Spell check and EOL whitespace check of chapter 3
Submitted by: Manolis Kiagias, sonicy at otenet.gr
This commit is contained in:
parent
665088637b
commit
11d1646f1c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=31840
1 changed files with 10 additions and 10 deletions
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Πλήρεις οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία καθως και
|
<para>Πλήρεις οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία καθώς και
|
||||||
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με γενικά προβλήματα κατά την
|
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με γενικά προβλήματα κατά την
|
||||||
εγκατάσταση μπορείτε να βρείτε στο
|
εγκατάσταση μπορείτε να βρείτε στο
|
||||||
<ulink url="&url.books.handbook;/install.html">Κεφάλαιο του
|
<ulink url="&url.books.handbook;/install.html">Κεφάλαιο του
|
||||||
|
@ -1287,7 +1287,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
τέλους γραμμής ώστε να ταιριάζουν με τις συμβάσεις που
|
τέλους γραμμής ώστε να ταιριάζουν με τις συμβάσεις που
|
||||||
χρησιμοποιούνται από το σύστημα στο οποίο γίνεται η λήψη.
|
χρησιμοποιούνται από το σύστημα στο οποίο γίνεται η λήψη.
|
||||||
Αυτό σχεδόν σίγουρα θα καταστρέψει το image εκκίνησης.
|
Αυτό σχεδόν σίγουρα θα καταστρέψει το image εκκίνησης.
|
||||||
Έλεγξτε το μέγεθος του image εκκίνησης που κατεβάσατε: Αν δεν
|
Ελέγξτε το μέγεθος του image εκκίνησης που κατεβάσατε: Αν δεν
|
||||||
είναι <emphasis>ακριβώς</emphasis> αυτό που φαίνεται στον
|
είναι <emphasis>ακριβώς</emphasis> αυτό που φαίνεται στον
|
||||||
εξυπηρετητή, η διαδικασία του κατεβάσματος θα πρέπει να
|
εξυπηρετητή, η διαδικασία του κατεβάσματος θα πρέπει να
|
||||||
θεωρηθεί ύποπτη.</para>
|
θεωρηθεί ύποπτη.</para>
|
||||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
<para>Έχει αναφερθεί ότι μεταγενέστερες εκδόσεις του BIOS της ΙΒΜ,
|
<para>Έχει αναφερθεί ότι μεταγενέστερες εκδόσεις του BIOS της ΙΒΜ,
|
||||||
ίσως παρουσιάζουν ξανά το πρόβλημα. <ulink
|
ίσως παρουσιάζουν ξανά το πρόβλημα. <ulink
|
||||||
url="http://docs.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20010427133759.A71732">
|
url="http://docs.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20010427133759.A71732">
|
||||||
To μύνημα αυτό</ulink> από τον Jacques Vidrine στην
|
To μήνυμα αυτό</ulink> από τον Jacques Vidrine στην
|
||||||
&a.mobile; περιγράφει μια διαδικασία η οποία ίσως δουλέψει σε
|
&a.mobile; περιγράφει μια διαδικασία η οποία ίσως δουλέψει σε
|
||||||
νεότερα μοντέλα φορητών της IBM τα οποία δεν εκκινούν κανονικά
|
νεότερα μοντέλα φορητών της IBM τα οποία δεν εκκινούν κανονικά
|
||||||
το &os;, και στα οποία μπορείτε να αναβαθμίσετε το BIOS ή και να
|
το &os;, και στα οποία μπορείτε να αναβαθμίσετε το BIOS ή και να
|
||||||
|
@ -1622,7 +1622,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question id="install-bad-blocks">
|
<question id="install-bad-blocks">
|
||||||
<para>Μπορώ να κάνω εγκατάσταση σε ένα δίσκο με χαλασμένους
|
<para>Μπορώ να κάνω εγκατάσταση σε ένα δίσκο με χαλασμένους
|
||||||
τομέις;</para>
|
τομείς;</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -1671,7 +1671,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Αν χρησιμοποιείτε &windows; 95 or 98, εκτελέσατε το
|
<para>Αν χρησιμοποιείτε &windows; 95 ή 98, εκτελέστε το
|
||||||
<command>fdimage</command> ή το
|
<command>fdimage</command> ή το
|
||||||
<command>rawrite</command> σε καθαρή κατάσταση DOS; Τα
|
<command>rawrite</command> σε καθαρή κατάσταση DOS; Τα
|
||||||
λειτουργικά αυτά μπορεί να παρεμβληθούν σε προγράμματα τα
|
λειτουργικά αυτά μπορεί να παρεμβληθούν σε προγράμματα τα
|
