Package of ja-handbook is currently under construction. :-)
Please refer ftp://daemon.jp.freebsd.org/pub/FreeBSD-jp/doc-jp/ for tar'ed handbooks. Because of: kuriyama's lazy work
This commit is contained in:
parent
ec68dd4abd
commit
010cabb39d
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=4807
5 changed files with 282 additions and 74 deletions
ja/handbook
ja_JP.eucJP
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
$Id: authors.ent,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:45:57 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
$Id: authors.ent,v 1.2 1999-05-05 03:16:37 kuriyama Exp $
|
||||
|
||||
Names and email address of contributing authors and CVS committers.
|
||||
Entity names for committers should be the same as their login names on
|
||||
|
@ -72,6 +72,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.dg "David Greenman <email>dg@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dick "Richard Seaman Jr. <email>dick@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dillon "Matthew Dillon <email>dillon@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dima "Dima Ruban <email>dima@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -226,6 +228,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.md "Mark Dapoz <email>md@bsc.no</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mharo "Michael Haro <email>mharo@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mks "Mike Spengler <email>mks@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.motoyuki "º£Ìî ¸µÇ· <email>motoyuki@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -246,6 +250,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.nik "Nik Clayton <email>nik@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nsayer "Nick Sayer <email>nsayer@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nsj "Nate Johnson <email>nsj@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.obrien "David O'Brien <email>obrien@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -310,6 +316,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.swallace "Steven Wallace <email>swallace@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.taoka "Satoshi Taoka <email>taoka@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tedm "Ted Mittelstaedt <email>tedm@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tegge "Tor Egge <email>tegge@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.12
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:45:59 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-05-05 03:16:39 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="hw">
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@
|
|||
<para>ハードウェアコンパチビリティの問題は現在の
|
||||
コンピュータ業界でもっとも多く起きる種類の問題であり,
|
||||
FreeBSDもこれに無縁ではありません.
|
||||
市場にある驚くほど多様な種類の製品をサポートしたことで,
|
||||
安価に普及している PC ハードウェアで動かすことができるという
|
||||
FreeBSDの利点はこの 点では不利でもあります.
|
||||
FreeBSDの利点は, 市場にある驚くほど多様な種類の製品の
|
||||
サポートの義務というマイナス点でもあります.
|
||||
FreeBSDのサポートするハードウェアを徹底的に調べて提供することは不
|
||||
可能ですが, このセクションでは
|
||||
FreeBSDに含まれるデバイスドライバとそ
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
|||
<sect3 id="hw-jordans-picks-cdrom">
|
||||
<title>CDROM ドライブ</title>
|
||||
|
||||
<para>私は SCSIの方が好みであるのでもちろん SCSI
|
||||
<para>私は SCSIの方が好みますのでもちろん SCSI
|
||||
CDROMを選びました. <ulink
|
||||
URL="http://www.toshiba.com">東芝</ulink> のドライブは
|
||||
常に(スピードがどうであっても)お気に入りでしたが, 古い
|
||||
|
@ -3142,6 +3142,98 @@ ttyc7 "/usr/libexec/getty std.38400" unknown on insecure</programlisting>
|
|||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><devicename>si</devicename> ドライバのコンフィグ</title>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>原作 &a.nsayer;. 25 March
|
||||
1998.</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>訳: &a.jp.yoshiaki;.
|
||||
29 Apr 1999. </emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>マルチポートカードのSpecialix SI/XIO と SX は
|
||||
<devicename>si</devicename> ドライバを使います.
|
||||
1台のマシンで4枚までのホストカードを使うことが
|
||||
できます. 以下のホストカードがサポートされています:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>ISA SI/XIO host card (2 versions)</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>EISA SI/XIO host card</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>PCI SI/XIO host card</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>ISA SX host card</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>PCI SX host card</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>SX と SI/XIO ホストカードは明らかに違いがあるように見えますが
|
||||
これらの機能は基本的には同じものです. ホストカードはI/O空間を
|
||||
利用しませんが, 代りに32Kブロックのメモリ空間を使います.
|
||||
ISAカードの工場出荷時の設定は<literal>0xd0000-0xd7fff</literal>
|
||||
です.
|
||||
これらはIRQを必要とします. PCIカードではもちろん自動設定されます.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>ホストカードには最大4個の外部モジュールが接続できます.
|
||||
外部モジュールにはそれぞれ4/8本のシリアルポートが内蔵されています.
|
||||
モジュールは以下の品種があります.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>SI 4 ポート/ポート モジュール. ポートそれぞれ
|
||||
最大 57600 bps がサポートされます.</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>XIO 8 ボートモジュール. ポートそれぞれ最大
|
||||
115200 bps がサポートされます. XIOモジュールには 7
|
||||
シリアルポートと1 パラレルポート のタイプもあります.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>SXDC、8ポートモジュール.
|
||||
ポートそれぞれ最大921600 bps がサポートされます。XIOと同様、
|
||||
1つのパラレルポートを持つモデルがあります。</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>ISA ホストカードを設定するには以下の行を
|
||||
<link linkend="kernelconfig-config">カーネルコンフィグレーション
|
||||
ファイル</link>に追加します. 数値は適当なものに変更してください.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
device si0 at isa? tty iomem 0xd0000 irq 11</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>有効なIRQ番号は SX ISA ホストカードでは 9, 10, 11, 12, 15 で
|
||||
SI/XIO ISAホストカードでは 11, 12, 15 です. </para>
|
||||
|
||||
<para>EISAやPCIカードの設定は, 以下の行を使います: </para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
device si0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>コンフィグレーションエントリを追加した後で, 新しいカーネルの
|
||||
<link linkend="kernelconfig-building">再構築とインストール</link>
|
||||
を行ないます.</para>
|
||||
|
||||
<para>新しいカーネルで再起動した後に, <link
|
||||
linkend="kernelconfig-nodes">デバイスノード</link> を /dev 以下に
|
||||
作成する必要があります. <filename>MAKEDEV</filename>スクリプト
|
||||
で注意深く行なってください. 利用するポートの数をタイプします:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>./MAKEDEV ttyA<replaceable>nn</replaceable> cuaA<replaceable>nn</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>(<replaceable>nn</replaceable> はポートの数に置き換えます.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>login プロンプトにこれらのポート番号を表示させたい場合
|
||||
は<link linkend="dialup"><filename>/etc/ttys</filename>
|
||||
</link>に以下の行を追加する必要があります:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
ttyA01 "/usr/libexec/getty std.9600" vt100 on insecure
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>ターミナルタイプは適当なものに変更してください.
|
||||
例えばモデムの場合は<userinput>dialup</userinput> あるいは
|
||||
<userinput>unknown</userinput>が適当でしょう. </para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
$Id: authors.ent,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:45:57 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
$Id: authors.ent,v 1.2 1999-05-05 03:16:37 kuriyama Exp $
|
||||
|
||||
Names and email address of contributing authors and CVS committers.
|
||||
Entity names for committers should be the same as their login names on
|
||||
|
@ -72,6 +72,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.dg "David Greenman <email>dg@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dick "Richard Seaman Jr. <email>dick@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dillon "Matthew Dillon <email>dillon@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dima "Dima Ruban <email>dima@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -226,6 +228,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.md "Mark Dapoz <email>md@bsc.no</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mharo "Michael Haro <email>mharo@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mks "Mike Spengler <email>mks@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.motoyuki "º£Ìî ¸µÇ· <email>motoyuki@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -246,6 +250,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.nik "Nik Clayton <email>nik@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nsayer "Nick Sayer <email>nsayer@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nsj "Nate Johnson <email>nsj@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.obrien "David O'Brien <email>obrien@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -310,6 +316,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.swallace "Steven Wallace <email>swallace@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.taoka "Satoshi Taoka <email>taoka@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tedm "Ted Mittelstaedt <email>tedm@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tegge "Tor Egge <email>tegge@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.12
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:45:59 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-05-05 03:16:39 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="hw">
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@
|
|||
<para>ハードウェアコンパチビリティの問題は現在の
|
||||
コンピュータ業界でもっとも多く起きる種類の問題であり,
|
||||
FreeBSDもこれに無縁ではありません.
|
||||
市場にある驚くほど多様な種類の製品をサポートしたことで,
|
||||
安価に普及している PC ハードウェアで動かすことができるという
|
||||
FreeBSDの利点はこの 点では不利でもあります.
|
||||
FreeBSDの利点は, 市場にある驚くほど多様な種類の製品の
|
||||
サポートの義務というマイナス点でもあります.
|
||||
FreeBSDのサポートするハードウェアを徹底的に調べて提供することは不
|
||||
可能ですが, このセクションでは
|
||||
FreeBSDに含まれるデバイスドライバとそ
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
|||
<sect3 id="hw-jordans-picks-cdrom">
|
||||
<title>CDROM ドライブ</title>
|
||||
|
||||
<para>私は SCSIの方が好みであるのでもちろん SCSI
|
||||
<para>私は SCSIの方が好みますのでもちろん SCSI
|
||||
CDROMを選びました. <ulink
|
||||
URL="http://www.toshiba.com">東芝</ulink> のドライブは
|
||||
常に(スピードがどうであっても)お気に入りでしたが, 古い
|
||||
|
@ -3142,6 +3142,98 @@ ttyc7 "/usr/libexec/getty std.38400" unknown on insecure</programlisting>
|
|||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><devicename>si</devicename> ドライバのコンフィグ</title>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>原作 &a.nsayer;. 25 March
|
||||
1998.</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>訳: &a.jp.yoshiaki;.
|
||||
29 Apr 1999. </emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>マルチポートカードのSpecialix SI/XIO と SX は
|
||||
<devicename>si</devicename> ドライバを使います.
|
||||
1台のマシンで4枚までのホストカードを使うことが
|
||||
できます. 以下のホストカードがサポートされています:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>ISA SI/XIO host card (2 versions)</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>EISA SI/XIO host card</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>PCI SI/XIO host card</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>ISA SX host card</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>PCI SX host card</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>SX と SI/XIO ホストカードは明らかに違いがあるように見えますが
|
||||
これらの機能は基本的には同じものです. ホストカードはI/O空間を
|
||||
利用しませんが, 代りに32Kブロックのメモリ空間を使います.
|
||||
ISAカードの工場出荷時の設定は<literal>0xd0000-0xd7fff</literal>
|
||||
です.
|
||||
これらはIRQを必要とします. PCIカードではもちろん自動設定されます.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>ホストカードには最大4個の外部モジュールが接続できます.
|
||||
外部モジュールにはそれぞれ4/8本のシリアルポートが内蔵されています.
|
||||
モジュールは以下の品種があります.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>SI 4 ポート/ポート モジュール. ポートそれぞれ
|
||||
最大 57600 bps がサポートされます.</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>XIO 8 ボートモジュール. ポートそれぞれ最大
|
||||
115200 bps がサポートされます. XIOモジュールには 7
|
||||
シリアルポートと1 パラレルポート のタイプもあります.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>SXDC、8ポートモジュール.
|
||||
ポートそれぞれ最大921600 bps がサポートされます。XIOと同様、
|
||||
1つのパラレルポートを持つモデルがあります。</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>ISA ホストカードを設定するには以下の行を
|
||||
<link linkend="kernelconfig-config">カーネルコンフィグレーション
|
||||
ファイル</link>に追加します. 数値は適当なものに変更してください.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
device si0 at isa? tty iomem 0xd0000 irq 11</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>有効なIRQ番号は SX ISA ホストカードでは 9, 10, 11, 12, 15 で
|
||||
SI/XIO ISAホストカードでは 11, 12, 15 です. </para>
|
||||
|
||||
<para>EISAやPCIカードの設定は, 以下の行を使います: </para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
device si0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>コンフィグレーションエントリを追加した後で, 新しいカーネルの
|
||||
<link linkend="kernelconfig-building">再構築とインストール</link>
|
||||
を行ないます.</para>
|
||||
|
||||
<para>新しいカーネルで再起動した後に, <link
|
||||
linkend="kernelconfig-nodes">デバイスノード</link> を /dev 以下に
|
||||
作成する必要があります. <filename>MAKEDEV</filename>スクリプト
|
||||
で注意深く行なってください. 利用するポートの数をタイプします:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>./MAKEDEV ttyA<replaceable>nn</replaceable> cuaA<replaceable>nn</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>(<replaceable>nn</replaceable> はポートの数に置き換えます.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>login プロンプトにこれらのポート番号を表示させたい場合
|
||||
は<link linkend="dialup"><filename>/etc/ttys</filename>
|
||||
</link>に以下の行を追加する必要があります:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
ttyA01 "/usr/libexec/getty std.9600" vt100 on insecure
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>ターミナルタイプは適当なものに変更してください.
|
||||
例えばモデムの場合は<userinput>dialup</userinput> あるいは
|
||||
<userinput>unknown</userinput>が適当でしょう. </para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
$Id: authors.ent,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:45:57 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
$Id: authors.ent,v 1.2 1999-05-05 03:16:37 kuriyama Exp $
|
||||
|
||||
Names and email address of contributing authors and CVS committers.
|
||||
Entity names for committers should be the same as their login names on
|
||||
|
@ -72,6 +72,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.dg "David Greenman <email>dg@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dick "Richard Seaman Jr. <email>dick@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dillon "Matthew Dillon <email>dillon@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dima "Dima Ruban <email>dima@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -226,6 +228,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.md "Mark Dapoz <email>md@bsc.no</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mharo "Michael Haro <email>mharo@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mks "Mike Spengler <email>mks@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.motoyuki "º£Ìî ¸µÇ· <email>motoyuki@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -246,6 +250,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.nik "Nik Clayton <email>nik@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nsayer "Nick Sayer <email>nsayer@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nsj "Nate Johnson <email>nsj@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.obrien "David O'Brien <email>obrien@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
@ -310,6 +316,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY a.swallace "Steven Wallace <email>swallace@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.taoka "Satoshi Taoka <email>taoka@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tedm "Ted Mittelstaedt <email>tedm@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tegge "Tor Egge <email>tegge@FreeBSD.ORG</email>">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue