* Translate trademark notices to Dutch
* Translate mirror lists to Dutch * Translate bibliography to Dutch (for the FAQ) * Translate team information and newsgroups to Dutch * Don't say the server lists are not translated Obtained from: FreeBSD German Documentation Project (partially)
This commit is contained in:
parent
c641a36f92
commit
0767dddfb4
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34001
19 changed files with 2233 additions and 32 deletions
nl_NL.ISO8859-1
articles
contributing-ports
contributing
explaining-bsd
problem-reports
books/handbook
share/sgml
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
|
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//NL">
|
||||||
%articles.ent;
|
%articles.ent;
|
||||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
<!-- %SRCID% 1.508 -->
|
<!-- %SRCID% 1.508 -->
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
|
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//NL">
|
||||||
%articles.ent;
|
%articles.ent;
|
||||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||||
<command>cvsup</command> gebruiken. Als u zo'n spiegel wilt
|
<command>cvsup</command> gebruiken. Als u zo'n spiegel wilt
|
||||||
hosten, bekijk dan het artikel <ulink
|
hosten, bekijk dan het artikel <ulink
|
||||||
url="&url.articles.hubs.en;/index.html">Mirroring &os;</ulink>
|
url="&url.articles.hubs.en;/index.html">Mirroring &os;</ulink>
|
||||||
voor meer informtie.</para>
|
voor meer informatie.</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
<!-- %SRCID% 1.22 -->
|
<!-- %SRCID% 1.22 -->
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
|
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//NL">
|
||||||
%articles.ent;
|
%articles.ent;
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
|
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//NL">
|
||||||
%articles.ent;
|
%articles.ent;
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -793,7 +793,7 @@
|
||||||
<emphasis>niet</emphasis> naar GNATS gestuurd te worden,
|
<emphasis>niet</emphasis> naar GNATS gestuurd te worden,
|
||||||
omdat alle GNATS-informatie publieke kennis is. Stuur
|
omdat alle GNATS-informatie publieke kennis is. Stuur
|
||||||
zulke problemen alstublieft per privé-mail naar
|
zulke problemen alstublieft per privé-mail naar
|
||||||
&a.security-officer;.</para>
|
het &a.security-officer;.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||||
<!DOCTYPE appendix PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V3.1-Based Extension//EN">
|
<!DOCTYPE appendix PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN">
|
||||||
|
|
|
@ -2216,12 +2216,6 @@
|
||||||
<sect2 id="eresources-web-mirrors">
|
<sect2 id="eresources-web-mirrors">
|
||||||
<title>Officiële spiegels</title>
|
<title>Officiële spiegels</title>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
|
||||||
<para>Onderstaande lijst met World Wide Webservers wordt
|
|
||||||
automatisch samengesteld om zo actueel mogelijk te zijn en is
|
|
||||||
daarom niet vertaald.</para>
|
|
||||||
</note>
|
|
||||||
|
|
||||||
&chap.eresources.www.inc;
|
&chap.eresources.www.inc;
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
|
@ -256,9 +256,7 @@
|
||||||
maar hebben wellicht niet het complete archief. Alle sites geven
|
maar hebben wellicht niet het complete archief. Alle sites geven
|
||||||
toegang via anonieme FTP, maar een aantal sites hebben ook andere
|
toegang via anonieme FTP, maar een aantal sites hebben ook andere
|
||||||
toegangsmogelijkheden. De toegangsmogelijkheden voor iedere site
|
toegangsmogelijkheden. De toegangsmogelijkheden voor iedere site
|
||||||
staan tussen haakjes achter de hostnaam. De rest van deze
|
staan tussen haakjes achter de hostnaam.</para>
|
||||||
paragraaf wordt automatisch samengesteld en is niet
|
|
||||||
vertaald.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
&chap.mirrors.ftp.inc;
|
&chap.mirrors.ftp.inc;
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
@ -279,7 +277,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Nadat de ISO-afbeelding met BitTorrent is gedownload, kan het
|
<para>Nadat de ISO-afbeelding met BitTorrent is gedownload, kan het
|
||||||
op CD of DVD gebrand worden zoals beschreven in <xref
|
op CD of DVD gebrand worden zoals beschreven in <xref
|
||||||
linkend="burncd">burncd.</para>
|
linkend="burncd">.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="anoncvs">
|
<sect1 id="anoncvs">
|
||||||
|
@ -2488,8 +2486,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
||||||
<title>CVSup sites</title>
|
<title>CVSup sites</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para><link linkend="cvsup">CVSup</link> servers voor &os; draaien
|
<para><link linkend="cvsup">CVSup</link> servers voor &os; draaien
|
||||||
op de onderstaande sites. Het overige deel van deze paragraaf
|
op de onderstaande sites.</para>
|
||||||
wordt automatisch samengesteld en is daarom niet vertaald.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
&chap.mirrors.cvsup.inc;
|
&chap.mirrors.cvsup.inc;
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
@ -3180,10 +3177,10 @@ doc/zh_*</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term>Sweden</term>
|
<term>Zweden</term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>The path to the files are:
|
<para>Het pad naar de bestanden is:
|
||||||
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
|
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
|
<programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
|
||||||
|
@ -3215,7 +3212,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term>Tsjechische Republiek</term>
|
<term>Tsjechië</term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/</para>
|
<para>rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/</para>
|
||||||
|
@ -3289,7 +3286,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term>Verenigde Staten</term>
|
<term>Verenigde Staten van Amerika</term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>rsync://ftp-master.FreeBSD.org/</para>
|
<para>rsync://ftp-master.FreeBSD.org/</para>
|
||||||
|
|
30
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/articles.ent
Normal file
30
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/articles.ent
Normal file
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
|
$FreeBSD: $
|
||||||
|
|
||||||
|
%SOURCE% share/sgml/articles.ent
|
||||||
|
%SRCID% 1.2
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
|
||||||
|
%l10n;
|
||||||
|
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
|
||||||
|
%l10n-common;
|
||||||
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||||
|
%man;
|
||||||
|
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||||
|
%freebsd;
|
||||||
|
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||||
|
%authors;
|
||||||
|
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//NL">
|
||||||
|
%teams;
|
||||||
|
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//NL">
|
||||||
|
%mailing-lists;
|
||||||
|
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//NL">
|
||||||
|
%newsgroups;
|
||||||
|
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//NL">
|
||||||
|
%trademarks;
|
||||||
|
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
|
||||||
|
%urls;
|
1182
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/bibliography.sgml
Normal file
1182
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/bibliography.sgml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -17,3 +17,8 @@
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY bookinfo.freebsd-glossary SYSTEM "glossary/freebsd-glossary.sgml">
|
<!ENTITY bookinfo.freebsd-glossary SYSTEM "glossary/freebsd-glossary.sgml">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY bookinfo.trademarks SYSTEM "trademarks.sgml">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Nederlandse vertaling aanwezig -->
|
||||||
|
<!ENTITY bookinfo.legalnotice SYSTEM "../../../en_US.ISO8859-1/share/sgml/legalnotice.sgml">
|
||||||
|
|
|
@ -7,23 +7,25 @@
|
||||||
%SRCID% 1.2
|
%SRCID% 1.2
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY % nl-bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//NL">
|
|
||||||
%nl-bookinfo;
|
|
||||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||||
%man;
|
%man;
|
||||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//EN">
|
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//NL">
|
||||||
%bookinfo;
|
%bookinfo;
|
||||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||||
%freebsd;
|
%freebsd;
|
||||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||||
%authors;
|
%authors;
|
||||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EN">
|
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//NL">
|
||||||
%teams;
|
%teams;
|
||||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EN">
|
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//NL">
|
||||||
%mailing-lists;
|
%mailing-lists;
|
||||||
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//EN">
|
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//NL">
|
||||||
%newsgroups;
|
%newsgroups;
|
||||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
|
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//NL">
|
||||||
%trademarks;
|
%trademarks;
|
||||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
|
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
|
||||||
%urls;
|
%urls;
|
||||||
|
<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
|
||||||
|
%l10n;
|
||||||
|
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
|
||||||
|
%l10n-common;
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
||||||
-- ...................................................................... --
|
-- ...................................................................... --
|
||||||
-- FreeBSD SGML Public Identifiers ...................................... --
|
-- FreeBSD SGML Public Identifiers ...................................... --
|
||||||
|
|
||||||
-- $FreeBSD$ --
|
-- $FreeBSD$ --
|
||||||
-- $FreeBSDnl$ --
|
-- $FreeBSDnl$ --
|
||||||
|
|
||||||
-- %SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/catalog --
|
-- %SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/catalog --
|
||||||
-- %SRCID% 1.5 --
|
-- %SRCID% 1.5 --
|
||||||
|
|
||||||
|
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//NL"
|
||||||
|
"articles.ent"
|
||||||
|
|
||||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//NL"
|
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//NL"
|
||||||
"books.ent"
|
"books.ent"
|
||||||
|
@ -14,7 +16,13 @@ PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//NL"
|
||||||
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//EN"
|
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//EN"
|
||||||
"freebsd.dsl"
|
"freebsd.dsl"
|
||||||
|
|
||||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EN"
|
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//NL"
|
||||||
|
"freebsd.dsl"
|
||||||
|
|
||||||
|
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Language Neutral Stylesheet//NL"
|
||||||
|
"freebsd.dsl"
|
||||||
|
|
||||||
|
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//NL"
|
||||||
"mailing-lists.ent"
|
"mailing-lists.ent"
|
||||||
|
|
||||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//NL"
|
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//NL"
|
||||||
|
@ -22,3 +30,12 @@ PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//NL"
|
||||||
|
|
||||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN"
|
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN"
|
||||||
"l10n.ent"
|
"l10n.ent"
|
||||||
|
|
||||||
|
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//NL"
|
||||||
|
"trademarks.ent"
|
||||||
|
|
||||||
|
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//NL"
|
||||||
|
"teams.ent"
|
||||||
|
|
||||||
|
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//NL"
|
||||||
|
"newsgroups.ent"
|
||||||
|
|
34
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mirrors-local.xsl
Normal file
34
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mirrors-local.xsl
Normal file
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||||
|
<!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||||
|
$FreeBSD: $
|
||||||
|
%SOURCE% share/sgml/mirrors-local.xsl
|
||||||
|
%SRCID% 1.3
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- must point to master copy, doc/share/sgml/mirrors-master.xsl -->
|
||||||
|
<xsl:import href="../../../share/sgml/mirrors-master.xsl" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<xsl:output type="xml" encoding="iso-8859-1"
|
||||||
|
omit-xml-declaration="yes"
|
||||||
|
indent="yes"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- these params should be externally bound. The values
|
||||||
|
here are not used actually -->
|
||||||
|
<xsl:param name="proto" select="''" />
|
||||||
|
<xsl:param name="target" select="''" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<xsl:template name="mirrors-docbook-contact">
|
||||||
|
<xsl:param name="email" value="'iemand@ergens'" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Begeeft u zich bij problemen alstublieft naar de beheerder
|
||||||
|
<email><xsl:value-of select="$email" /></email> van dit domein.</para>
|
||||||
|
</xsl:template>
|
||||||
|
|
||||||
|
<xsl:template name="mirrors-lastmodified">
|
||||||
|
<xsl:text>bijgewerkt op: </xsl:text>
|
||||||
|
<xsl:call-template name="mirrors-lastmodified-utc" />
|
||||||
|
</xsl:template>
|
||||||
|
|
||||||
|
</xsl:stylesheet>
|
12
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
Normal file
12
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
Normal file
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||||
|
Namen van FreeBSD newsgroepen
|
||||||
|
|
||||||
|
$FreeBSD: $
|
||||||
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
|
||||||
|
%SRCID% 1.1
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY ng.misc "de nieuwsgroep
|
||||||
|
<ulink url='news:comp.unix.bsd.freebsd.misc'>comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink>">
|
||||||
|
|
54
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
Normal file
54
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
Normal file
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
|
Namen en emailadressen van teams van mensen die aan specifieke taken
|
||||||
|
werken. Gewoonlijk zijn het alleen de mailaliassen zoals ze op
|
||||||
|
hub.FreeBSD.org zijn ingesteld.
|
||||||
|
|
||||||
|
Gebruik deze entiteiten bij het verwijzen naar de juiste teams.
|
||||||
|
|
||||||
|
Houd deze lijst alstublieft in alfabetische volgorde van entiteitsnamen.
|
||||||
|
|
||||||
|
$FreeBSD: $
|
||||||
|
|
||||||
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
|
||||||
|
%SRCID% 1.18
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.admins "&os; Beheerders <email>admins@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.bugmeister "Beheerders van de probleemrapportendatabase <email>bugmeister@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.core-secretary "Secretaris van het Core Team <email>core-secretary@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.cvsadm "CVS reservoir Meisters <email>cvsadm@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.cvsup-master "Coördinator van de CVSup spiegelsites <email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.dcvs "CVS doc reservoir Meisters <email>dcvs@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.doceng "Documentatie Engineering Team <email>doceng@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.donations "Liaisonkantoor voor donaties <email>donations@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.faq "FAQ-beheerder <email>faq@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.ftp-master "Coördinator van de FTP spiegelsites <email>ftp-master@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.mirror-admin "Coördinator van de FTP/WWW spiegelsites <email>mirror-admin@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.ncvs "CVS src reservoir Meisters <email>ncvs@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.perforce-admin "Perforce reservoir Meisters <email>perforce-admin@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.pcvs "CVS ports reservoir Meisters <email>pcvs@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.portmgr "Ports Beheerteam <email>portmgr@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.portmgr-secretary "secretaris van het Ports Beheerteam <email>portmgr-secretary@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.projcvs "CVS reservoir Meisters voor projecten van derde partijen <email>projcvs@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.re "Uitgave Engineeringteam <email>re@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.security-officer "Beveiligingsbeambteteam <email>security-officer@FreeBSD.org</email>">
|
421
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
Normal file
421
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
Normal file
|
@ -0,0 +1,421 @@
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
Trademark Legend, as required by The Open Group, Sun, etc..
|
||||||
|
|
||||||
|
This file contains entities with trademark attributions for all
|
||||||
|
the companies the FreeBSD documentation references. It also
|
||||||
|
contains entities for common products with proper trademark
|
||||||
|
symbols.
|
||||||
|
|
||||||
|
Please keep this file sorted.
|
||||||
|
|
||||||
|
$FreeBSD: $
|
||||||
|
%SOURCE% share/smgl/trademarks.ent
|
||||||
|
%SRCID% 1.44
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.3com "<para>3Com en HomeConnect zijn geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken van 3Com Corporation.</para>">
|
||||||
|
<!-- An SGML entity can't start with a number... -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm.3com "<trademark class='registered'>3Com</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.3ware "<para>3ware en Escalade zijn geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken van 3ware Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY tm.3ware "<trademark class='registered'>3ware</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY escalade "<trademark class='registered'>Escalade</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.adaptec.com/worldwide/company/compeditorial.html?prodkey=legal_copyright -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.adaptec "<para>Adaptec is een geregistreerd
|
||||||
|
handelsmerk van Adaptec, Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY adaptec "<trademark class='registered'>Adaptec</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.adobe "<para>Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, en
|
||||||
|
PostScript zijn òfwel geregistreerde handelsmerken òf
|
||||||
|
handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten
|
||||||
|
en/of andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY acrobat "<trademark class='registered'>Acrobat</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY acrobat.reader "<trademark class='registered'>Acrobat Reader</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY adobe "<trademark class='registered'>Adobe</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY postscript "<trademark class='registered'>PostScript</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.amd.com/us-en/Trademarkinformation/0,,1435_1442,00.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.amd "<para>AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD
|
||||||
|
Duron, AMD Opteron, AMD-K6, Athlon, Élan, Opteron, en PCnet
|
||||||
|
zijn handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY am486 "<trademark class='registered'>Am486</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY am5x86 "<trademark class='registered'>Am5x86</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY amd.athlon "<trademark>AMD Athlon</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY amd.duron "<trademark>AMD Duron</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY amd.k6 "<trademark class='registered'>AMD-K6</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY amd.opteron "<trademark>AMD Opteron</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY amd.sempron "<trademark>AMD Sempron</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY amd.turion "<trademark>AMD Turion</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY athlon "<trademark>Athlon</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY elan "<trademark>Élan</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY opteron "<trademark>Opteron</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.apple.com/legal/trademark/appletmlist.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.apple "<para>Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh,
|
||||||
|
Mac OS, Quicktime, en TrueType zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.,
|
||||||
|
geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY airport "<trademark class='registered'>AirPort</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY apple "<trademark class='registered'>Apple</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY firewire "<trademark class='registered'>FireWire</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY imac "<trademark class='registered'>iMac</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY mac "<trademark class='registered'>Mac</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY macintosh "<trademark class='registered'>Macintosh</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY macos "<trademark class='registered'>Mac OS</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY quicktime "<trademark class='registered'>Quicktime</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY truetype "<trademark class='registered'>TrueType</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.arm "<para>ARM is een geregistreerd handelsmerk van
|
||||||
|
ARM Limited.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY arm "<trademark class='registered'>ARM</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.bluetooth.com/sig/trademark.use.asp -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.bluetooth "<para>Het woordmerk Bluetooth is eigendom
|
||||||
|
van de Bluetooth SIG, Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY bluetooth "<trademark class='registered'>Bluetooth</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.broadcom "<para>Broadcom is een geregistreerd
|
||||||
|
handelsmerk van Broadcom Corporation en/of haar
|
||||||
|
dochterondernemingen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY broadcom "<trademark class='registered'>Broadcom</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.checkpoint.com/copyright.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.check-point "<para>Check Point, Firewall-1, en
|
||||||
|
VPN-1 zijn handelsmerken van Check Point Software Technologies
|
||||||
|
Ltd.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.cisco "<para>Cisco, Catalyst, en IOS zijn
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken van Cisco Systems, Inc. en/of haar affiliaties
|
||||||
|
in de Verenigde Staten en zekere andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY cisco "<trademark class='registered'>Cisco</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY catalyst "<trademark class='registered'>Catalyst</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY etherchannel "<trademark class='registered'>EtherChannel</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY ios "<trademark class='registered'>IOS</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.corel "<para>Corel en WordPerfect zijn handelsmerken
|
||||||
|
of geregistreerde handelsmerken van Corel Corporation en/of haar
|
||||||
|
dochterondernemingen in Canada, de Verenigde Staten en/of andere
|
||||||
|
landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY wordperfect "<trademark class='registered'>WordPerfect</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.coverity.com/html/press_story45_07_25_07.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.coverity "<para>Coverity is een geregistreerd
|
||||||
|
handelsmerk; Coverity Extend, Coverity Prevent en Coverity Prevent SQS
|
||||||
|
zijn handelsmerken van Coverity, Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY coverity "<trademark class='registered'>Coverity</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY coverity.prevent "<trademark class='registered'>Coverity Prevent</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.creative.com/legal.asp -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.creative "<para>Sound Blaster is een handelsmerk van
|
||||||
|
Creative Technology Ltd. in de Verenigde Staten en/of andere
|
||||||
|
landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY soundblaster "<trademark class='registered'>SoundBlaster</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.cvsup.org/ -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.cvsup "<para>CVSup is een geregistreerd handelsmerk
|
||||||
|
van John D. Polstra.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.dell.com/us/en/gen/misc/policy_007_policy.htm -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.dell "<para>Dell, Dell Precision, Latitude,
|
||||||
|
Optiplex, PowerEdge zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
|
||||||
|
van Dell Computer Corporation</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY dell "<trademark>Dell</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY poweredge "<trademark>PowerEdge</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.epson.com/cgi-bin/Store/AboutTrademarkInfo.jsp -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.epson "<para>EPSON, EPSON Perfection zijn
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken van Seiko Epson Corporation.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY epson "<trademark class='registered'>EPSON</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY epson.perfection "<trademark class='registered'>EPSON
|
||||||
|
Perfection</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.freebsd "<para>&os; is een geregistreerd
|
||||||
|
handelsmerk van de &os; Foundation.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.heidelberg.com/hq/eng/small_print/trademarks.asp -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.heidelberger "<para>Heidelberg, Helvetica,
|
||||||
|
Palatino, en Times Roman zijn òfwel geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken òf handelsmerken van Heidelberger Druckmaschinen
|
||||||
|
AG in de Verenigde Staten en andere landen.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.ibm "<para>IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2,
|
||||||
|
PowerPC, PS/2, S/390, en ThinkPad zijn handelsmerken van
|
||||||
|
International Business Machines Corporation in de
|
||||||
|
Verenigde Staten, andere landen, of beide.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY aix "<trademark class='registered'>AIX</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY etherjet "<trademark>EtherJet</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY netfinity "<trademark class='registered'>Netfinity</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY os2 "<trademark class='registered'>OS/2</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY powerpc "<trademark class='registered'>PowerPC</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY ps2 "<trademark class='registered'>PS/2</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY s390 "<trademark class='registered'>S/390</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY thinkpad "<trademark class='registered'>ThinkPad</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.ieee "<para>IEEE, POSIX, en 802 zijn geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken van Institute of Electrical and Electronics Engineers,
|
||||||
|
Inc. in de Verenigde Staten.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY ieee "<trademark class='registered'>IEEE</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY posix "<trademark class='registered'>POSIX</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.intel.com/intel/legal/tmnouns2.htm -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.intel "<para>Intel, Celeron, EtherExpress, i386,
|
||||||
|
i486, Itanium, Pentium, en Xeon zijn handelsmerken of geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in
|
||||||
|
de Verenigde Staten en andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY celeron "<trademark class='registered'>Celeron</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY etherexpress "<trademark>EtherExpress</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY i386 "<trademark>i386</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY i486 "<trademark>i486</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY intel "<trademark class='registered'>Intel</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY itanium "<trademark class='registered'>Itanium</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY pentium "<trademark class='registered'>Pentium</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY xeon "<trademark>Xeon</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY core "<trademark>Core</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.quicken.com/support/trademark/ -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.intuit "<para>Intuit en Quicken zijn geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken en/of geregistreerde dienstmerken van Intuit Inc., of
|
||||||
|
een van haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten en andere
|
||||||
|
landen.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.iomega "<para>Iomega, Zip, en Jaz zijn òfwel
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken òf handelsmerken van Iomega
|
||||||
|
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY iomegazip "<trademark class='registered'>Zip</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY jaz "<trademark class='registered'>Jaz</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.lantronix "<para>Lantronix en EasyIO zijn
|
||||||
|
handelsmerken van Lantronix Corporation.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY easyio "<trademark>EasyIO</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.linuxmark.org/ -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.linux "<para>Linux is een geregistreerd handelsmerk
|
||||||
|
van Linus Torvalds.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY linux "<trademark class='registered'>Linux</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.lsilogic.com/trademrk.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.lsilogic "<para>LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID,
|
||||||
|
MegaRAID en Mylex zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
|
||||||
|
van LSI Logic Corp.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY acceleraid "<trademark>AcceleRAID</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY megaraid "<trademark class='registered'>MegaRAID</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY mylex "<trademark class='registered'>Mylex</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.macromedia "<para>Macromedia, Flash, en Shockwave
|
||||||
|
zijn handelsmerken geregistreerde handelsmerken van Macromedia, Inc.
|
||||||
|
in de Verenigde Staten en/of andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY flash "<trademark>Flash</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY macromedia "<trademark class='registered'>Macromedia</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY shockwave "<trademark class='registered'>Shockwave</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.microsoft "<para>Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS,
|
||||||
|
Outlook, Windows, Windows Media en Windows NT zijn òfwel
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken òf handelsmerken van Microsoft
|
||||||
|
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY intellimouse "<trademark class='registered'>IntelliMouse</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY microsoft "<trademark class='registered'>Microsoft</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY microsoft.windows "µsoft; &windows;">
|
||||||
|
<!ENTITY ms-dos "<trademark class='registered'>MS-DOS</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY outlook "<trademark class='registered'>Outlook</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY windows "<trademark class='registered'>Windows</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY windows.media "<trademark class='registered'>Windows Media</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY windows2k "&windows; 2000">
|
||||||
|
<!ENTITY windowsnt "<trademark class='registered'>Windows NT</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY windowsxp "&windows; XP">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.mips "<para>MIPS en R4000 zijn geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken van MIPS Technologies, Inc. in de Verenigde Staten en
|
||||||
|
andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY mips "<trademark class='registered'>MIPS</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.mysql.com/company/trademark.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.mysql "<para>MySQL is een geregistreerd handelsmerk
|
||||||
|
van MySQL AB in de Verenigde Staten, de Europese Unie en andere
|
||||||
|
landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY mysql "<trademark>MySQL</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.m-sys.com/content/LegalTerms.asp -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.m-systems "<para>M-Systems en DiskOnChip zijn
|
||||||
|
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van M-Systems Flash Disk
|
||||||
|
Pioneers, Ltd.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY diskonchip "<trademark class='registered'>DiskOnChip</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.netbsd.org/Misc/about.html, ack'd by http://www.uspto.gov/ -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.netbsd "<para>NetBSD is een geregistreerd handelsmerk
|
||||||
|
van de NetBSD Foundation.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.netscape "<para>Netscape en de Netscape Navigator
|
||||||
|
zijn geregistreerde handelsmerken van Netscape Communications
|
||||||
|
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY netscape "<trademark class='registered'>Netscape</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY netscape.navigator "<trademark class='registered'>Netscape Navigator</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.nexthop.com/legal.shtml -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.nexthop "<para>GateD en NextHop zijn geregistreerde
|
||||||
|
en ongeregistreerde handelsmerken van NextHop in de Verenigde Staten
|
||||||
|
en andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY gated "<trademark class='registered'>GateD</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.novell.com/company/legal/trademarks/tmlist.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.novell "<para>NetWare, NetWare Loadable Module, en
|
||||||
|
NLM zijn òfwel geregisteerde handelsmerken òf
|
||||||
|
handelsmerken van Novell, Inc. in de Verenigde Staten en andere
|
||||||
|
landen.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.opengroup "<para>Motif, OSF/1, en UNIX zijn
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken en IT DialTone en The Open Group zijn
|
||||||
|
handelsmerken van The Open Group in de Verenigde Staten en andere
|
||||||
|
landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.unix "<para>UNIX is een geregistreerd handelsmerk van
|
||||||
|
The Open Group in de Verenigde Staten en andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY motif "<trademark class='registered'>Motif</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY unix "<trademark class='registered'>UNIX</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.oracle.com/html/trademark.html -->
|
||||||
|
<!-- http://www.oracle.com/html/3party.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.oracle "<para>Oracle is een geregistreerd handelsmerk
|
||||||
|
van Oracle Corporation.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY oracle "<trademark class='registered'>Oracle</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.parallels "<para>Parallels is een handelsmerk van
|
||||||
|
Parallels Software International Inc.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.powerquest.com/legal/ -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.powerquest "<para>PowerQuest en PartitionMagic zijn
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken van PowerQuest Corporation in de
|
||||||
|
Verenigde Staten en/of andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY partitionmagic "<trademark class='registered'>PartitionMagic</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.qualcomm.com/main/legal.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.qualcomm "<para>QUALCOMM en Eudora zijn geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken van QUALCOMM Incorporated.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY eudora "<trademark class='registered'>Eudora</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.realnetworks.com/company/logos/policy.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.realnetworks "<para>RealNetworks, RealPlayer, en
|
||||||
|
RealAudio zijn de geregistreerde handelsmerken van RealNetworks,
|
||||||
|
Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY realplayer "<trademark class='registered'>RealPlayer</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Note: RedHat doesn't use (r)/(tm) for their own trademarks -->
|
||||||
|
<!-- http://www.redhat.com/legal/legal_statement.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.redhat "<para>Red Hat, RPM, zijn handelsmerken of
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken van Red Hat, Inc. in de Verenigde Staten
|
||||||
|
en andere landen.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.sap "<para>SAP, R/3, en mySAP zijn handelsmerken of
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken van SAP AG in Duitsland en in
|
||||||
|
verschillende andere wereldwijde landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY r3 "<trademark class='registered'>R/3</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sap "<trademark class='registered'>SAP</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sap.r3 "&sap; &r3;">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.sgi "<para>Silicon Graphics, SGI, en OpenGL zijn
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerlen van Silicon Graphics, Inc., in de
|
||||||
|
Verenigde Staten en/of andere wereldwijde landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY opengl "<trademark class='registered'>OpenGL</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://slackware.com/trademark/trademark.php -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.slackware "<para>Slackware is een geregistreerd
|
||||||
|
handelsmerk van Patrick Volkerding en Slackware Linux, Inc.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.sparc "<para>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, en
|
||||||
|
UltraSPARC zijn handelsmerken van SPARC International, Inc in de
|
||||||
|
Verenigde Staten en andere landen. Producten die handelsmerken van
|
||||||
|
SPARC dragen zijn gebaseerd op de architectuur ontwikkeld door Sun
|
||||||
|
Microsystems, Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY sparc "<trademark class='registered'>Sparc</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sparc64 "<trademark class='registered'>Sparc64</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sparcengine "<trademark class='registered'>SPARCEngine</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY ultrasparc "<trademark class='registered'>UltraSPARC</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.sun.com/suntrademarks/ -->
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.sun "<para>Sun, Sun Microsystems, Java, Java
|
||||||
|
Virtual Machine, JavaServer Pages, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra,
|
||||||
|
Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS, en
|
||||||
|
Ultra zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Sun
|
||||||
|
Microsystems, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY java "<trademark>Java</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY java.virtual.machine "<trademark>Java Virtual Machine</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY javaserver.pages "<trademark>JavaServer Pages</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY jdk "<trademark>JDK</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY jre "<trademark>JRE</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY jsp "<trademark>JSP</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY jvm "<trademark>JVM</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY netra "<trademark>Netra</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY solaris "<trademark>Solaris</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY staroffice "<trademark>StarOffice</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sun "<trademark>Sun</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sun.blade "<trademark>Sun Blade</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sun.enterprise "<trademark>Sun Enterprise</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sun.fire "<trademark>Sun Fire</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sun.ultra "Sun <trademark>Ultra</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY sunos "<trademark>SunOS</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.symantec.com/legal/legal_note.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.symantec "<para>Symantec en Ghost zijn geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken van Symantec Corporation in de Verenigde Staten en
|
||||||
|
andere landen.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.mathworks.com/company/trademarks.shtml -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.themathworks "<para>MATLAB is een geregistreerd
|
||||||
|
handelsmerk van The MathWorks, Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY matlab "<trademark class='registered'>MATLAB</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.thomson "<para>SpeedTouch is een handelsmerk van
|
||||||
|
Thomson.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY speedtouch "<trademark>SpeedTouch</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.transmeta.com/about/legal.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.transmeta "<para>Transmeta en Crusoe zijn
|
||||||
|
òfwel handelsmerken òf geregistreerde handelsmerken van
|
||||||
|
Transmeta Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
|
||||||
|
landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY crusoe "<trademark>Crusoe</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY transmeta "<trademark>Transmeta</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.usr.com/adbuilder/ab-usage-guidelines.asp -->
|
||||||
|
<!-- http://www.usr.com/adbuilder/ab-tips-trade-ref.asp -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.usrobotics "<para>U.S. Robotics en Sportster zijn
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken van U.S. Robotics Corporation.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY sportster "<trademark class='registered'>Sportster</trademark>">
|
||||||
|
<!ENTITY usrobotics "<trademark class='registered'>U.S. Robotics</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.maplesoft.com/trademarks.shtml -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.waterloomaple "<para>Waterloo Maple en Maple zijn
|
||||||
|
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Waterloo Maple
|
||||||
|
Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY maple "<trademark>Maple</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.wolfram.com/company/terms.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.wolframresearch "<para>Mathematica is een
|
||||||
|
geregistreerd handelsmerk van Wolfram Research, Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY mathematica "<trademark class='registered'>Mathematica</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.vmware.com/legal.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.vmware "<para>VMware is een handelsmerk van VMware,
|
||||||
|
Inc.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.xensource.com/xen-tm-faq.html -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.xen "<para>Xen is een handelsmerk van XenSource, Inc.
