Update the Errata.

This commit is contained in:
Martin Heinen 2004-01-03 14:13:26 +00:00
parent 63d7d6a6dc
commit 213de0b538
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19453
3 changed files with 790 additions and 528 deletions

View file

@ -1,135 +1,328 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD 4.8-RELEASE Errata</title>
<meta name="GENERATOR"
content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 " />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
</head>
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD 4.8-RELEASE Errata</title>
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
</head>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD 4.8-RELEASE Errata</a></h1>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD
4.8-RELEASE Errata</a></h1>
<div class="AUTHORGROUP"><a id="AEN4" name="AEN4"></a>
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
</div>
<div class="AUTHORGROUP">
<a id="AEN4" name="AEN4"></a>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003 The FreeBSD Documentation
Project</p>
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
</div>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2001, 2002, 2003 The FreeBSD German Documentation
Project</p>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002,
2003 von The FreeBSD Documentation Project</p>
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
</p>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2001, 2002, 2003 von
The FreeBSD German Documentation Project</p>
<hr />
</div>
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
</p>
<hr />
</div>
<blockquote class="ABSTRACT">
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN18" name="AEN18"></a>
<p>Dieses Dokument enth&auml;lt die Errata f&uuml;r FreeBSD 4.8-RELEASE, also wichtige
Informationen, die erst nach oder zu kurz vor der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden
und aus diesem Grund nicht in die dortige Dokumentation aufgenommen werden konnten. Dazu
geh&ouml;hren Ratschl&auml;ge zur Sicherheit sowie &Auml;nderungen in der Software oder
Dokumentation, die die Stabilit&auml;t und die Nutzung beeintr&auml;chtigen k&ouml;nnten.
Sie sollten immer die aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese Version
von FreeBSD installieren.</p>
<blockquote class="ABSTRACT">
<div class="ABSTRACT">
<a id="AEN18" name="AEN18"></a>
<p>Dieses Errata f&uuml;r FreeBSD 4.8-RELEASE wird bis zum Erscheinen von FreeBSD
4.9.1-RELEASE weiter aktualisiert werden.</p>
</div>
</blockquote>
<p>Dieses Dokument enth&auml;lt die Errata f&uuml;r
FreeBSD 4.8-RELEASE, also wichtige Informationen, die
erst nach der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden. Dazu
geh&ouml;hren Ratschl&auml;ge zur Sicherheit sowie
&Auml;nderungen in der Software oder Dokumentation, die
die Stabilit&auml;t und die Nutzung beeintr&auml;chtigen
k&ouml;nnten. Sie sollten immer die aktuelle Version
dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese Version von
FreeBSD installieren.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="AEN21" name="AEN21">1. Einleitung</a></h2>
<p>Dieses Errata f&uuml;r FreeBSD 4.8-RELEASE wird bis
zum Erscheinen von FreeBSD 4.9-RELEASE weiter aktualsiert
werden.</p>
</div>
</blockquote>
<p>Dieses Errata enth&auml;lt ``brandhei&szlig;e'' Informationen &uuml;ber FreeBSD
4.8-RELEASE. Bevor Sie diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall dieses
Dokument lesen, um &uuml;ber Probleme informiert zu werden, die erst nach der
Ver&ouml;ffentlichung entdeckt (und vielleicht auch schon behoben) wurden.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<p>Die zusammen mit der Ver&ouml;ffentlichung erschienene Version dieses Dokumentes (zum
Beispiel die Version auf der CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im
Internet aktualisierte Versionen verf&uuml;gbar, die die ``aktuellen Errata'' f&uuml;r
diese Version sind. Diese Versionen sind bei <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und allen aktuellen Mirrors dieser
Webseite verf&uuml;gbar.</p>
<h1 class="SECT1"><a id="AEN21" name="AEN21">1.
Einleitung</a></h1>
<p>Die Snapshots von FreeBSD 4-STABLE (sowohl die der Quelltexte als auch die der
ausf&uuml;hrbaren Programme) enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
Ver&ouml;ffentlichung aktuelle Version dieses Dokumentes.</p>
<p>Dieses Errata enth&auml;lt ``brandhei&szlig;e''
Informationen &uuml;ber FreeBSD 4.8-RELEASE. Bevor Sie
diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall
dieses Dokument lesen, um &uuml;ber Probleme informiert zu
werden, die erst nach der Ver&ouml;ffentlichung entdeckt
(und vielleicht auch schon behoben) wurden.</p>
<p>Die Liste der FreeBSD CERT security advisories finden Sie bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/security/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> oder <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
</div>
<p>Die zusammen mit der Ver&ouml;ffentlichung erschienene
Version dieses Dokumentes (zum Beispiel die Version auf der
CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im
Internet aktualisierte Versionen verf&uuml;gbar, die die
``aktuellen Errata'' f&uuml;r diese Version sind. Diese
Versionen sind bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/releases/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und
allen aktuellen Mirrors dieser Webseite verf&uuml;gbar.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="AEN32" name="AEN32">2. Sicherheitshinweise</a></h2>
<p>Die Snapshots von FreeBSD 4-STABLE (sowohl die der
Quelltexte als auch die der ausf&uuml;hrbaren Programme)
enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
Ver&ouml;ffentlichung aktuelle Version dieses
Dokumentes.</p>
<p>Durch einen Buffer-&Uuml;berlauf in den von &auml;lteren <b
class="APPLICATION">sendmail</b>-Versionen genutzten Routinen zum Parsen des Headers war
es einen Angreifer m&ouml;glich gewesen, eine speziell konstruierte Nachricht an <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a> zu
senden und so beliebige Programme ausf&uuml;hren zu lassen. Diese Programme
verf&uuml;gten &uuml;ber die Rechte des Benutzer, unter dessen Kennung <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a>
lief, also typischerweise <tt class="USERNAME">root</tt>. Weitere Informationen und
Verweise auf Patches finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:07</a>. Dieser Fehler wurde in FreeBSD 4.8-RELEASE durch
einen vom Hersteller herausgegebenen Patch und in FreeBSD 4.9-RELEASE durch den Import
einer neuen <b class="APPLICATION">sendmail</b>-Version behoben. Allerdings wurden diese
Tatsachen nicht expilizit in der Dokumentation erw&auml;hnt.</p>
<p>Die Liste der FreeBSD CERT security advisories finden
Sie bei <a href="http://www.FreeBSD.org/security/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> oder <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
</div>
<p>In den Routinen f&uuml;r die Funktionen <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=realpath&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">realpath</span>(3)</span></a>
konnte es zu einem Buffer-&Uuml;berlauf von einem Byte kommen. Es nicht v&ouml;llig klar,
welche Auswirkungen dieser Fehler haben kann, dies h&auml;ngt unter anderem von dem
Programm ab, das <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=realpath&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">realpath</span>(3)</span></a>
benutzt. Der Fehler wurde im Sicherheitszweig 4.8-RELEASE und im Entwicklungszweig
4-STABLE behoben. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:08.realpath.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:08</a>.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<p>Durch einen Fehler im Kernel wurde nicht verhindert, da&szlig; der Kernel versuchte,
illegale Signale an Prozesse zu senden. Dadurch konnte es zu einer Kernel Panic und in
einigen F&auml;llen zu einer ungewollten &Auml;nderung des Kernel-Speichers kommen.
Dieser Fehler wurde im Entwicklungszweig 4-STABLE und im Sicherheitszweig 4.8-RELEASE
behoben. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:09.signal.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:09</a>.</p>
<h1 class="SECT1"><a id="AEN32" name="AEN32">2.
Sicherheitshinweise</a></h1>
<p>Durch einen Fehler in der standardm&auml;&szlig;ig nicht aktivierten iBCS2 Emulation
war m&ouml;glich, Einblick in den Kernel-Speicher zu erhalten. Dieser Fehler wurde im
Entwicklungszweig 4-STABLE und im Sicherheitszweig 4.8-RELEASE behoben. Weitere
Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:10.ibcs2.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:10</a>.</p>
<p>Zur Zeit gibt es keine Sicherheitshinweise.</p>
</div>
<p>Durch einen Programmierfehler konnte es bei der Nutzung der ``DNS maps'' von <b
class="APPLICATION">sendmail</b> zu Abst&uuml;rzen oder merkw&uuml;rdigen Verhalten von
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a>
kommen. Der Fehler wurde im Sicherheitszweig 4.8-RELEASE durch eine &Auml;nderung in <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a>
korrigiert; im Entwicklungszweig 4-STABLE wurde er durch den Import einer neueren <b
class="APPLICATION">sendmail</b>-Version behoben. In den Konfigurationsdateien, die bei
FreeBSD mitgelifert werden, werden die ``DNS maps'' NICHT verwendet. Weitere
Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:11.s endmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:11</a>.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> enth&auml;lt einen Fehler im Bereich der Routinen
zum Buffer-Management, der zu einem Absturz f&uuml;hren kann. Dieser Fehler wurde sowohl
im Entwicklungszweig 4-STABLE als auch im Sicherheitszweig 4.8-RELEASE durch einen vom
Hersteller bereitgestellten Patch behoben. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:12.openssh.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:12</a>.</p>
<h1 class="SECT1"><a id="AEN35" name="AEN35">3. Aktuelle
Informationen</a></h1>
<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> enth&auml;lt einen Buffer-&Uuml;berlauf, der
&uuml;ber das Netzwerk ausgenutzt werden kann. Dieser Fehler wurde im Entwicklungszweig
4-STABLE durch den Import einer neuen Version und im Sicherheitszweig 4.8-RELEASE durch
einen vom Hersteller bereitgestellten Patch behoben. Weitere Informationen finden Sie in
<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:13.sendmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:13</a>.</p>
<p>Zur Zeit gibt keine zus&auml;tzlichen Informationen.</p>
</div>
</div>
<hr />
<p>Die ARP-Routinen in FreeBSD enthielten einen Fehler, durch den der Kernel alle
Ressourcen verbrauchen konnte, dadurch kam es zu einem Totalabsturz. Dieser Fehler wurde
sowohl im Entwicklungszweig 4-STABLE als auch im Sicherheitszweig 4.8-RELEASE behoben.
Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:14.arp.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:14</a>.</p>
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu
dieser Version sind bei <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
<p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> enth&auml;lt diverse Fehler in den Routinen zur
Authentifizierung via PAM, die zu den verschiedensten Symptomen f&uuml;hren k&ouml;nnen.
Diese Fehler wurden durch vom Hersteller bereitgestellte Patches korrigiert, weitere
Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:15.openssh.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:15</a>.</p>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
lesen Sie erst die <a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a>
bevor Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>&#62;
wenden.</small></p>
<p>Die Implementierung der Systemfunktion <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=readv&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">readv</span>(2)</span></a>
enthielt einen Fehler, der zum Totalabsturz des Systems f&uuml;hren kann. Es ist auch
m&ouml;glich, da&szlig; ein Anwender durch diesen Fehler Systemverwalterrechte erhalten
kann. Der Fehler wurde sowohl im Entwicklungszweig 4-STABLE als auch im Sicherheitszweig
4.8-RELEASE behoben. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:16.filedesc.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:16</a>.</p>
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD
4-STABLE sollten sich in die Mailingliste &#60;<a
href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;
eintragen.</small></small></p>
<p>Die Implementierung von <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> und <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=linprocfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">linprocfs</span>(5)</span></a>
enth&auml;lt einen Fehler, durch den man Einblick in den Kernel-Speicher erhalten kann.
Dieser Fehler wurde sowohl im Entwicklungszweig 4-STABLE als auch im Sicherheitszweig
4.8-RELEASE behoben. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:17.procfs.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:17</a>.</p>
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation
haben, wenden Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
<br />
<br />
</body>
<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> enth&auml;lt mehrere Fehler, durch die es
m&ouml;glich ist, eine <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> nutzende Anwendung &uuml;ber
das Netz zum Absturz zu bringen oder sie zur Ausf&uuml;hrung beliebiger Programme zu
veranlassen, die dann &uuml;ber alle Rechte der originalen Anwendung verf&uuml;gen.
Dieser Fehler wurde sowohl im Entwicklungszweig 4-STABLE als auch im Sicherheitszweig
4.8-RELEASE durch einen vom Hersteller bereitgestellten Patch behoben. Bitte beachten
Sie, da&szlig; nur die Programme betroffen sind, die die von <b
class="APPLICATION">OpenSSL</b> bereitgestellten Routinen zur Nutzung von ASN.1 und X.509
verwenden. Zum Beispiel geh&ouml;rt <b class="APPLICATION">OpenSSH</b> NICHT zu den
betroffenen Programmen. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:18.openssl.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:18</a>.</p>
</div>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="AEN99" name="AEN99">3. Aktuelle Informationen</a></h2>
<p>Da kurz vor der Ver&ouml;ffentlichung noch Fehler in der neuen Version gefunden
wurden, mu&szlig;ten die ISO-Images und die Verzeichnisse f&uuml;r die FTP-Installation
von 4.8-RELEASE/i386 in letzter Sekunde neu erzeugt und neu hochgeladen werden. Als
Referenz hier die Pr&uuml;fsummen der endg&uuml;ltigen ISO-Images, die mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=md5&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">md5</span>(1)</span></a> ermittelt
wurden:</p>
<pre class="PROGRAMLISTING">
MD5 (4.8-RELEASE-i386-disc1.iso) = c4e34b6a6be5cd1977ca206bf821c7fc
MD5 (4.8-RELEASE-i386-disc2.iso) = 93b09f97c01deead302557d7d24f87cb
MD5 (4.8-RELEASE-i386-mini.iso) = 5f0d2576dbb56d6ec85d49ac9fa4bbf9
</pre>
<p>In der Dokumentation wird an einigen Stellen M&auml;rz 2003 als Datum der
Ver&ouml;ffentlichung dieser Version genannt, das richtige Datum ist April 2003.</p>
<p>Seit FreeBSD 4.8-RELEASE ist es wieder m&ouml;glich, FreeBSD auf Ger&auml;ten zu
installieren, f&uuml;r die der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mly&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mly</span>(4)</span></a>
ben&ouml;tigt wird, dies war seit FreeBSD 4.7-RELEASE nicht mehr m&ouml;glich.</p>
<p>Es kann vorkommen, da&szlig; der Standard-Zeichensatz f&uuml;r Terminal-Fenster nach
der Installation von <b class="APPLICATION">GNOME</b> zerhackt wirkt. Wenn dieser Fall
eintritt, m&uuml;ssen Sie den Port <tt class="FILENAME">x11-fonts/bitstream-vera</tt>
installieren und <b class="APPLICATION">GNOME</b> neu starten. Die neuen
Zeichens&auml;tze sollten automatisch aktiv werden. Wenn das nicht der Fall, m&uuml;ssen
Sie das Profil f&uuml;r gnome-terminal &auml;ndern und dort den Zeichensatz Bitstream
Vera Sans Mono w&auml;hlen.</p>
<p>Aus Platzgr&uuml;nden wurde der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=awi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">awi</span>(4)</span></a> aus dem
Kernel entfernt, der auf der 1.44 MByte gro&szlig;en Startdiskette <tt
class="FILENAME">kern.flp</tt> f&uuml;r i386 verwendet wird. Da es in FreeBSD 4.8-RELEASE
kein Modul f&uuml;r diesen Treiber gibt, ist nicht m&ouml;glich, FreeBSD &uuml;ber eine
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=awi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">awi</span>(4)</span></a>
Netzwerkkarte zu installieren.</p>
<p>Aus Platzgr&uuml;nden mu&szlig;te die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
ATAPI-Diskettenlaufwerk und DEC AlphaServer 8200 und 8400 (``TurboLaser'') von der
f&uuml;r die Alpha benutzten Startdiskette <tt class="FILENAME">kern.flp</tt> entfernt
werden.</p>
<p>Durch einen Fehler im f&uuml;r FreeBSD 4.8-RELEASE verwendeten Kernel ist es nicht
m&ouml;glich, diese Version auf Maschinen mit einem Intel 80386 Prozessor zu booten.
Dieser Fehler wurde sowohl im f&uuml;r sicherheitsrelevante Korrekturen vorgesehenen
Zweig 4.8-RELEASE als auch im Entwicklungszweig 4-STABLE behoben.</p>
<p>FreeBSD unterst&uuml;tzt eine kompilierte Version der Datenbank mit den
Login-Einstellungen, die in <tt class="FILENAME">/etc/login.conf.db</tt> abgelegt wird.
Diese wird aus dem Inhalt der Textdatei <tt class="FILENAME">/etc/login.conf</tt>
erzeugt. Ist die kompilierte Version vorhanden, wird sie von <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=login&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">login</span>(1)</span></a> an
Stelle der Textdatei benutzt. FreeBSD 4.8-RELEASE ist die erste Version, bei der auf den
Installationsmedien die Datei <tt class="FILENAME">/etc/login.conf.db</tt> mitgeliefert
wird. Anwender, die <tt class="FILENAME">/etc/login.conf</tt> an ihr System anpassen,
m&uuml;ssen also die kompilierte Version der Datenbank mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cap_mkdb&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cap_mkdb</span>(1)</span></a>
aktualisieren, damit ihre &Auml;nderungen wirksam werden. Anwender, die &uuml;ber den
Sourcecode updaten, sind im Allgemeinen nicht von dieser &Auml;nderung betroffen, da <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a>
w&auml;hrend der Aktualisierung anbietet, die kompilierte Version der Datenbank neu
erzeugen zu lassen. Weitere Informationen &uuml;ber das Format und die Benutzung der
Datenbank mit den Login-Einstellungen finden Sie in <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=login.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">login.conf</span>(5)</span></a>.</p>
<p>Wird die Ports-Kollektion mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
installiert, sieht es so aus, als w&auml;re der Name einer der Dateien im Port <tt
class="FILENAME">multimedia/gstreamer-plugins</tt> abgeschnitten worden. Dies sollte
keine Auswirkungen auf die Benutzung dieses Ports oder die Installation des
entsprechenden Packages haben. Es ist trotzdem sinnvoll, den Namen dieser Datei zu
korrigieren, um Probleme bei einer zuk&uuml;nftigen Aktualisierung der installieren
Ports-Kollektion zu vermeiden:</p>
<pre class="SCREEN">
<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
class="USERINPUT">cd /usr/ports/multimedia/gstreamer-plugins/files</kbd>
<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
class="USERINPUT">mv patch-gst-libs_ext_ffmpeg_ffmpeg_libavcodec_alpha_simple_i \
patch-gst-libs_ext_ffmpeg_ffmpeg_libavcodec_alpha_simple_idct_alpha.c</kbd>
</pre>
<p>Die Mailinglisten werden seit kurzen Zeit nicht mehr mit Majordomo, sondern mit
Mailman verwaltet. Weitere Informationen zur Benutzung der neuen Mailinglisten finden Sie
auf der <a href="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo/" target="_top">FreeBSD Mailman
Info Page</a>.</p>
<p>Der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> arbeitet
fehlerhaft, wenn er Daten &uuml;ber eine Davicom DC9102 versenden soll. Das Problem
bestand schon seit FreeBSD 4.5-RELEASE und wurde in FreeBSD 4.9-RELEASE behoben.</p>
</div>
</div>
<hr />
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu dieser Version sind bei <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, lesen Sie erst die <a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>&#62;
wenden.</small></p>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, wenden Sie sich
an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
<br />
<br />
</body>
</html>

View file

@ -1,365 +1,434 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD 5.0-RELEASE Errata</title>
<meta name="GENERATOR"
content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 " />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
</head>
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD 5.0-RELEASE Errata</title>
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
</head>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD 5.0-RELEASE Errata</a></h1>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD
5.0-RELEASE Errata</a></h1>
<div class="AUTHORGROUP"><a id="AEN4" name="AEN4"></a>
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
</div>
<div class="AUTHORGROUP">
<a id="AEN4" name="AEN4"></a>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003 The FreeBSD Documentation
Project</p>
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
<span class="COLLAB"><span class="COLLABNAME">Deutsche
&Uuml;bersetzung von Udo Erdelhoff</span><br />
</span>
</div>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2001, 2002, 2003 The FreeBSD German Documentation
Project</p>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002,
2003 von The FreeBSD Documentation Project</p>
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
</p>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2001, 2002, 2003 von
The FreeBSD German Documentation Project</p>
<hr />
</div>
<p class="PUBDATE">$FreeBSD:
src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.8
2003/01/18 16:42:18 ue Exp $<br />
</p>
<hr />
</div>
<blockquote class="ABSTRACT">
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN18" name="AEN18"></a>
<p>Dieses Dokument enth&auml;lt die Errata f&uuml;r FreeBSD 5.0-RELEASE, also wichtige
Informationen, die kurz vor bzw. erst nach der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden. Dazu
geh&ouml;ren Ratschl&auml;ge zur Sicherheit sowie &Auml;nderungen in der Software oder
Dokumentation, welche die Stabilit&auml;t und die Nutzung beeintr&auml;chtigen
k&ouml;nnten. Sie sollten immer die aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie
diese Version von FreeBSD installieren.</p>
<blockquote class="ABSTRACT">
<div class="ABSTRACT">
<a id="AEN20" name="AEN20"></a>
<p>Diese Errata f&uuml;r FreeBSD 5.0-RELEASE werden bis zum Erscheinen von FreeBSD
5.1-RELEASE weiter aktualisiert werden.</p>
</div>
</blockquote>
<p>Dieses Dokument enth&auml;lt die Errata f&uuml;r
FreeBSD 5.0-RELEASE, also wichtige Informationen, die
erst nach der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden. Dazu
geh&ouml;ren Ratschl&auml;ge zur Sicherheit sowie
&Auml;nderungen in der Software oder Dokumentation,
welche die Stabilit&auml;t und die Nutzung
beeintr&auml;chtigen k&ouml;nnten. Sie sollten immer die
aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese
Version von FreeBSD installieren.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Einleitung</a></h2>
<p>Diese Errata f&uuml;r FreeBSD 5.0-RELEASE werden bis
zum Erscheinen von FreeBSD 5.1-RELEASE weiter
aktualisiert werden.</p>
</div>
</blockquote>
<p>Diese Errata enthalten ``brandhei&szlig;e'' Informationen &uuml;ber FreeBSD
5.0-RELEASE. Bevor Sie diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall dieses
Dokument lesen, um &uuml;ber Probleme informiert zu werden, die erst nach der
Ver&ouml;ffentlichung entdeckt (und vielleicht auch schon behoben) wurden.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<p>Die zusammen mit der Ver&ouml;ffentlichung erschienene Version dieses Dokumentes (zum
Beispiel die Version auf der CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im
Internet aktualisierte Versionen verf&uuml;gbar, die die ``aktuellen Errata'' f&uuml;r
diese Version sind. Diese Versionen sind bei <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und allen aktuellen Mirrors dieser
Webseite verf&uuml;gbar.</p>
<h1 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1.
Einleitung</a></h1>
<p>Die Snapshots von FreeBSD 5-CURRENT (sowohl die der Quelltexte als auch die der
ausf&uuml;hrbaren Programme) enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
Ver&ouml;ffentlichung aktuelle Version dieses Dokumentes.</p>
<p>Diese Errata enthalten ``brandhei&szlig;e''
Informationen &uuml;ber FreeBSD 5.0-RELEASE. Bevor Sie
diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall
dieses Dokument lesen, um &uuml;ber Probleme informiert zu
werden, die erst nach der Ver&ouml;ffentlichung entdeckt
(und vielleicht auch schon behoben) wurden.</p>
<p>Die Liste der FreeBSD CERT security advisories finden Sie bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/security/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> oder <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
</div>
<p>Die zusammen mit der Ver&ouml;ffentlichung erschienene
Version dieses Dokumentes (zum Beispiel die Version auf der
CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im
Internet aktualisierte Versionen verf&uuml;gbar, die die
``aktuellen Errata'' f&uuml;r diese Version sind. Diese
Versionen sind bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/releases/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und
allen aktuellen Mirrors dieser Webseite verf&uuml;gbar.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2. Sicherheitshinweise</a></h2>
<p>Die Snapshots von FreeBSD 5-CURRENT (sowohl die der
Quelltexte als auch die der ausf&uuml;hrbaren Programme)
enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
Ver&ouml;ffentlichung aktuelle Version dieses
Dokumentes.</p>
<p>Ein &uuml;ber das Netzwerk nutzbarer Fehler in <b class="APPLICATION">CVS</b>
k&ouml;nnte dazu f&uuml;hren, da&szlig; ein Angreifer beliebige Programme auf dem CVS
Server ausf&uuml;hren kann. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:01.cvs.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:01</a>.</p>
<p>Die Liste der FreeBSD CERT security advisories finden
Sie bei <a href="http://www.FreeBSD.org/security/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> oder <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
</div>
<p>Durch Auswertung der Antwortzeiten von <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> w&auml;re es
einem Angreifer mit sehr viel Rechenleistung m&ouml;glich gewesen, unter bestimmten
Umst&auml;nden den Klartext der &uuml;bermittelten Daten zu erhalten. Dieser Fehler wurde
in FreeBSD 5.1-RELEASE durch die neue <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> Version 0.9.7
behoben. Auf den f&uuml;r Sicherheitsprobleme unterst&uuml;tzten Entwicklungszweigen
wurde der Fehler durch die neue <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> Version 0.9.6i
behoben. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:02.openssl.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:02</a></p>
<div class="SECT1">
<hr />
<p>Es ist theoretisch m&ouml;glich, da&szlig; ein Angreifer den geheimen Schl&uuml;ssel
ermittelt, der von der Erweiterung ``syncookies'' genutzt wird. Dadurch sinkt deren
Effektivit&auml;t beim Schutz vor TCP SYN Flood Denial-of-Service Angriffen. Hinweise,
wie sie das Problem umgehen k&ouml;nnen und weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:03.syncookies.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:03</a>.</p>
<h1 class="SECT1"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.
Sicherheitshinweise</a></h1>
<p>Durch diverse Puffer-&Uuml;berl&auml;ufe in den von <b
class="APPLICATION">sendmail</b> genutzten Routinen zum Parsen des Headers war es einen
Angreifer m&ouml;glich, eine speziell konstruierte Nachricht an <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a> zu
senden und so beliebige Programme ausf&uuml;hren zu lassen. Diese Programme
verf&uuml;gten &uuml;ber die Rechte des Benutzers, unter dessen Kennung <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a>
lief, also typischerweise <tt class="USERNAME">root</tt>. Weitere Informationen und
Verweise auf Patches finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:04.sendmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:04</a> und <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:07</a>.</p>
<p>Zur Zeit gibt es keine Sicherheitshinweise.</p>
</div>
<p>Durch einen Puffer-&Uuml;berlauf im XDR Kodierer/Dekodierer war es einem Angreifer
m&ouml;glich, den Service zum Absturz zu bringen. Informationen, wie Sie den Fehler
beheben, finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:05.xdr.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:05</a>.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> enth&auml;lt zwei Schwachstellen, die erst vor
kurzer Zeit bekannt gemacht wurden. Informationen, wie Sie die Probleme umgehen
k&ouml;nnen und weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:06.openssl.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:06</a>.</p>
</div>
<h1 class="SECT1"><a id="LATE-NEWS" name="LATE-NEWS">3.
