Synchronize with English 1.93
Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
4f87e66668
commit
0310ee7a72
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=24919
1 changed files with 11 additions and 10 deletions
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.12 2005/01/09 16:23:35 den Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.13 2005/06/18 10:28:19 andy Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.91
|
Original revision: 1.93
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="printing">
|
<chapter id="printing">
|
||||||
|
@ -1850,7 +1850,7 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
||||||
<command>lprps</command> просто укажите путь к программе
|
<command>lprps</command> просто укажите путь к программе
|
||||||
<command>psif</command>, входящей в состав пакета
|
<command>psif</command>, входящей в состав пакета
|
||||||
<command>lprps</command>. Если вы установили <command>lprps</command>
|
<command>lprps</command>. Если вы установили <command>lprps</command>
|
||||||
из набора портов, используйте следующий текст в записи для
|
из Коллекции Портов, используйте следующий текст в записи для
|
||||||
последовательного &postscript;-принтера в файле
|
последовательного &postscript;-принтера в файле
|
||||||
<filename>/etc/printcap</filename>:</para>
|
<filename>/etc/printcap</filename>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1890,12 +1890,13 @@ else
|
||||||
exit 2
|
exit 2
|
||||||
fi</programlisting>
|
fi</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>В представленном выше скрипте, <command>textps</command> — отдельно
|
<para>В представленном выше скрипте, <command>textps</command> —
|
||||||
установленная программа для преобразования обычного текста в
|
отдельно установленная программа для преобразования обычного текста в
|
||||||
&postscript;. Можно использовать любую программу преобразования текста
|
&postscript;. Можно использовать любую программу преобразования
|
||||||
в &postscript;. Набор портов FreeBSD (см. <link linkend="ports">Набор
|
текста в &postscript;. Коллекция Портов FreeBSD (см. материал о
|
||||||
портов</link>) включает полнофункциональную программу преобразования
|
<link linkend="ports">Коллекции Портов</link>) включает
|
||||||
текста в &postscript; под названием <literal>a2ps</literal>, которую
|
полнофункциональную программу преобразования текста в &postscript;
|
||||||
|
под названием <literal>a2ps</literal>, которую
|
||||||
тоже можно попробовать использовать.</para>
|
тоже можно попробовать использовать.</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1992,7 +1993,7 @@ exit 2</programlisting>
|
||||||
<title>Зачем устанавливать фильтры преобразования?</title>
|
<title>Зачем устанавливать фильтры преобразования?</title>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary>&tex;</primary>
|
<primary>&tex;</primary>
|
||||||
<secondary>печать файлов dvi</secondary>
|
<secondary>печать файлов DVI</secondary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Фильтры преобразования упрощают печать различного рода файлов.
|
<para>Фильтры преобразования упрощают печать различного рода файлов.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue