obter os arquivos. Alguns dos mais utilizados
|
|
|
|
|
s<>o:</para>
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<listitem><para><package>ftp/mirror</package></para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para><package>ftp/ftpmirror</package></para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para><package>ftp/emirror</package></para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para><package>ftp/spegla</package></para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para><package>ftp/omi</package></para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para><package>ftp/wget</package></para></listitem>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para>O <package>ftp/mirror</package> era
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
muito popular, mas parece ter alguns inconvenientes, como
|
|
|
|
|
ele est<73> escrito em &man.perl.1; ele possui alguns
|
|
|
|
|
problemas reais para espelhar grandes diret<65>rios
|
|
|
|
|
como os de um site espelho do FreeBSD. Existem rumores de
|
|
|
|
|
que a vers<72>o atual corrigiu isso ao permitir que
|
|
|
|
|
seja especificado um algoritmo diferente para comparar a
|
|
|
|
|
estrutura de diret<65>rios.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Em geral o FTP n<>o <20> muito bom para
|
|
|
|
|
tarefas de espelhamento. Ele transfere o arquivo inteiro
|
|
|
|
|
se o mesmo for alterado, e n<>o cria um fluxo
|
|
|
|
|
<20>nico de dados do qual ele se beneficiaria no caso
|
|
|
|
|
de ocorrer uma grande janela de congestionamento TCP.</para>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-ftp-rsync">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Espelhando com o Rsync</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>A melhor forma de espelhar a <20>rea FTP <20>
|
|
|
|
|
atrav<61>s do uso do <application>rsync</application>.
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
Voc<6F> pode instalar o port <package>net/rsync</package> e ent<6E>o
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
utiliz<69>-lo para sincronizar com o seu servidor de
|
|
|
|
|
<literal>upstream</literal>. O
|
|
|
|
|
<application>rsync</application> j<> foi mencionado na
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<xref linkend="mirror-serv-rsync"/>. Uma vez que a
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
disponibiliza<7A><61>o de acesso via
|
|
|
|
|
<application>rsync</application> n<>o <20>
|
|
|
|
|
obrigat<61>ria, o seu site preferido de
|
|
|
|
|
<literal>upstream</literal> pode n<>o disponibiliz<69>-lo.
|
|
|
|
|
Voc<6F> pode precisar gastar algum tempo procurando at<61>
|
|
|
|
|
encontrar um servidor que permita o acesso via
|
|
|
|
|
<application>rsync</application>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>Uma vez que o n<>mero de clientes
|
|
|
|
|
<application>rsync</application> gera um impacto
|
|
|
|
|
significativo no servidor, muitos administradores
|
|
|
|
|
definem limites para o n<>mero de acessos
|
|
|
|
|
simult<6C>neos aos seus servidores. Voc<6F> deve
|
|
|
|
|
consultar o respons<6E>vel pelo servidor de
|
|
|
|
|
<literal>upstream</literal> que voc<6F> est<73>
|
|
|
|
|
utilizando, sobre as regras do servidor, e sobre a
|
|
|
|
|
possibilidade dele abrir uma exce<63><65>o para o seu
|
|
|
|
|
servidor (uma vez que voc<6F> <20> um site
|
|
|
|
|
espelho).</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>A linha de comando para espelhar o FreeBSD ser<65>
|
|
|
|
|
parecida com esta:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>rsync -vaz --delete ftp4.de.FreeBSD.org::FreeBSD/ /pub/FreeBSD/</userinput>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Consulte a documenta<74><61>o do
|
|
|
|
|
<application>rsync</application>, a qual est<73>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
dispon<6F>vel em <link xlink:href="http://rsync.samba.org/">http://rsync.samba.org/</link>,
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
para conhecer as v<>rias op<6F><70>es que
|
|
|
|
|
podem ser utilizadas com o
|
|
|
|
|
<application>rsync</application>. Se voc<6F>
|
|
|
|
|
sincronizar o m<>dulo inteiro (ao contr<74>rio
|
|
|
|
|
de apenas alguns subdiret<65>rios), esteja ciente de
|
|
|
|
|
que o m<>dulo-diret<65>rio (normalmente
|
|
|
|
|
"FreeBSD") n<>o ser<65> criado, de forma que
|
|
|
|
|
voc<6F> n<>o deve omitir o diret<65>rio alvo.
|
|
|
|
|
Al<41>m disso, voc<6F> pode desejar criar um script
|
|
|
|
|
de trabalho para ser executado pelo &man.cron.8;, para
|
|
|
|
|
automatizar o processo de espelhamento.</para>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-ftp-cvsup">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Espelhando com o CVSup</title>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para>Alguns sites, incluindo o <systemitem class="fqdomainname">ftp-master.FreeBSD.org</systemitem>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
oferecem acesso via <application>CVSup</application> para
|
|
|
|
|
espelhamento do conte<74>do da <20>rea de FTP.
|
|
|
|
|
Voc<6F> precisa instalar um cliente
|
|
|
|
|
<application>CVSup</application>, preferencialmente a partir
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
do port <package>net/cvsup</package>.
|
|
|
|
|
(consulte tamb<6D>m a <xref linkend="mirror-serv-cvsup"/>). Abaixo voc<6F> encontra um
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
exemplo de arquivo <filename>supfile</filename> pronto para
|
|
|
|
|
uso com o
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<systemitem class="fqdomainname">ftp-master.FreeBSD.org</systemitem>:</para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<programlisting>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# FreeBSD archive supfile from master server
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
*default host=ftp-master.FreeBSD.org
|
|
|
|
|
*default base=/usr
|
|
|
|
|
*default prefix=/pub
|
|
|
|
|
#*default release=all
|
|
|
|
|
*default delete use-rel-suffix
|
|
|
|
|
*default umask=002
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
|
|
|
|
|
#*default compress
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FreeBSD-archive release=all preserve
|
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Ao que parece o <application>CVSup</application>
|
|
|
|
|
seria a melhor op<6F><70>o para espelhar os arquivos em
|
|
|
|
|
termos efici<63>ncia, mas infelizmente ele s<>
|
|
|
|
|
est<73> dispon<6F>vel em alguns poucos
|
|
|
|
|
sites.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<note xml:id="mirror-cvsup-s-option">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<para>Por favor, consulte a documenta<74><61>o do
|
|
|
|
|
<application>CVSup</application>, como por exemplo a
|
|
|
|
|
&man.cvsup.1; e considere o uso da op<6F><70>o
|
|
|
|
|
<option>-s</option>. Esta op<6F><70>o reduz as
|
|
|
|
|
opera<72><61>es de leitura e escrita para o seu
|
|
|
|
|
disco r<>gido, assumindo que as
|
|
|
|
|
informa<6D><61>es gravadas sobre cada arquivo
|
|
|
|
|
est<73>o corretas.</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-cvs">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Espelhando o reposit<69>rio CVS</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Existem v<>rias formas de se espelhar o
|
|
|
|
|
reposit<69>rio CVS. O <application>CVSup</application>
|
|
|
|
|
<09> o m<>todo mais comum.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-cvs-cvsup">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Usando o CVSup</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>O <application>CVSup</application> foi descrito com
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
algum detalhe na <xref linkend="mirror-serv-cvsup"/> e na
|
|
|
|
|
<xref linkend="mirror-ftp-cvsup"/>.</para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><EFBFBD> muito f<>cil configurar um site espelho
|
|
|
|
|
com o <application>CVSup</application>. Basta instalar o
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
port <package>net/cvsup-mirror</package>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
para que voc<6F> tenha todos os programas
|
|
|
|
|
necess<73>rios instalados, e para que todas as
|
|
|
|
|
informa<6D><61>es necess<73>rias para a
|
|
|
|
|
configura<72><61>o do site espelho sejam
|
|
|
|
|
coletadas.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>Por favor n<>o se esque<75>a de avaliar a
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
sugest<73>o mencionada na <link linkend="mirror-cvsup-s-option">nota acima</link></para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-cvs-other">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Utilizando outros m<>todos</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>A utiliza<7A><61>o de outros m<>todos que
|
|
|
|
|
n<>o o <application>CVSup</application> geralmente
|
|
|
|
|
n<>o <20> recomendada. De qualquer forma,
|
|
|
|
|
n<>s vamos descrev<65>-los rapidamente aqui. Uma
|
|
|
|
|
vez que a maioria dos sites oferece o reposit<69>rio
|
|
|
|
|
CVS como parte da <20>rea de FTP, sob o caminho
|
|
|
|
|
<filename>/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS</filename>,
|
|
|
|
|
os seguintes m<>todos podem ser utilizados:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para><application>FTP</application></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para><application>Rsync</application></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para><application>HTTP</application></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<important>
|
|
|
|
|
<para>O <emphasis>AnonCVS</emphasis> n<>o pode ser
|
|
|
|
|
utilizado para espelhar o reposit<69>rio CVS, uma
|
|
|
|
|
vez que o CVS n<>o permite que voc<6F> acesse o
|
|
|
|
|
pr<70>prio reposit<69>rio em si (arquivos ",v"),
|
|
|
|
|
permitindo o acesso somente as vers<72>es limpas dos
|
|
|
|
|
m<>dulos.</para>
|
|
|
|
|
</important>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-www">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Espelhando as p<>ginas WWW</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>A melhor forma <20> realizar um <quote><literal>check
|
|
|
|
|
out</literal></quote> da distribui<75><69>o www do
|
|
|
|
|
servidor de CVS. Se voc<6F> tem um mirror local do
|
|
|
|
|
reposit<69>rio CVS, isto ser<65> t<>o simples
|
|
|
|
|
quanto executar:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d /home/ncvs co www</userinput></screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>e agendar uma tarefa no <emphasis>cron</emphasis>,
|
|
|
|
|
que execute periodicamente o comando
|
|
|
|
|
<command>cvs up -d -P</command>, imediatamente
|
|
|
|
|
ap<61>s a execu<63><75>o do processo que atualiza
|
|
|
|
|
o seu reposit<69>rio. <20> claro que os arquivos
|
|
|
|
|
precisam ser colocados em um diret<65>rio dispon<6F>vel para
|
|
|
|
|
acesso p<>blico via WWW. A instala<6C><61>o e
|
|
|
|
|
configura<72><61>o de um servidor web n<>o
|
|
|
|
|
ser<65>o abordadas neste artigo.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Se voc<6F> n<>o tem um reposit<69>rio local,
|
|
|
|
|
voc<6F> pode utilizar o <application>CVSup</application>
|
|
|
|
|
para manter uma <quote>c<EFBFBD>pia atualizada</quote> das
|
|
|
|
|
p<>ginas www. Um supfile de exemplo para esta tarefa
|
|
|
|
|
pode ser encontrado em
|
|
|
|
|
<filename>/usr/share/examples/cvsup/www-supfile</filename>, o
|
|
|
|
|
qual ir<69> se parecer com isto:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<programlisting>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# WWW module supfile for FreeBSD
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
*default host=cvsup3.de.FreeBSD.org
|
|
|
|
|
*default base=/usr
|
|
|
|
|
*default prefix=/usr/local
|
|
|
|
|
*default release=cvs tag=.
|
|
|
|
|
*default delete use-rel-suffix
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
|
|
|
|
|
*default compress
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# This collection retrieves the www/ tree of the FreeBSD repository
|
|
|
|
|
www
|
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para>A utiliza<7A><61>o do <package>ftp/wget</package> ou de outras ferramentas
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
de espelhamento web (<literal>web-mirror</literal>)
|
|
|
|
|
n<>o <20> recomendado.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-www-doc">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Espelhando a documenta<74><61>o do FreeBSD</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Uma vez que a documenta<74><61>o <20> referenciada em diversas
|
|
|
|
|
p<>ginas web, <20> recomendado que voc<6F> tamb<6D>m espelhe a
|
|
|
|
|
documenta<74><61>o do FreeBSD. No entanto, isto n<>o <20> t<>o
|
|
|
|
|
trivial quanto o espelhamento das p<>ginas www
|
|
|
|
|
isoladamente.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Em primeiro lugar, voc<6F> deve obter os fontes da
|
|
|
|
|
documenta<74><61>o, e recomendamos que voc<6F> fa<66>a isso
|
|
|
|
|
preferencialmente via <application>CVSup</application>.
|
|
|
|
|
Aqui est<73> um exemplo de supfile para esta tarefa:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<programlisting>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# FreeBSD documentation supfile
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
*default host=cvsup3.de.FreeBSD.org
|
|
|
|
|
*default base=/usr
|
|
|
|
|
*default prefix=/usr/share
|
|
|
|
|
*default release=cvs tag=.
|
|
|
|
|
*default delete use-rel-suffix
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
|
|
|
|
|
#*default compress
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# This will retrieve the entire doc branch of the FreeBSD repository.
|
|
|
|
|
# This includes the handbook, FAQ, and translations thereof.
|
|
|
|
|
doc-all
|
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Ent<EFBFBD>o voc<6F> precisar<61> instalar alguns
|
|
|
|
|
ports. Mas voc<6F> est<73> com sorte pois existe um
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
meta-port, o <package>textproc/docproj</package>, para fazer o
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
trabalho por voc<6F>. Voc<6F> precisa configurar
|
|
|
|
|
algumas vari<72>veis de ambiente, como por exemplo
|
|
|
|
|
<literal>SGML_CATALOG_FILES</literal>. Tamb<6D>m de uma
|
|
|
|
|
olhada no seu <filename>/etc/make.conf</filename>
|
|
|
|
|
(fa<66>a uma c<>pia do
|
|
|
|
|
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename> se
|
|
|
|
|
voc<6F> n<>o possuir um), e verifique a
|
|
|
|
|
vari<72>vel <literal>DOC_LANG</literal>. Agora
|
|
|
|
|
voc<6F> provavelmente j<> est<73> pronto para
|
|
|
|
|
executar o comando <command>make</command> dentro do
|
|
|
|
|
diret<65>rio com os fontes da documenta<74><61>o
|
|
|
|
|
(<filename>/usr/share/doc</filename> por padr<64>o) para
|
|
|
|
|
constru<72>-la. De novo, voc<6F> precisa tornar os arquivos
|
|
|
|
|
acess<73>veis atrav<61>s do seu servidor web, certificando-se de
|
|
|
|
|
que os links apontam para o local correto.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<important>
|
|
|
|
|
<para>A constru<72><75>o da documenta<74><61>o, assim como as diversas
|
|
|
|
|
tarefas associadas ao processo, est<73>o documentadas
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
no <link xlink:href="&url.books.fdp-primer;">&os; Documentation
|
|
|
|
|
Project Primer</link>. Por favor, leia este documento,
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
especialmente se voc<6F> est<73> tendo problemas
|
|
|
|
|
para construir a documenta<74><61>o.</para>
|
|
|
|
|
</important>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-how-often">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Com que frequ<71>ncia devo espelhar?</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Todo site espelho deve ser atualizado regularmente.
|
|
|
|
|
Voc<6F> certamente ir<69> precisar de alguns scripts
|
|
|
|
|
para automatizar este processo de atualiza<7A><61>o
|
|
|
|
|
com a ajuda do &man.cron.8;. Uma vez que praticamente cada
|
|
|
|
|
administrador implementa este procedimento do seu
|
|
|
|
|
pr<70>prio jeito, n<>s n<>o temos como fornecer
|
|
|
|
|
instru<72><75>es espec<65>ficas de como proceder.
|
|
|
|
|
O processo poderia ser resumido em:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>Coloque o comando para executar a sua
|
|
|
|
|
aplica<63><61>o de espelhamento em um script. O
|
|
|
|
|
uso de um script simples em <command>/bin/sh</command>
|
|
|
|
|
<20> recomendado.</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>Adicione alguns redirecionamentos para arquivo das
|
|
|
|
|
mensagens dos programas, de forma que possa usar o mesmo
|
|
|
|
|
com a finalidade de diagn<67>stico de problemas.</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>Teste se o seu script funciona. Verifique o arquivo de
|
|
|
|
|
log.</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>Utilize o &man.crontab.1; para adicionar o script ao
|
|
|
|
|
&man.crontab.5; do usu<73>rio apropriado. O qual deve
|
|
|
|
|
ser um usu<73>rio diferente do usu<73>rio sob o
|
|
|
|
|
qual o servidor de FTP <20> executado, desta forma
|
|
|
|
|
n<>o ser<65> permitido o acesso via FTP
|
|
|
|
|
an<61>nimo aos arquivos presentes na <20>rea de FTP,
|
|
|
|
|
os quais n<>o possuam permiss<73>es que
|
|
|
|
|
possibilitem a leitura por todos os demais usu<73>rios.
|
|
|
|
|
Isto <20> utilizado para a fase de <quote>stage</quote>
|
|
|
|
|
das novas distribui<75><69>es — garantindo
|
|
|
|
|
que todos os sites espelhos oficiais possuam todos os
|
|
|
|
|
arquivos necess<73>rios de uma
|
|
|
|
|
distribui<75><69>o, no dia em que a mesma <20>
|
|
|
|
|
liberada.</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Aqui est<73>o alguns exemplos da periodicidade
|
|
|
|
|
recomendada para atualiza<7A><61>o de um site
|
|
|
|
|
espelho:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Conjunto de arquivos do FTP: di<64>ria</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Reposit<EFBFBD>rio CVS: hor<6F>ria</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>P<EFBFBD>ginas WWW: di<64>ria</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect1 xml:id="mirror-where">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>De onde espelhar</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Esta <20> uma quest<73>o importante. Portanto, esta
|
|
|
|
|
se<73><65>o ir<69> gastar algum esfor<6F>o para
|
|
|
|
|
explic<69>-la. Vamos dizer isso v<>rias vezes: em
|
|
|
|
|
nenhuma circunst<73>ncia voc<6F> deve espelhar a partir do
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem>.</para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-where-organization">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Algumas palavras sobre a
|
|
|
|
|
organiza<7A><61>o</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Os sites espelhos s<>o organizados por pa<70>s.
|
|
|
|
|
Todos os sites espelhos oficiais possuem uma entrada de DNS no
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
formato <systemitem class="fqdomainname">ftpN.CC.FreeBSD.org</systemitem>. No
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
qual <emphasis>CC</emphasis> (i.e. c<>digo do
|
|
|
|
|
pa<70>s / country code) <20> o <emphasis>dom<EFBFBD>nio de
|
|
|
|
|
primeiro n<>vel</emphasis> (TLD) do pa<70>s no qual
|
|
|
|
|
o site espelho est<73> localizado. O
|
|
|
|
|
<emphasis>N</emphasis> <20> um n<>mero, o qual diz
|
|
|
|
|
que o servidor <20> o de n<>mero
|
|
|
|
|
<emphasis>N</emphasis> naquele pa<70>s. (o mesmo se
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
aplica para <systemitem>cvsupN.CC.FreeBSD.org</systemitem>,
|
|
|
|
|
<systemitem>wwwN.CC.FreeBSD.org</systemitem>, etc.) Existem sites
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
espelho que n<>o possuem os componentes
|
|
|
|
|
<emphasis>CC</emphasis> em suas entradas de DNS. Estes
|
|
|
|
|
s<>o os sites espelhos que est<73>o muito bem
|
|
|
|
|
conectados e que permitem um grande n<>mero de
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
usu<73>rios simult<6C>neos. O <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> <20> composto
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
atualmente por 2 servidores, um est<73> localizado a
|
|
|
|
|
Dinamarca e o outro nos Estados Unidos. Ele
|
|
|
|
|
<emphasis>N<EFBFBD>O</emphasis> <20> um site mestre e
|
|
|
|
|
n<>o deve nunca ser utilizado como servidor de upstream
|
|
|
|
|
para o seu espelhamento. Um grande n<>mero de
|
|
|
|
|
documentos online conduzem de forma interativa o
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
usu<73>rio para <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem>, de forma que os sistemas
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
de espelhamento autom<6F>tico devem buscar um servidor
|
|
|
|
|
diferente para usar como fonte.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Adicionalmente existe uma hierarquia para os sites
|
|
|
|
|
espelhos, a qual <20> descrita em termos de n<>veis
|
|
|
|
|
(<emphasis>tiers</emphasis>). Os sites mestres n<>o
|
|
|
|
|
s<>o referenciados, mas eles poderiam ser descritos como
|
|
|
|
|
sendo um <emphasis>Tier-0</emphasis>. Os sites espelhos
|
|
|
|
|
constru<72>dos a partir destes servidores podem ser
|
|
|
|
|
considerados <emphasis>Tier-1</emphasis>, os espelhos dos
|
|
|
|
|
espelhos-<emphasis>Tier-1</emphasis> s<>o considerados
|
|
|
|
|
<emphasis>Tier-2</emphasis>, etc. Os sites oficiais
|
|
|
|
|
s<>o encorajados a serem um <emphasis>tier</emphasis>
|
|
|
|
|
baixo, por<6F>m quanto mais baixo o
|
|
|
|
|
<emphasis>tier</emphasis>, maiores as exig<69>ncias nos
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
termos descritos na <xref linkend="mirror-requirements"/>. O
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
acesso aos sites espelhos de baixo <emphasis>tier</emphasis>
|
|
|
|
|
pode ser restito, e o acesso aos sites mestres <20>
|
|
|
|
|
definitivamente restrito. A hierarquia de
|
|
|
|
|
<emphasis>tier</emphasis> n<>o <20> refletida pelo
|
|
|
|
|
DNS, e geralmente n<>o <20> documentada em nenhum
|
|
|
|
|
lugar exceto para os sites mestres. Entretanto, os sites
|
|
|
|
|
espelhos oficiais com n<>meros baixos, de 1 a 4,
|
|
|
|
|
normalmente s<>o <emphasis>Tier-1</emphasis> (esta
|
|
|
|
|
<09> apenas uma sugest<73>o aproximada, pois
|
|
|
|
|
n<>o existe uma regra).</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-where-where">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Ok, mas de onde eu devo obter o material agora?</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Sob nenhuma circunst<73>ncia voc<6F> deve espelhar
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
o seu servidor a partir do <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem>. A resposta curta
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<09>: A partir do site que for mais pr<70>ximo de
|
|
|
|
|
voc<6F> em termos de saltos na internet, ou ent<6E>o do
|
|
|
|
|
que lhe disponibilizar o acesso mais r<>pido.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-where-simple">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Eu quero apenas espelhar a partir de algum
|
|
|
|
|
lugar!</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Se voc<6F> n<>o possui nenhuma inten<65><6E>o ou necessidade
|
|
|
|
|
especial, as instru<72><75>es da
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<xref linkend="mirror-where-where"/> se aplicam. Isso
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
significa:</para>
|
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>Verifique os sites espelhos dispon<6F>veis no
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
seu pa<70>s. O <link xlink:href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">Banco de dados de
|
|
|
|
|
sites espelho do FreeBSD</link> pode ajud<75>-lo
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
neste processo.</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>Verifique qual deles disponibiliza o acesso mais
|
|
|
|
|
r<>pido (n<>mero de saltos, tempo de
|
|
|
|
|
lat<61>ncia, etc.) e que oferece os servi<76>os
|
|
|
|
|
que voc<6F> planeja utilizar (tal como
|
|
|
|
|
<application>rsync</application> ou
|
|
|
|
|
<application>CVSup</application>).</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>Entre em contato com o administrador do site que
|
|
|
|
|
voc<6F> escolheu, mencione sua inten<65><6E>o
|
|
|
|
|
e pergunte sobre os termos e regras para uso do
|
|
|
|
|
servidor.</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>Configure o seu site espelho como foi descrito
|
|
|
|
|
anteriormente.</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-where-official">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Eu sou um site espelho oficial, qual <20> o site
|
|
|
|
|
correto para mim?</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Em geral a orienta<74><61>o da
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<xref linkend="mirror-where-simple"/> continua v<>lida.
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<20> claro que voc<6F> pode querer colocar algum peso
|
|
|
|
|
sobre o fato de que o seu site de upstream deveria ser um
|
|
|
|
|
servidor de <emphasis>tier</emphasis> baixo. Existem
|
|
|
|
|
algumas outras considera<72><61>es sobre sites
|
|
|
|
|
espelhos <emphasis>oficiais</emphasis> que est<73>o
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
descritos na <xref linkend="mirror-official"/>.</para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect3 xml:id="mirror-where-master">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Eu quero acessar um site mestre!</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Se voc<6F> tem boas raz<61>es e bons
|
|
|
|
|
pr<70>-requisitos, voc<6F> pode querer e ter acesso a
|
|
|
|
|
um dos servidores mestres. O acesso a estes sites
|
|
|
|
|
geralmente <20> restrito e existem regras especiais para o
|
|
|
|
|
acesso. Se voc<6F> j<> <20> um site espelho
|
|
|
|
|
<emphasis>oficial</emphasis>, isto certamente ir<69>
|
|
|
|
|
ajud<75>-lo a conseguir o acesso. Em qualquer outro
|
|
|
|
|
caso, certifique-se de que o seu pa<70>s realmente
|
|
|
|
|
necessita de outro site espelho. Se ele j<> possui 3
|
|
|
|
|
ou mais, pergunte ao <quote>administrador da zona</quote>
|
|
|
|
|
(<email>hostmaster@CC.FreeBSD.org</email>) ou primeiro na
|
|
|
|
|
&a.hubs;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Quem o ajudou a se tornar um site espelho
|
|
|
|
|
<emphasis>oficial</emphasis>, deveria t<>-lo ajudado a
|
|
|
|
|
ganhar acesso a um servidor apropriado de upstream, seja
|
|
|
|
|
<20> um dos servidores mestre ou a um servidor Tier-1
|
|
|
|
|
adequado. Se isso n<>o ocorreu, voc<6F> pode
|
|
|
|
|
enviar um email para o endere<72>o
|
|
|
|
|
<email>mirror-admin@FreeBSD.org</email> e solicitar ajuda
|
|
|
|
|
com isto.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Existem 3 servidores mestres para o conjunto de arquivos
|
|
|
|
|
do FTP e um para o reposit<69>rio de CVS (as
|
|
|
|
|
p<>ginas web e os demais documentos s<>o
|
|
|
|
|
obtidos a partir do CVS, por isso n<>o existe
|
|
|
|
|
necessidade de se ter um servidor mestre para eles).</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect4 xml:id="mirror-where-master-ftp">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>ftp-master.FreeBSD.org</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Este <20> o servidor mestre para o conjunto de
|
|
|
|
|
arquivos do FTP.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para>O <systemitem>ftp-master.FreeBSD.org</systemitem>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
disponibiliza os servi<76>os de
|
|
|
|
|
<application>rsync</application> e de
|
|
|
|
|
<application>CVSup</application>, al<61>m do
|
|
|
|
|
servi<76>o de FTP. Consulte a
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<xref linkend="mirror-ftp-rsync"/> e a
|
|
|
|
|
<xref linkend="mirror-ftp-cvsup"/> para maiores
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
informa<6D><61>es sobre como acessar utilizando
|
|
|
|
|
estes protocolos.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Os sites espelhos s<>o encorajados a
|
|
|
|
|
tamb<6D>m disponibilizarem acesso via
|
|
|
|
|
<application>rsync</application> <20> <20>rea de
|
|
|
|
|
FTP, desde que sejam sites
|
|
|
|
|
espelho-<emphasis>Tier-1</emphasis>.</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect4 xml:id="mirror-where-master-cvsup">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>cvsup-master.FreeBSD.org</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Este <20> o servidor mestre do reposit<69>rio
|
|
|
|
|
de CVS.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para>O <systemitem>cvsup-master.FreeBSD.org</systemitem>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
disponibiliza apenas o servi<76>o de
|
|
|
|
|
<application>CVSup</application>. Consulte a
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<xref linkend="mirror-cvs-cvsup"/> para maiores
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
detalhes.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Para obter acesso, voc<6F> vai precisar entrar em
|
|
|
|
|
contato com o &a.cvsup-master;. Certifique-se de ter
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
lido antes as <link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~jdp/cvsup-access/">Regras
|
|
|
|
|
de Acesso ao CVSup do FreeBSD</link>!</para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Configure a autentica<63><61>o
|
|
|
|
|
necess<73>ria seguindo
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~jdp/cvpasswd/">estas
|
|
|
|
|
instru<72><75>es</link>. Certifique-se de que
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
voc<6F> especificou o servidor como sendo
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<systemitem>freefall.FreeBSD.org</systemitem> na linha de comando
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
do <command>cvpasswd</command>, como descrito no documento
|
|
|
|
|
anterior, mesmo quando voc<6F> estiver contatando o
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<systemitem>cvsup-master.FreeBSD.org</systemitem>.</para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect1 xml:id="mirror-official">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Sites Espelhos Oficiais</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Um site espelho oficial <20> um site espelho que:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para>a) Possui uma entrada <systemitem>FreeBSD.org</systemitem>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
no DNS (usualmente um CNAME).</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>b) Est<73> listado como um site espelho oficial
|
|
|
|
|
na documenta<74><61>o do FreeBSD (como por exemplo
|
|
|
|
|
no Handbook).</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Por enquanto isto deve ser o suficiente para que
|
|
|
|
|
voc<6F> possa distinguir os sites espelhos oficiais. Os
|
|
|
|
|
sites espelhos oficiais n<>o s<>o necessariamente
|
|
|
|
|
espelhos-<emphasis>Tier-1</emphasis>. Entretanto, voc<6F>
|
|
|
|
|
provavelmente n<>o ir<69> encontrar um site
|
|
|
|
|
espelho-<emphasis>Tier-1</emphasis>, que n<>o seja
|
|
|
|
|
oficial.</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-official-requirements">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Requisitos especiais para os sites espelhos oficiais
|
|
|
|
|
(Tier-1)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>N<EFBFBD>o <20> assim f<>cil indicar
|
|
|
|
|
exig<69>ncias para todos os sites espelho oficiais, uma vez
|
|
|
|
|
que o projeto <20> um tanto quanto tolerante neste ponto.
|
|
|
|
|
<09> mais f<>cil dizer o que <20> exigido dos
|
|
|
|
|
<emphasis>sites espelhos oficiais Tier-1</emphasis>. Todos os
|
|
|
|
|
outros sites espelhos oficiais devem considerar a lista abaixo
|
|
|
|
|
<emphasis>apenas como orienta<74><61>o</emphasis>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>O que est<73> descrito a seguir aplica-se
|
|
|
|
|
basicamente <20> <20>rvore de FTP, uma vez que o
|
|
|
|
|
reposit<69>rio de CVS deve ser sempre espelhado
|
|
|
|
|
completamente, e as p<>ginas web s<>o um caso
|
|
|
|
|
<20> parte.</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Os sites espelho Tier-1 devem:</para>
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Carregar o conjunto completo de arquivos do
|
|
|
|
|
FTP.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Permitir o acesso de outros sites espelho.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>Disponibilizar os servi<76>os de
|
|
|
|
|
<application>FTP</application> e de
|
|
|
|
|
<application>rsync</application></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Al<EFBFBD>m disso, os administradores devem se
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
inscrever na &a.hubs;. Consulte <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">este link</link>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
para maiores informa<6D><61>es sobre como se
|
|
|
|
|
inscrever.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<important>
|
|
|
|
|
<para><EFBFBD> <emphasis>muito importante</emphasis> para um
|
|
|
|
|
administrador de um site espelho, especialmente para os
|
|
|
|
|
administradores de um site espelho Tier-1, verificar o
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releng/">calend<EFBFBD>rio de
|
|
|
|
|
lan<61>amento</link> da pr<70>xima vers<72>o
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
do FreeBSD. Isto <20> importante porque ele
|
|
|
|
|
ir<69> lhe dizer para quando est<73> previsto o
|
|
|
|
|
lan<61>amento da pr<70>xima vers<72>o, dando a
|
|
|
|
|
voc<6F> tempo para se preparar para o grande pico de
|
|
|
|
|
tr<74>fego que se segue a este tipo de evento.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Tamb<EFBFBD>m <20> importante para um
|
|
|
|
|
administrador de um site espelho tentar manter o seu
|
|
|
|
|
servidor o mais atualizado poss<73>vel (de novo,
|
|
|
|
|
isto <20> ainda mais crucial para os sites espelhos
|
|
|
|
|
Tier-1). Se os sites espelhos Tier-1 ficarem um bom
|
|
|
|
|
tempo sem se atualizarem, os sites espelhos de tiers
|
|
|
|
|
mais elevados v<>o come<6D>ar a espelhar dados
|
|
|
|
|
antigos a partir dos sites espelhos Tier-1, come<6D>ando
|
|
|
|
|
desta forma uma espiral descendente... Portanto,
|
|
|
|
|
mantenham os seus sites espelhos atualizados!</para>
|
|
|
|
|
</important>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-official-become">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Como se tornar um site espelho oficial?</title>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
An interesting question, especially, since the state
|
|
|
|
|
of being official comes with some benefits, like a much
|
|
|
|
|
higher bill from your ISP as more people will be using
|
|
|
|
|
your site. Also it may be a key requirement to get access
|
|
|
|
|
to a master site.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Before applying, please consider (again) if
|
|
|
|
|
another official mirror is really needed for
|
|
|
|
|
your region. Check first with your zone administrator (<email>hostmaster@CC.FreeBSD.org</email>) or, if that fails, ask on the &a.hubs;.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
<para>Ok, here is how to do it:</para>
|
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Get the mirror running in first place (maybe not
|
|
|
|
|
using a master site, yet).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Subscribe</ulink> to the &a.hubs;.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
If everything works so far, contact the DNS administrator responsible
|
|
|
|
|
for your region/country, and ask for a DNS entry for your
|
|
|
|
|
site. The admin should able to be contacted via
|
|
|
|
|
<email>hostmaster@CC.FreeBSD.org</email>, where
|
|
|
|
|
<emphasis>CC</emphasis> is your country code/TLD.
|
|
|
|
|
Your DNS entry will be as described
|
|
|
|
|
in <xref linkend="mirror-where-organization" />.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
If there is no subdomain set up for your
|
|
|
|
|
country yet, you should contact
|
|
|
|
|
<email>mirror-admin@FreeBSD.org</email>,
|
|
|
|
|
or you can try the &a.hubs; first.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Whoever helps you get an official name should send email
|
|
|
|
|
to <email>mirror-admin@FreeBSD.org</email> so your site will be
|
|
|
|
|
added to the mirror list in the
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook">FreeBSD
|
|
|
|
|
Handbook</ulink>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</step>
|
|
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
|
<para>That is it.</para>
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
<para>N<EFBFBD>s n<>o estamos aceitando nenhum novo site
|
|
|
|
|
espelho no momento.</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect1 xml:id="mirror-statpages">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Algumas estat<61>sticas dos sites espelhos</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Aqui voc<6F> encontra links para as p<>ginas de
|
|
|
|
|
estat<61>sticas de acesso aos seus sites espelhos favoritos
|
|
|
|
|
(isto <20>, pelo menos para os sites que as
|
|
|
|
|
disponibilizam).</para>
|
|
|
|
|
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-statpagesftp">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Estat<EFBFBD>sticas dos sites de FTP</title>
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>ftp.is.FreeBSD.org -
|
|
|
|
|
<email>hostmaster@is.FreeBSD.org</email> -
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<link xlink:href="http://www.rhnet.is/status/draupnir/draupnir.html">
|
|
|
|
|
(Consumo de banda IP)</link> <link xlink:href="http://www.rhnet.is/status/ftp/ftp-notendur.html">(Processos FTP)
|
|
|
|
|
</link> <link xlink:href="http://www.rhnet.is/status/ftp/http-notendur.html">(Processos HTTP)
|
|
|
|
|
</link>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>ftp.cz.FreeBSD.org - <email>cejkar@fit.vutbr.cz</email> -
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<link xlink:href="http://www.cz.FreeBSD.org/stats/mrtg/net.html">(Consumo de banda IP)</link>
|
|
|
|
|
<link xlink:href="http://www.freebsd.cz/stats/mrtg/ftpd.html">(Processos FTP)</link>
|
|
|
|
|
<link xlink:href="http://www.freebsd.cz/stats/mrtg/rsyncd.html">(Processos rsync)</link>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>ftp2.ru.FreeBSD.org - <email>mirror@macomnet.ru</email> -
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<link xlink:href="http://mirror.macomnet.net/mrtg/mirror.macomnet.net_195.128.64.25.html">(Consumo de banda IP)</link>
|
|
|
|
|
<link xlink:href="http://mirror.macomnet.net/mrtg/mirror.macomnet.net_proc.html">(Usu<73>rios HTTP e FTP)</link>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<sect2 xml:id="mirror-statpagescvsup">
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
<title>Estat<EFBFBD>sticas dos sites de CVSup</title>
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<para>cvsup[23456].jp.FreeBSD.org - <email>kuriyama@FreeBSD.org</email> - <link xlink:href="http://home.jp.FreeBSD.org/stats/mrtg/cvsup/index.en.html">(Processos CVSup)</link></para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>cvsup.cz.FreeBSD.org - <email>cejkar@fit.vutbr.cz</email> -
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<link xlink:href="http://www.freebsd.cz/stats/mrtg/cvsupd.html">(Processos CVSup)</link></para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>cvsup4.ru.FreeBSD.org - <email>maxim@FreeBSD.org</email> -
|
2013-11-07 16:39:28 +01:00
|
|
|
|
<link xlink:href="http://ftp.mtu.ru/mrtg/ftp.mtu.ru_proc2.html">(Processos CVSup)</link></para>
|
2012-09-18 11:15:08 +02:00
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
</article>
|