Aktuelle Informationen</a></h1>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="LATE-NEWS" name="LATE-NEWS">3. Aktuelle Informationen</a></h2>
<p>Die auf <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> basierenden
Routinen des Kernel zur Partitionierung erlauben es nicht,
eine aktive Partition zu &uuml;berschreiben. Mit anderen
Worten, es ist in der Regel nicht m&ouml;glich, den
Bootsektor einer Festplatte mit <tt
class="COMMAND">disklabel -B</tt> zu aktualisieren, da die
Partition <tt class="LITERAL">a</tt> auch den Bereich
enth&auml;lt, in dem die Bootsektoren gespeichert sind. Um
dieses Problem zu umgehen, sollten Sie von einer anderen
Platte, einer CD oder der Fixit-Diskette booten.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN63" name="AEN63"></a>GEOM</h4>
<p>Die auf <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>
basierenden Routinen des Kernel zur Partitionierung erlauben es nicht, eine aktive
Partition zu &uuml;berschreiben. Mit anderen Worten, es ist in der Regel nicht
m&ouml;glich, den Bootsektor einer Festplatte mit <tt class="COMMAND">disklabel -B</tt>
zu aktualisieren, da die Partition <var class="LITERAL">a</var> auch den Bereich
enth&auml;lt, in dem die Bootsektoren gespeichert sind. Um dieses Problem zu umgehen,
sollten Sie von einer anderen Platte, einer CD oder der Fixit-Diskette booten.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN70" name="AEN70"></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a></h4>
<p>Werden Festplatten und &auml;hnliche Medien mit einer Blockgr&ouml;&szlig;e von mehr
als 512 Byte benutzt (zum Beispiel mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>
verschl&uuml;sselte Partitionen), behandelt <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> die
gr&ouml;&szlig;eren Sektoren nicht korrekt und kann daher das Dateisystem nicht dumpen.
Eine M&ouml;glichkeit, das Problem zu umgehen, ist die Erzeugung einer ``rohen'' Kopie
des gesamten Dateisystems, die dann als Eingabedatei f&uuml;r <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> dient.
Es ist m&ouml;glich, ein komplettes Dateisystem in einer normalen Datei zu speichern:</p>
<p>Werden Festplatten und &auml;hnliche Medien mit einer
Blockgr&ouml;&szlig;e von mehr als 512 Byte benutzt (zum
Beispiel mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>
verschl&uuml;sselte Partitionen), behandelt <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> die
gr&ouml;&szlig;eren Sektoren nicht korrekt und kann daher
das Dateisystem nicht dumpen. Eine M&ouml;glichkeit, das
Problem zu umgehen, ist die Erzegung einer ``rohen'' Kopie
des gesamten Dateisystems, die dann als Eingabedatei
f&uuml;r <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> dient. Es
ist m&ouml;glich, ein komplettes Dateisystem in einer
normalen Datei zu speichern:</p>
<pre class="SCREEN">
<tt class="PROMPT">#</tt> <tt
class="USERINPUT"><b>dd if=/dev/ad0s1d.bde of=/junk/ad0.dd bs=1m</b></tt>
<tt class="PROMPT">#</tt> <tt
class="USERINPUT"><b>dump 0f - /junk/ad0.dd | ...</b></tt>
<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
class="USERINPUT">dd if=/dev/ad0s1d.bde of=/junk/ad0.dd bs=1m</kbd>
<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">dump 0f - /junk/ad0.dd | ...</kbd>
</pre>
<p>Eine etwas einfachere L&ouml;sung ist, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> oder <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cpio&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">cpio</span>(1)</span></a> zur
Erzeugung des Backups zu verwende.</p>
<p>Eine etwas einfachere L&ouml;sung ist, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> oder <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cpio&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cpio</span>(1)</span></a> zur
Erzeugung des Backups zu verwende.</p>
<p>Es gibt Berichte, da&szlig; sich Systeme bei der
Installation von FreeBSD 5.0 Snapshots auf RAIDs an <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mly&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">mly</span>(4)</span></a>-kompatiblen
Controller aufgeh&auml;ngt haben, obwohl die Systeme
problemlos mit 4.7-RELEASE zusammenarbeiten.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN97" name="AEN97"></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mly&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mly</span>(4)</span></a></h4>
<p>NETNCP und nwfs sind offenbar noch nicht an KSE
angepa&szlig;t worden und funktionieren daher nicht.</p>
<p>Es gibt Berichte, da&szlig; sich Systeme bei der Installation von FreeBSD 5.0
Snapshots auf RAIDs an <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mly&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">mly</span>(4)</span></a>-kompatiblen Controller aufgeh&auml;ngt
haben, obwohl die Systeme problemlos mit 4.7-RELEASE zusammenarbeiten. Dieser Fehler
wurde in FreeBSD 5.1-RELEASE bereits behoben.</p>
<p>Bei der Installation scheinen <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=iir&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">iir</span>(4)</span></a>-Controller
korrekt erkannt zu werden, allerdings finden Sie keine der
angeschlossenen Festplatten.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN105" name="AEN105"></a>NETNCP/Unterst&uuml;tzung des
Dateisystems</h4>
<p>Es scheint ein Timing-Problem beim Start des Debuggings
mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a> zu geben,
durch das <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a> manchmal
nicht in der Lage ist, eine Verbindung zu einem
Proze&szlig; aufzubauen, bevor er gestartet wird. In diesem
Fall meldet <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a>, da&szlig;
es die <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> Node
f&uuml;r den zu debuggenden Proze&szlig; nicht &ouml;ffnen
kann. Es scheint einen weiteren Fehler zu geben, durch den
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a> sich
aufh&ouml;ngt, wenn <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=execve&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">execve</span>(2)</span></a> den Wert
<tt class="LITERAL">ENOENT</tt> zur&uuml;ckgibt. Ein
weiteres Timing-Problem f&uuml;hrt dazu, da&szlig; <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a> beim Start
manchmal ``<tt class="ERRORNAME">PIOCWAIT: Input/output
error</tt>'' meldet. Es existieren zwar Korrekturen
f&uuml;r diese Probleme, da diese aber zu sehr in die
Routinen zur Ausf&uuml;hrung von Prozessen eingreifen,
werden sie erst nach dem Erscheinen von 5.0 ins System
aufgenommen.</p>
<p>NETNCP und nwfs sind offenbar noch nicht an KSE angepa&szlig;t worden und
funktionieren daher nicht. Dieser Fehler wurde in FreeBSD 5.1-RELEASE bereits
behoben.</p>
<p>Es gibt einige Meldungen &uuml;ber Fehler bei der
Partitionierung von Festplatten mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
Eines der Probleme ist, da&szlig; <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> den
freien Platz auf einer Festplatten nicht neu berechnen
kann, nachdem der Typ einer FDISK-Partition ge&auml;ndert
wurde.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN107" name="AEN107"></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=iir&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">iir</span>(4)</span></a>
Controller</h4>
<p>In einigen F&auml;llen wurde die Dokumentation (wie zum
Beispiel die FAQ und das Handbuch) nicht aktualisiert und
geht nicht auf die Neuerungen in FreeBSD 5.0-CURRENT ein.
Zum Beispiel fehlt noch Dokumentation zu <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gbde&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">gbde</span>(8)</span></a> und den
neuen ``fast IPsec'' Routinen.</p>
<p>Bei der Installation scheinen <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=iir&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">iir</span>(4)</span></a>-Controller korrekt erkannt zu werden,
allerdings finden Sie keine der angeschlossenen Festplatten.</p>
<p>Ab und zu kommt beim Versuch, die Verbindung zu einem
SMBFS Share zu trennen, die Meldung ``<tt
class="ERRORNAME">Device busy</tt>'', obwohl das Share
nicht benutzt wird. Die einzige L&ouml;sung f&uuml;r dieses
Problem ist, die Operation so lange zu wiederholen, bis die
Verbindung getrennt wird. Dieser Fehler wurde in
5.0-CURRENT bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN115" name="AEN115"></a>Timing-Probleme in <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a></h4>
<p>Der Versuch, die Trennung der Verbindung zu einem SMBFS
Share mit <tt class="COMMAND">umount -f</tt> zu erzwingen,
kann zu einer Kernel Panic f&uuml;hren. Dieser Fehler wurde
in 5.0-CURRENT bereits behoben.</p>
<p>Es scheint ein Timing-Problem beim Start des Debuggings mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a> zu
geben, durch das <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a>
manchmal nicht in der Lage ist, eine Verbindung zu einem Proze&szlig; aufzubauen, bevor
er gestartet wird. In diesem Fall meldet <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a>,
da&szlig; es die <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> Node
f&uuml;r den zu debuggenden Proze&szlig; nicht &ouml;ffnen kann. Es scheint einen
weiteren Fehler zu geben, durch den <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a> sich
aufh&auml;ngt, wenn <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=execve&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">execve</span>(2)</span></a> den
Wert <var class="LITERAL">ENOENT</var> zur&uuml;ckgibt. Ein weiteres Timing-Problem
f&uuml;hrt dazu, da&szlig; <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a> beim
Start manchmal ``<tt class="ERRORNAME">PIOCWAIT: Input/output error</tt>'' meldet. Es
existieren zwar Korrekturen f&uuml;r diese Probleme, da diese aber zu sehr in die
Routinen zur Ausf&uuml;hrung von Prozessen eingreifen, werden sie erst nach dem
Erscheinen von 5.0 ins System aufgenommen.</p>
<p>Wird <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">fstat</span>(2)</span></a> auf einen
Socket angewendet, f&uuml;r den bereits eine Verbindung
besteht, sollte es die Anzahl der zum Lesen
verf&uuml;gbaren Zeichen in dem Feld <tt
class="VARNAME">st_size</tt> der Struktur <tt
class="VARNAME">struct stat</tt>. Leider wird bei TCP
Sockets immer ein <tt class="VARNAME">st_size</tt> von <tt
class="LITERAL">0</tt> gemeldet. Dieser Fehler wurde in
5.0-CURRENT bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN143" name="AEN143"></a>Partitionierung von Festplatten
durch das Installationsprogramm</h4>
<p>Der zu <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a>
geh&ouml;rende Filter <tt class="LITERAL">EVFILT_READ</tt>
meldet f&auml;lschlicherweise immer, da&szlig; an einem TCP
Socket <tt class="LITERAL">0</tt> Zeichen zum Lesen
bereitstehen, auch wenn in Wirklichkeit Zeichen zum Lesen
verf&uuml;gbar sind. Die bei <tt
class="LITERAL">EVFILT_READ</tt> verf&uuml;gbare Option <tt
class="LITERAL">NOTE_LOWAT</tt> arbeitet bei TCP Sockets
ebenfalls fehlerhaft. Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT
bereits behoben.</p>
<p>Es gibt einige Meldungen &uuml;ber Fehler bei der Partitionierung von Festplatten mit
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
Eines der Probleme ist, da&szlig; <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
den freien Platz auf einer Festplatten nicht neu berechnen kann, nachdem der Typ einer
FDISK-Partition ge&auml;ndert wurde.</p>
<p>Eine der Neuerungen in FreeBSD 5.0-RELEASE ist die
Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Named Semaphores nach POSIX.
Die Routinen enthalten leider einen Fehler, durch den sich
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sem_open&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">sem_open</span>(3)</span></a> falsch
verhalten kann, wenn eine Sempahore von einem Prozess
mehrfach ge&ouml;ffnet wird und durch <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sem_close&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">sem_close</span>(3)</span></a> zum
Absturz des Programms f&uuml;hren kann. Dieser Fehler wurde
in 5.0-CURRENT bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN151" name="AEN151"></a>Veraltete Dokumentation</h4>
<p>FreeBSD 5.0-RELEASE enth&auml;lt einen kleinen Fehler im
Bereich der Berechtigungen von <tt
class="FILENAME">/dev/tty</tt>. Dieser Fehler tritt auf,
wenn sich ein Benutzer einloggt, der weder <tt
class="USERNAME">root</tt> noch Mitglied der Gruppe <tt
class="GROUPNAME">tty</tt>. Wechselt dieser Benutzer nun
mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a> zu einer
anderen Benutzerkennungen, die ebenfalls weder <tt
class="USERNAME">root</tt> noch Mitglied der Gruppe <tt
class="GROUPNAME">tty</tt> ist, kann er <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">ssh</span>(1)</span></a> nicht
nutzen, da es <tt class="FILENAME">/dev/tty</tt> nicht
&ouml;ffnen kann. Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT
bereits behoben.</p>
<p>In einigen F&auml;llen wurde die Dokumentation (wie zum Beispiel die FAQ und das
Handbuch) nicht aktualisiert und geht nicht auf die Neuerungen in FreeBSD 5.0-RELEASE
ein. Zum Beispiel fehlt noch Dokumentation zu <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gbde&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gbde</span>(8)</span></a> und den
neuen ``fast IPsec'' Routinen.</p>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=growfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">growfs</span>(8)</span></a>
funktioniert auf <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a>
Partitionen nicht mehr, da auf ihnen kein Disklabel mehr
emuliert wird und <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=growfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">growfs</span>(8)</span></a> das
Disklabel analysieren will. Das Problem betrifft
wahrscheinlich auch alle anderen Massenspeicher, f&uuml;r
die <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.0-current">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> benutzt
wird.</p>
</div>
</div>
<hr />
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN157" name="AEN157"></a>SMB Dateisystem</h4>
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu
dieser Version sind bei <a
href="http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
<p>Ab und zu kommt beim Versuch, die Verbindung zu einem SMBFS Share zu trennen, die
Meldung ``<tt class="ERRORNAME">Device busy</tt>'', obwohl das Share nicht benutzt wird.
Die einzige L&ouml;sung f&uuml;r dieses Problem ist, die Operation so lange zu
wiederholen, bis die Verbindung getrennt wird. Dieser Fehler wurde in 5.1-RELEASE bereits
behoben.</p>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
lesen Sie erst die <a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a>
bevor Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>&#62;
wenden.</small></p>
<p>Der Versuch, die Trennung der Verbindung zu einem SMBFS Share mit <tt
class="COMMAND">umount -f</tt> zu erzwingen, kann zu einer Kernel Panic f&uuml;hren.
Dieser Fehler wurde in 5.1-RELEASE bereits behoben.</p>
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD
5-CURRENT sollten sich in die Mailingliste &#60;<a
href="mailto:current@FreeBSD.org">current@FreeBSD.org</a>&#62;
eintragen.</small></small></p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN162" name="AEN162"></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fstat</span>(2)</span></a></h4>
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation
haben, wenden Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
<br />
<br />
</body>
<p>Wird <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fstat</span>(2)</span></a> auf
einen Socket angewendet, f&uuml;r den bereits eine Verbindung besteht, sollte es die
Anzahl der zum Lesen verf&uuml;gbaren Zeichen in dem Feld <var
class="VARNAME">st_size</var> der Struktur <var class="VARNAME">struct stat</var>
zur&uuml;ckgeben. Leider wird bei TCP Sockets immer ein <var
class="VARNAME">st_size</var> von <var class="LITERAL">0</var> gemeldet. Dieser Fehler
wurde in 5.1-RELEASE bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN174" name="AEN174"></a>Kernel Event Queues</h4>
<p>Der zu <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a>
geh&ouml;rende Filter <var class="LITERAL">EVFILT_READ</var> meldet
f&auml;lschlicherweise immer, da&szlig; an einem TCP Socket <var class="LITERAL">0</var>
Zeichen zum Lesen bereitstehen, auch wenn in Wirklichkeit Zeichen zum Lesen
verf&uuml;gbar sind. Die bei <var class="LITERAL">EVFILT_READ</var> verf&uuml;gbare
Option <var class="LITERAL">NOTE_LOWAT</var> arbeitet bei TCP Sockets ebenfalls
fehlerhaft. Dieser Fehler wurde in 5.1-RELEASE bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN183" name="AEN183"></a>POSIX Named Semaphores</h4>
<p>Eine der Neuerungen in FreeBSD 5.0-RELEASE ist die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Named
Semaphores nach POSIX. Die Routinen enthalten leider einen Fehler, durch den sich <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sem_open&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sem_open</span>(3)</span></a>
falsch verhalten kann, wenn eine Semaphore von einem Proze&szlig; mehrfach ge&ouml;ffnet
wird und durch den <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sem_close&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sem_close</span>(3)</span></a> zum
Absturz des Programms f&uuml;hren kann. Dieser Fehler wurde in 5.1-RELEASE bereits
behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN191" name="AEN191"></a>Zugriffsrechte f&uuml;r <tt
class="FILENAME">/dev/tty</tt></h4>
<p>FreeBSD 5.0-RELEASE enth&auml;lt einen kleinen Fehler im Bereich der Berechtigungen
von <tt class="FILENAME">/dev/tty</tt>. Dieser Fehler tritt auf, wenn sich ein Benutzer
einloggt, der weder <tt class="USERNAME">root</tt> noch Mitglied der Gruppe <tt
class="GROUPNAME">tty</tt> ist. Wechselt dieser Benutzer nun mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release"><span
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a> zu einer
anderen Benutzerkennung, die ebenfalls weder <tt class="USERNAME">root</tt> noch Mitglied
der Gruppe <tt class="GROUPNAME">tty</tt> ist, kann er <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ssh</span>(1)</span></a> nicht
nutzen, da es <tt class="FILENAME">/dev/tty</tt> nicht &ouml;ffnen kann. Dieser Fehler
wurde in 5.1-RELEASE bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN206" name="AEN206"></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=growfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">growfs</span>(8)</span></a></h4>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=growfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">growfs</span>(8)</span></a>
funktioniert auf <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a>
Partitionen nicht mehr, da auf ihnen kein Disklabel mehr emuliert wird und <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=growfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">growfs</span>(8)</span></a> das
Disklabel analysieren will. Das Problem betrifft wahrscheinlich auch alle anderen
Massenspeicher, f&uuml;r die <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> benutzt
wird.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN223" name="AEN223"></a>IPFW</h4>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> <var
class="LITERAL">skipto</var> Regeln funktionieren nicht, wenn gleichzeitig das
Schl&uuml;sselwort <var class="LITERAL">log</var> verwendet wird. Auch die <var
class="LITERAL">uid</var> funktionieren nicht richtig. Diese Fehler wurden in 5.1-RELEASE
bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN231" name="AEN231"></a> <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adduser&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">adduser</span>(8)</span></a> und
Pa&szlig;w&ouml;rter</h4>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adduser&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">adduser</span>(8)</span></a> kann
das Pa&szlig;wort eines neu angelegten Benutzers nicht setzen, wenn dieses Sonderzeichen
der Shell enth&auml;lt. Dieser Fehler wurde in 5.1-RELEASE bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN239" name="AEN239"></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release"><span
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a></h4>
<p>Der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.1-release"><span
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> enth&auml;lt
einen Fehler, der zu einem Absturz des Systems mit der Meldung ``<tt
class="ERRORNAME">kernel panic</tt>'' und anderen Problemen f&uuml;hren kann, wenn man
versucht, ein Netzwerk-Interface zu konfigurieren. Dieser Fehler wurde in 5.1-RELEASE
bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN248" name="AEN248"></a>ISC DHCP</h4>
<p><b class="APPLICATION">ISC DHCP</b> steht jetzt in der Version 3.0.1rc11 zur
Verf&uuml;gung. Diese Aktualisierung erfolgte bereits in FreeBSD 5.0-RELEASE, wurde aber
nicht in den Release Notes dokumentiert.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN251" name="AEN251"></a>Kompatibilit&auml;tsprobleme bei
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amd</span>(8)</span></a></h4>
<p>Der nicht-blockierende Teil der RPC-Routinen in 5.0-RELEASE ist fehlerhaft. Einer der
auff&auml;lligsten Effekte dieser Fehler ist, da&szlig; Anwender von <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.1-release">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amd</span>(8)</span></a> nicht in
der Lage sind, Dateisysteme von einem 5.0-RELEASE Server zu mounten. Dieser Fehler wurde
in 5.1-RELEASE bereits behoben.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN259" name="AEN259"></a>nsswitch</h4>
<p>Im Eintrag f&uuml;r <b class="APPLICATION">nsswitch</b> in den Release Notes wurde ein
falscher Name f&uuml;r die bisher genutzte Konfigurationsdatei genannt. Die bisher
genutzte Konfigurationsdatei ist <tt class="FILENAME">/etc/host.conf</tt>.</p>
<h4 class="BRIDGEHEAD"><a id="AEN263" name="AEN263"></a>Mailman</h4>
<p>Die FreeBSD Mailinglisten werden jetzt mit Mailman und nicht mehr mit Majordomo
verwaltet. Weitere Informationen finden sie auf der <a
href="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo/" target="_top">FreeBSD Mailman Info
Page</a>.</p>
</div>
</div>
<hr />
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu dieser Version sind bei <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, lesen Sie erst die <a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>&#62;
wenden.</small></p>
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD 5-CURRENT sollten sich in die
Mailingliste &#60;<a href="mailto:current@FreeBSD.org">current@FreeBSD.org</a>&#62;
eintragen.</small></small></p>
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, wenden Sie sich an
&#60;<a
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
<br />
<br />
</body>
</html>

View file

@ -1,135 +1,135 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD 5.1-RELEASE Errata</title>
<meta name="GENERATOR"
content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 " />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
</head>
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD 5.1-RELEASE Errata</title>
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
</head>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD 5.1-RELEASE Errata</a></h1>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD
5.1-RELEASE Errata</a></h1>
<div class="AUTHORGROUP"><a id="AEN4" name="AEN4"></a>
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
</div>
<div class="AUTHORGROUP">
<a id="AEN4" name="AEN4"></a>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003 The FreeBSD Documentation
Project</p>
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
</div>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2001, 2002, 2003 The FreeBSD German Documentation
Project</p>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002,
2003 von The FreeBSD Documentation Project</p>
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
</p>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2001, 2002, 2003 von
The FreeBSD German Documentation Project</p>
<div class="LEGALNOTICE"><a id="TRADEMARKS" name="TRADEMARKS"></a>
<p>FreeBSD ist ein eingetragenes Warenzeichen von Wind River Systems, Inc. Dies soll sich
bald &auml;ndern.</p>
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
</p>
<hr />
</div>
<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium und Xeon sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation oder ihrer Gesellschaften in den
Vereinigten Staaten und in anderen L&auml;ndern.</p>
<blockquote class="ABSTRACT">
<div class="ABSTRACT">
<a id="AEN18" name="AEN18"></a>
<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine und UltraSPARC sind Warenzeichen von SPARC International,
Inc in den Vereinigten Staaten und in anderen L&auml;ndern. Produkte, die das
Warenzeichen SPARC tragen, basieren auf einer von Sun Microsystems, Inc. entwickelten
Architektur.</p>
<p>Dieses Dokument enth&auml;lt die Errata f&uuml;r
FreeBSD 5.1-RELEASE, also wichtige Informationen, die
kurz vor bzw. erst nach der Ver&ouml;ffentlichung bekannt
wurden. Dazu geh&ouml;ren Ratschl&auml;ge zur Sicherheit
sowie &Auml;nderungen in der Software oder Dokumentation,
welche die Stabilit&auml;t und die Nutzung
beeintr&auml;chtigen k&ouml;nnten. Sie sollten immer die
aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese
Version von FreeBSD installieren.</p>
<p>Viele Produktbezeichnungen von Herstellern und Verk&auml;ufern sind Warenzeichen.
Soweit dem FreeBSD Project das Warenzeichen bekannt ist, werden die in diesem Dokument
vorkommenden Bezeichnungen mit dem Symbol ``&trade;'' oder dem Symbol ``&reg;''
gekennzeichnet.</p>
</div>
<p>Diese Errata f&uuml;r FreeBSD 5.1-RELEASE werden bis
zum Erscheinen von FreeBSD 5.1-RELEASE weiter
aktualisiert werden.</p>
</div>
</blockquote>
<hr />
</div>
<div class="SECT1">
<hr />
<blockquote class="ABSTRACT">
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN25" name="AEN25"></a>
<p>Dieses Dokument enth&auml;lt die Errata f&uuml;r FreeBSD 5.1-RELEASE, also wichtige
Informationen, die kurz vor bzw. erst nach der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden. Dazu
geh&ouml;ren Ratschl&auml;ge zur Sicherheit sowie &Auml;nderungen in der Software oder
Dokumentation, welche die Stabilit&auml;t und die Nutzung beeintr&auml;chtigen
k&ouml;nnten. Sie sollten immer die aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie
diese Version von FreeBSD installieren.</p>
<h1 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1.
Einleitung</a></h1>
<p>Diese Errata f&uuml;r FreeBSD 5.1-RELEASE werden bis zum Erscheinen von FreeBSD
5.2-RELEASE weiter aktualisiert werden.</p>
</div>
</blockquote>
<p>Diese Errata enthalten ``brandhei&szlig;e''
Informationen &uuml;ber FreeBSD 5.1-RELEASE. Bevor Sie
diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall
dieses Dokument lesen, um &uuml;ber Probleme informiert zu
werden, die erst nach der Ver&ouml;ffentlichung entdeckt
(und vielleicht auch schon behoben) wurden.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Einleitung</a></h2>
<p>Die zusammen mit der Ver&ouml;ffentlichung erschienene
Version dieses Dokumentes (zum Beispiel die Version auf der
CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im
Internet aktualisierte Versionen verf&uuml;gbar, die die
``aktuellen Errata'' f&uuml;r diese Version sind. Diese
Versionen sind bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/releases/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und
allen aktuellen Mirrors dieser Webseite verf&uuml;gbar.</p>
<p>Diese Errata enthalten ``brandhei&szlig;e'' Informationen &uuml;ber FreeBSD
5.1-RELEASE. Bevor Sie diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall dieses
Dokument lesen, um &uuml;ber Probleme informiert zu werden, die erst nach der
Ver&ouml;ffentlichung entdeckt (und vielleicht auch schon behoben) wurden.</p>
<p>Die Snapshots von FreeBSD 5-CURRENT (sowohl die der
Quelltexte als auch die der ausf&uuml;hrbaren Programme)
enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
Ver&ouml;ffentlichung aktuelle Version dieses
Dokumentes.</p>
<p>Die zusammen mit der Ver&ouml;ffentlichung erschienene Version dieses Dokumentes (zum
Beispiel die Version auf der CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im
Internet aktualisierte Versionen verf&uuml;gbar, die die ``aktuellen Errata'' f&uuml;r
diese Version sind. Diese Versionen sind bei <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und allen aktuellen Mirrors dieser
Webseite verf&uuml;gbar.</p>
<p>Die Liste der FreeBSD CERT security advisories finden
Sie bei <a href="http://www.FreeBSD.org/security/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> oder <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
</div>
<p>Die Snapshots von FreeBSD 5-CURRENT (sowohl die der Quelltexte als auch die der
ausf&uuml;hrbaren Programme) enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
Ver&ouml;ffentlichung aktuelle Version dieses Dokumentes.</p>
<div class="SECT1">
<hr />
<p>Die Liste der FreeBSD CERT security advisories finden Sie bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/security/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> oder <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
</div>
<h1 class="SECT1"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.
Sicherheitshinweise</a></h1>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2. Sicherheitshinweise</a></h2>
<p>Zur Zeit gibt es keine Sicherheitshinweise.</p>
</div>
<p>Zur Zeit liegen keine Sicherheitshinweise vor.</p>
</div>
<div class="SECT1">
<hr />
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="OPEN-ISSUES" name="OPEN-ISSUES">3. Bekannte Probleme</a></h2>
<h1 class="SECT1"><a id="LATE-NEWS" name="LATE-NEWS">3.
Aktuelle Informationen</a></h1>
<p>Zur Zeit sind keine Probleme bekannt.</p>
</div>
<p>Zur Zeit gibt es keine weiteren Informationen.</p>
</div>
</div>
<hr />
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="LATE-NEWS" name="LATE-NEWS">4. Aktuelle Informationen</a></h2>
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu
dieser Version sind bei <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
<p>Zur Zeit gibt es keine weiteren Informationen.</p>
</div>
</div>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
lesen Sie erst die <a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a>
bevor Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>&#62;
wenden.</small></p>
<hr />
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu dieser Version sind bei <a
href="http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD
5-CURRENT sollten sich in die Mailingliste &#60;<a
href="mailto:current@FreeBSD.org">current@FreeBSD.org</a>&#62;
eintragen.</small></small></p>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, lesen Sie erst die <a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>&#62;
wenden.</small></p>
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation
haben, wenden Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
<br />
<br />
</body>
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD 5-CURRENT sollten sich in die
Mailingliste &#60;<a href="mailto:current@FreeBSD.org">current@FreeBSD.org</a>&#62;
eintragen.</small></small></p>
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, wenden Sie sich an
&#60;<a
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
<br />
<br />
</body>
</html>