|
||||||
|
in de Verenigde Staten en andere landen.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY xen "<trademark>Xen</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.xfree86 "<para>XFree86 is een handelsmerk van The
|
||||||
|
XFree86 Project, Inc.</para>">
|
||||||
|
<!ENTITY xfree86 "<trademark>XFree86</trademark>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- http://www.xiph.org/ -->
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.xiph "<para>Ogg Vorbis en Xiph.Org zijn handelsmerken
|
||||||
|
van Xiph.Org.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY tm-attrib.general "<para>Veel van de termen die door
|
||||||
|
fabrikanten en verkopers worden gebruikt om hun producten te
|
||||||
|
onderscheiden worden geclaimd als handelsmerk. Op de plaatsen waar
|
||||||
|
deze handelsmerken in dit document voorkomen, en het &os; Project op
|
||||||
|
de hoogte was van de claim op het handelsmerk, worden de termen
|
||||||
|
gevolgd door het symbool <quote>™</quote> of het symbool
|
||||||
|
<quote>®</quote>.</para>">
|
50
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
Normal file
50
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
Trademark Legend, as required by The Open Group, Sun, etc..
|
||||||
|
|
||||||
|
$FreeBSD: $
|
||||||
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
|
||||||
|
%SRCID% 1.6
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>&os; is een geregistreerd handelsmerk van The &os; Foundation.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>UNIX is een geregistreerd handelsmerk van The Open Group in de
|
||||||
|
Verenigde Staten en andere landen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris, en Java zijn
|
||||||
|
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Sun Microsystems,
|
||||||
|
Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Producthandelsmerken -->
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Apple en QuickTime zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.,
|
||||||
|
geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Macromedia en Flash zijn handelsmerken of geregistreerde
|
||||||
|
handelsmerken van Macromedia, Inc. in de Verenigde Staten en/of
|
||||||
|
andere landen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Microsoft, Windows, en Windows Media zijn òfwel
|
||||||
|
geregistreerde handelsmerken òf handelsmerken van Microsoft
|
||||||
|
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>PartitionMagic is een geregistreerd handelsmerk van PowerQuest
|
||||||
|
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to
|
||||||
|
distinguish their products are claimed as trademarks. Where those
|
||||||
|
designations appear in this book, and the FreeBSD Project was
|
||||||
|
aware of the trademark claim, the designations have been followed
|
||||||
|
by the '™' symbol.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Veel van de termen die door
|
||||||
|
fabrikanten en verkopers worden gebruikt om hun producten te
|
||||||
|
onderscheiden worden geclaimd als handelsmerk. Op de plaatsen waar
|
||||||
|
deze handelsmerken in dit document voorkomen, en het &os; Project op
|
||||||
|
de hoogte was van de claim op het handelsmerk, worden de termen
|
||||||
|
gevolgd door het symbool <quote>™</quote> of het symbool
|
||||||
|
<quote>®</quote>.</para>">
|
||||||
|
|
||||||
|
</legalnotice>
|
28
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/transtable-local.xsl
Normal file
28
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/transtable-local.xsl
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
|
$FreeBSD: $
|
||||||
|
|
||||||
|
%SOURCE% share/sgml/transtable-local.xsl
|
||||||
|
%SRCID% 1.2
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- must point to master copy, doc/share/sgml/transtable-master.xsl -->
|
||||||
|
<xsl:import href="../../../share/sgml/transtable-master.xsl" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<xsl:output type="xml"
|
||||||
|
indent="yes"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- these params should be externally bound. The values
|
||||||
|
here are not used actually -->
|
||||||
|
<xsl:param name="transtable.xml" select="'./transtable.xml'" />
|
||||||
|
<xsl:param name="transtable-sortkey.xml" select="'./transtable-sortkey.xml'" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<xsl:param name="transtable-target-element" select="''" />
|
||||||
|
<xsl:param name="transtable-word-group" select="''" />
|
||||||
|
<xsl:param name="transtable-mode" select="''" />
|
||||||
|
|
||||||
|
</xsl:stylesheet>
|
375
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/transtable.xml
Normal file
375
nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/transtable.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,375 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
|
$FreeBSD $
|
||||||
|
|
||||||
|
%SOURCE% share/sgml/transtable.xml
|
||||||
|
%SRCID% 1.2
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
|
||||||
|
Dit is een vertaaltabel die in transtable-common.xsl wordt gebruikt.
|
||||||
|
Bijvoorbeeld:
|
||||||
|
|
||||||
|
<group id="country">
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>word in English</orig>
|
||||||
|
<tran>woord in uw taal</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
</group>
|
||||||
|
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<transtable>
|
||||||
|
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||||
|
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||||
|
$FreeBSD: $
|
||||||
|
</cvs:keyword>
|
||||||
|
</cvs:keywords>
|
||||||
|
|
||||||
|
<group id="country">
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Primary Mirror Sites</orig>
|
||||||
|
<tran>Primaire spiegelsites</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Central Servers</orig>
|
||||||
|
<tran>Centrale servers</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Argentina</orig>
|
||||||
|
<tran>Argentinië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Armenia</orig>
|
||||||
|
<tran>Armenië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Australia</orig>
|
||||||
|
<tran>Australië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Austria</orig>
|
||||||
|
<tran>Oostenrijk</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Belgium</orig>
|
||||||
|
<tran>België</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Brazil</orig>
|
||||||
|
<tran>Brazilië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Bulgaria</orig>
|
||||||
|
<tran>Bulgarije</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Canada</orig>
|
||||||
|
<tran>Canada</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>China</orig>
|
||||||
|
<tran>China</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Costa Rica</orig>
|
||||||
|
<tran>Costa Rica</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Croatia</orig>
|
||||||
|
<tran>Kroatië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Czech Republic</orig>
|
||||||
|
<tran>Tsjechië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Denmark</orig>
|
||||||
|
<tran>Denemarken</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Estonia</orig>
|
||||||
|
<tran>Estland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Finland</orig>
|
||||||
|
<tran>Finland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>France</orig>
|
||||||
|
<tran>Frankrijk</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Germany</orig>
|
||||||
|
<tran>Duitsland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Greece</orig>
|
||||||
|
<tran>Griekenland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Hong Kong</orig>
|
||||||
|
<tran>Hong Kong</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Hungary</orig>
|
||||||
|
<tran>Hongarije</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Iceland</orig>
|
||||||
|
<tran>Ijsland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Indonesia</orig>
|
||||||
|
<tran>Indonesië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Ireland</orig>
|
||||||
|
<tran>Ierland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Israel</orig>
|
||||||
|
<tran>Israël</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Italy</orig>
|
||||||
|
<tran>Italië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Japan</orig>
|
||||||
|
<tran>Japan</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Korea</orig>
|
||||||
|
<tran>Korea</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Kuwait</orig>
|
||||||
|
<tran>Koeweit</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Kyrgyzstan</orig>
|
||||||
|
<tran>Kirghizistan</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Latvia</orig>
|
||||||
|
<tran>Letland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Lithuania</orig>
|
||||||
|
<tran>Litouwen</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Netherlands</orig>
|
||||||
|
<tran>Nederland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>New Zealand</orig>
|
||||||
|
<tran>Nieuw-Zeeland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Norway</orig>
|
||||||
|
<tran>Noorwegen</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Philippines</orig>
|
||||||
|
<tran>Filipijnen</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Poland</orig>
|
||||||
|
<tran>Polen</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Portugal</orig>
|
||||||
|
<tran>Portugal</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Romania</orig>
|
||||||
|
<tran>Roemenië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Russia</orig>
|
||||||
|
<tran>Rusland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>San Marino</orig>
|
||||||
|
<tran>San Marino</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Saudi Arabia</orig>
|
||||||
|
<tran>Saudi-Arabië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Singapore</orig>
|
||||||
|
<tran>Singapore</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Slovak Republic</orig>
|
||||||
|
<tran>Slowakije</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Slovenia</orig>
|
||||||
|
<tran>Slovenië</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>South Africa</orig>
|
||||||
|
<tran>Zuid-Afrika</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Spain</orig>
|
||||||
|
<tran>Spanje</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Sweden</orig>
|
||||||
|
<tran>Zweden</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Switzerland</orig>
|
||||||
|
<tran>Zwitserland</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Taiwan</orig>
|
||||||
|
<tran>Taiwan</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Thailand</orig>
|
||||||
|
<tran>Thailand</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Turkey</orig>
|
||||||
|
<tran>Turkije</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>Ukraine</orig>
|
||||||
|
<tran>Oekraïne</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>United Kingdom</orig>
|
||||||
|
<tran>Verenigd Koninkrijk</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>USA</orig>
|
||||||
|
<tran>Verenigde Staten van Amerika</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
</group>
|
||||||
|
|
||||||
|
<group id="number-month">
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>1</orig>
|
||||||
|
<tran>januari</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>2</orig>
|
||||||
|
<tran>februari</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>3</orig>
|
||||||
|
<tran>maart</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>4</orig>
|
||||||
|
<tran>april</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>5</orig>
|
||||||
|
<tran>mei</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>6</orig>
|
||||||
|
<tran>juni</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>7</orig>
|
||||||
|
<tran>juli</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>8</orig>
|
||||||
|
<tran>augustus</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>9</orig>
|
||||||
|
<tran>september</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>10</orig>
|
||||||
|
<tran>oktober</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>11</orig>
|
||||||
|
<tran>november</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
|
||||||
|
<word>
|
||||||
|
<orig>12</orig>
|
||||||
|
<tran>december</tran>
|
||||||
|
</word>
|
||||||
|
</group>
|
||||||
|
</transtable>
|
Loading…
Reference in a new issue