||||||
|
@ -1777,7 +1777,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
κυλίνδρους, 64 κεφαλές, και 32 τομείς/τροχιά.</para>
|
κυλίνδρους, 64 κεφαλές, και 32 τομείς/τροχιά.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Αν <emphasis>είναι</emphasis> ενεργοποιημένη (και συχνά
|
<para>Αν <emphasis>είναι</emphasis> ενεργοποιημένη (και συχνά
|
||||||
παρέχεται έτσι ώστε να ξεπερνούνται κάποιοι περιορισμοί στο
|
παρέχεται έτσι ώστε να ξεπερνιούνται κάποιοι περιορισμοί στο
|
||||||
&ms-dos;) και η χωρητικότητα του δίσκου είναι μεγαλύτερη από 1GB,
|
&ms-dos;) και η χωρητικότητα του δίσκου είναι μεγαλύτερη από 1GB,
|
||||||
χρησιμοποιήστε M κυλίνδρους, 63 τομείς ανά τροχιά (<emphasis>όχι
|
χρησιμοποιήστε M κυλίνδρους, 63 τομείς ανά τροχιά (<emphasis>όχι
|
||||||
</emphasis> 64) και 255 κεφαλές, όπου <literal>M</literal> είναι
|
</emphasis> 64) και 255 κεφαλές, όπου <literal>M</literal> είναι
|
||||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
<para>Αυτό είναι άλλο ένα σύμπτωμα του προβλήματος που περιγράφεται
|
<para>Αυτό είναι άλλο ένα σύμπτωμα του προβλήματος που περιγράφεται
|
||||||
στην προηγούμενη ερώτηση. Δεν συμπίπτει η γεωμετρία του BIOS με
|
στην προηγούμενη ερώτηση. Δεν συμπίπτει η γεωμετρία του BIOS με
|
||||||
αυτή του &os;! Αν ο ελεγκτής ή το BIOS σας υποστηρίζει μετάφραση
|
αυτή του &os;! Αν ο ελεγκτής ή το BIOS σας υποστηρίζει μετάφραση
|
||||||
κυλίνδρων (συχνά αναφέρεται ώς <quote>>1GB drive
|
κυλίνδρων (συχνά αναφέρεται ως <quote>>1GB drive
|
||||||
support</quote>), δοκιμάστε να αλλάξετε αυτή τη τιμή και να
|
support</quote>), δοκιμάστε να αλλάξετε αυτή τη τιμή και να
|
||||||
επανεγκαταστήσετε το &os;.</para>
|
επανεγκαταστήσετε το &os;.</para>
|
||||||
</answer>
|
</answer>
|
||||||
|
@ -1971,7 +1971,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
<filename>/etc/login.conf</filename>, το οποίο παίρνει τις τιμές
|
<filename>/etc/login.conf</filename>, το οποίο παίρνει τις τιμές
|
||||||
<quote>des</quote>, <quote>blf</quote> (αν είναι διαθέσιμη)
|
<quote>des</quote>, <quote>blf</quote> (αν είναι διαθέσιμη)
|
||||||
ή <quote>md5</quote>. Δείτε τη σελίδα manual του
|
ή <quote>md5</quote>. Δείτε τη σελίδα manual του
|
||||||
&man.login.conf.5; για περισσότερες πληροφοριές σχετικά με τις
|
&man.login.conf.5; για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις
|
||||||
δυνατότητες εισόδου.</para>
|
δυνατότητες εισόδου.</para>
|
||||||
</answer>
|
</answer>
|
||||||
</qandaentry>
|
</qandaentry>
|
||||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Μετακινείστε το δίσκο του &os; στον πρωτεύοντα
|
<para>Μετακινήστε το δίσκο του &os; στον πρωτεύοντα
|
||||||
ελεγκτή IDE, ώστε οι σκληροί δίσκοι να είναι συνεχόμενοι.
|
ελεγκτή IDE, ώστε οι σκληροί δίσκοι να είναι συνεχόμενοι.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -2188,7 +2188,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<para>Γιατί ο πυρήνας σας και το υπόλοιπο του βασικού συστήματος
|
<para>Γιατί ο πυρήνας σας και το υπόλοιπο του βασικού συστήματος
|
||||||
(world) είναι εκτός συγχρονισμού. Η λειτουργία σε αυτή την
|
(world) είναι εκτός συγχρονισμού. Η λειτουργία σε αυτή την
|
||||||
κατάσταση δεν υποστηρίζεται. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποίειτε τις
|
κατάσταση δεν υποστηρίζεται. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις
|
||||||
εντολές <command>make buildworld</command> και <command>make
|
εντολές <command>make buildworld</command> και <command>make
|
||||||
buildkernel</command> για να αναβαθμίσετε τον πυρήνα σας.</para>
|
buildkernel</command> για να αναβαθμίσετε τον πυρήνα σας.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue