Add the German Release Notes for 4.9R.
Translated by: ue
This commit is contained in:
parent
c10975818d
commit
63d7d6a6dc
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19452
13 changed files with 15802 additions and 0 deletions
21
de/releases/4.9R/Makefile
Normal file
21
de/releases/4.9R/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
# The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/releases/4.9R/Makefile,v 1.1 2004/01/01 14:48:27 mheinen Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.4
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= announce.sgml hardware.sgml relnotes.sgml
|
||||
|
||||
DATA= docbook.css
|
||||
DATA+= errata.html
|
||||
DATA+= hardware-alpha.html hardware-i386.html
|
||||
DATA+= relnotes-alpha.html relnotes-i386.html
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
239
de/releases/4.9R/announce.sgml
Normal file
239
de/releases/4.9R/announce.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,239 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/releases/4.9R/announce.sgml,v 1.1 2004/01/01 14:48:27 mheinen Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.2">
|
||||
<!ENTITY local.rel "4.9">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD &local.rel;-RELEASE Announcement">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p><b>Date:</b> Tue, 28 Oct 2003 23:19:08 -0800<br>
|
||||
<b>From:</b> "Murray Stokely" <murray@FreeBSD.org><br>
|
||||
<b>To:</b> freebsd-announce@FreeBSD.org<br>
|
||||
<b>Subject:</b> FreeBSD &local.rel;-RELEASE ist jetzt verfügbar</p>
|
||||
|
||||
<p>Ich freue mich, die Verfügbarkeit von &local.rel;-RELEASE,
|
||||
der aktuellen Version des Entwicklungszweiges FreeBSD -STABLE,
|
||||
bekanntgeben zu dürfen. Seit der Veröffentlichung von
|
||||
FreeBSD 4.8-RELEASE im April 2003 haben wir vorsichtig
|
||||
einige Änderungen im Basissystem vorgenommen, bekannte
|
||||
Sicherheitslöcher geschlossen und die Page Address Extensions
|
||||
(PAE) für i386-Maschinen von 5.1 übernommen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine vollständige Liste der neuen Funktionen und der
|
||||
bekannten Probleme finden Sie in den Release Notes und den Errata
|
||||
unter diesen URLs:</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/de/releases/&local.rel;R/relnotes.html">http://www.FreeBSD.org/de/releases/&local.rel;R/relnotes.html</a></p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/de/releases/&local.rel;R/errata.html">http://www.FreeBSD.org/de/releases/&local.rel;R/errata.html</a></p>
|
||||
|
||||
<p>Diese Release enthält nicht alle neuen Funktionen, die
|
||||
mit FreeBSD 5.1 im Juni eingeführt wurden. Die
|
||||
meisten Entwickler konzentrierten sich auf Verbesserungen
|
||||
im 5.X-Zweig. Es ist gut möglich, dass diese
|
||||
Release die letzte Haupt-Release auf dem 4.X-Zweig ist.
|
||||
Das Security-Officer-Team wird diese Release wie gewöhnlich
|
||||
noch weiter unterstützen. Zum Beheben von
|
||||
Sicherheitsproblemen oder kritischen Fehlern können
|
||||
noch weitere 4.9.X-Releases erscheinen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wir möchten alle Benutzer bitten, FreeBSD 5.1
|
||||
und das erscheinende FreeBSD 5.2 zu evaluieren.
|
||||
Die PAE-Unterstützung ist erst seit einigen
|
||||
Monaten im 4.X-Zweig enthalten und ist nicht intensiv
|
||||
getestet. Konservative Benutzer sollten vielleicht
|
||||
weiter FreeBSD 4.8 benutzen und später auf
|
||||
5.X migrieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen über die Unterschiede zwischen
|
||||
FreeBSD 4.X und 5.0 und allgemeine Informationen
|
||||
über das Release-Engineering finden Sie unter:</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/releng/">http://www.FreeBSD.org/releng/</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Verfügbarkeit</h1>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD &local.rel;-RELEASE unterstützt die Architekturen
|
||||
i386 und Alpha. Es kann mithilfe der Boot-Disketten über das
|
||||
Internet oder von einer Kopie auf einem lokalen NFS/FTP-Server
|
||||
installiert werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Helfen Sie bitte weiterhin dem FreeBSD Project, indem Sie
|
||||
die Medien bei einer der Firmen beziehen, die uns unterstützen.
|
||||
Die folgenden Firmen haben große Beiträge zur Entwicklung
|
||||
von FreeBSD geleistet:</p>
|
||||
|
||||
<table border="0">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="LEFT">FreeBSD Mall, Inc.</td>
|
||||
<td align="LEFT"><a href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="LEFT">Daemon News</td>
|
||||
<td align="LEFT"><a href="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html">http://www.bsdmall.com/freebsd1.html</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>Jeder Satz CDs oder DVDs enthält die Pakete für die
|
||||
FreeBSD Installation und die Anwendungen für die i386 ("PC")
|
||||
Architektur. Wenn Sie auch die Original-Distributionsdateien haben
|
||||
möchten, die von den Ports in der Ports-Collection verwendet
|
||||
werden, sollten Sie sich das FreeBSD Toolkit ansehen. Es
|
||||
umfasst 6 CDs, auf denen die zusätzlichen Dateien enthalten
|
||||
sind, die nicht mehr auf die normalen 4 CDs oder die DVD
|
||||
passten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie sich die Medien nicht leisten können,
|
||||
oder FreeBSD nur verteilen möchten, dann sollten
|
||||
Sie auf jeden Fall die ISO-Abbilder herunterladen. Wir
|
||||
können nicht garantieren, dass alle Spiegel die
|
||||
größeren ISO-Abbilder bereithalten, folgende
|
||||
Spiegel sollten sie aber bereitstellen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
<li><a href="ftp://ftp3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
<li><a href="ftp://ftp6.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp6.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
<li><a href="ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp{2,4,7}.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD kann auch via FTP von Servern in den folgenden Staaten
|
||||
bezogen werden: Argentinien, Australien, Brasilien, Bulgarien,
|
||||
Kanada, China, Tschechische Republik, Dänemark, Estland,
|
||||
Finnland, Frankreich, Deutschland, Hong Kong, Ungarn, Island,
|
||||
Irland, Japan, Korea, Litauen, Holland, Neuseeland, Polen,
|
||||
Portugal, Rumänien, Russland, Saudi Arabien,
|
||||
Südafrika, Slovakei, Slovenien, Spanien, Schweden, Taiwan,
|
||||
Thailand, Ukraine, und Großbritannien.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bevor Sie den zentralen Server nutzen, versuchen Sie bitte, den
|
||||
Spiegel in ihrer Region anzusprechen, der unter der folgenden
|
||||
URL erreichbar sein sollte:</p>
|
||||
|
||||
<p>ftp://ftp.<yourdomain>.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</p>
|
||||
|
||||
<p>Zusätzliche Spiegel haben die Namen ftp2, ftp3 und so
|
||||
weiter.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen über FreeBSD-Spiegel finden Sie
|
||||
unter:</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html</a></p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie eine Anleitung für die Installation von FreeBSD
|
||||
brauchen, sollten Sie einen Blick in Kapitel 2 des FreeBSD
|
||||
Handbuchs werfen. Es enthält eine Schritt-für-Schritt
|
||||
Anleitung für Anwender, die FreeBSD noch nie benutzt haben.
|
||||
Das Handbuch ist on-line unter der folgenden URL
|
||||
verfügbar:</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Danksagung</h1>
|
||||
|
||||
<p>Die Veröffentlichung von FreeBSD &local.rel; wurde von
|
||||
diversen Firmen durch die Bereitstellung von Hardware,
|
||||
Internet-Zugängen und Personal unterstützt; zu diesen
|
||||
Firmen gehören unter anderem The FreeBSD Mall, Compaq,
|
||||
Yahoo!, Sentex Communications und NTT/Verio.</p>
|
||||
|
||||
<p>Neben mir umfasste das Release Engineering Team für
|
||||
&local.rel;-RELEASE die folgenden Personen:</p>
|
||||
|
||||
<table border="0">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Scott Long <<a
|
||||
href="mailto:scottl@FreeBSD.org">scottl@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Release-Engineering</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Bruce Mah <<a
|
||||
href="mailto:bmah@FreeBSD.org">bmah@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Release-Engineering, Dokumentation</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Wilko Bulte <<a
|
||||
href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Release-Engineering, Alpha-Bau</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Robert Watson <<a
|
||||
href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Release-Engineering, Sicherheit</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>John Baldwin <<a
|
||||
href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Release-Engineering</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Mike Silbersack <<a
|
||||
href="mailto:silby@silby.com">silby@silby.com</a>></td>
|
||||
<td>PAE-Test</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Luoqi Chen <<a
|
||||
href="mailto:luoqi@FreeBSD.org">luoqi@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Einführung von PAE</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Joe Marcus Clarke <<a
|
||||
href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Paketbau</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Kris Kennaway <<a
|
||||
href="mailto:kris@FreeBSD.org">kris@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Paketbau</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Will Andrews <<a
|
||||
href="mailto:will@FreeBSD.org">will@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
<td>Paketbau</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>Im Namen aller möchte ich mich bei diesen Personen
|
||||
für die harte Arbeit bedanken, ohne die diese Version nie
|
||||
veröffentlicht worden wäre. Unser Dank gilt auch den
|
||||
FreeBSD-Entwicklern (committers@FreeBSD.org), ohne die wir
|
||||
nichts zu veröffentlichen hätten; und den tausenden
|
||||
FreeBSD-Anwendern auf der ganzen Welt, die Fehlerkorrekturen,
|
||||
Erweiterungen und gute Ideen einsandten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Enjoy!</p>
|
||||
|
||||
<p>Murray Stokely<br>
|
||||
(Für das FreeBSD Release Engineering Team)</p>
|
||||
|
||||
<tt>
|
||||
MD5 (4.9-i386-disc1.iso) = 9195be15a4c8c54a6a6a23272ddacaae<br>
|
||||
MD5 (4.9-i386-disc2.iso) = 51d28c35308cc916b9a9bfcacb3146b8<br>
|
||||
MD5 (4.9-RELEASE-alpha-miniinst.iso) = 51e189a32a5f1bb058adc7627b673ae6<br>
|
||||
MD5 (4.9-RELEASE-alpha-disc2.iso) = ec316dcfb33ca76ba2a240e50d7c9fce<br>
|
||||
</tt>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
165
de/releases/4.9R/docbook.css
Normal file
165
de/releases/4.9R/docbook.css
Normal file
|
@ -0,0 +1,165 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright (c) 2001, 2003 The FreeBSD Documentation Project
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
* SUCH DAMAGE.
|
||||
*
|
||||
* $FreeBSD: doc/share/misc/docbook.css,v 1.6 2003/07/10 15:25:35 blackend Exp $
|
||||
*/
|
||||
|
||||
BODY ADDRESS {
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
margin: .6em 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY BLOCKQUOTE {
|
||||
margin-top: .75em;
|
||||
line-height: 1.5;
|
||||
margin-bottom: .75em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
HTML BODY {
|
||||
margin: 1em 8% 1em 10%;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.LEGALNOTICE {
|
||||
font-size: small;
|
||||
font-variant: small-caps;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY DIV {
|
||||
margin: 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
DL {
|
||||
margin: .8em 0;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY FORM {
|
||||
margin: .6em 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
H1, H2, H3, H4, H5, H6,
|
||||
DIV.EXAMPLE P B,
|
||||
.QUESTION,
|
||||
DIV.TABLE P B,
|
||||
DIV.PROCEDURE P B {
|
||||
color: #990000;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H1 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -4%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H2 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -4%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H3 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -3%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H4 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -3%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H5 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -2%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H6 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -1%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY HR {
|
||||
margin: .6em
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY IMG.NAVHEADER {
|
||||
margin: 0 0 0 -4%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
OL {
|
||||
margin: 0 0 0 5%;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY P {
|
||||
margin: .6em 0;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY PRE {
|
||||
margin: .75em 0;
|
||||
line-height: 1.0;
|
||||
color: #461b7e;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY TD {
|
||||
line-height: 1.2
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY TH {
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
UL, BODY DIR, BODY MENU {
|
||||
margin: 0 0 0 5%;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
HTML {
|
||||
margin: 0;
|
||||
padding: 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
.FILENAME {
|
||||
color: #007a00;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H1, BODY H2, BODY H3, BODY H4, BODY H5, BODY H6 {
|
||||
margin-left: 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
.GUIMENU, .GUIMENUITEM, .GUISUBMENU,
|
||||
.GUILABEL, .INTERFACE, .GUIBUTTON,
|
||||
.SHORTCUT, .SHORTCUT .KEYCAP {
|
||||
background-color: #F0F0F0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.ACCEL {
|
||||
background-color: #F0F0F0;
|
||||
text-decoration: underline;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.PROGRAMLISTING, .SCREEN {
|
||||
margin-left: 3ex;
|
||||
}
|
197
de/releases/4.9R/errata.html
Normal file
197
de/releases/4.9R/errata.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,197 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
|
||||
<title>FreeBSD 4.9-RELEASE Errata</title>
|
||||
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
|
||||
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
|
||||
alink="#0000FF">
|
||||
<div class="ARTICLE">
|
||||
<div class="TITLEPAGE">
|
||||
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD 4.9-RELEASE Errata</a></h1>
|
||||
|
||||
<div class="AUTHORGROUP"><a id="AEN4" name="AEN4"></a>
|
||||
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003 The FreeBSD Documentation
|
||||
Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2001, 2002, 2003 The FreeBSD German Documentation
|
||||
Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="LEGALNOTICE"><a id="TRADEMARKS" name="TRADEMARKS"></a>
|
||||
<p>FreeBSD ist ein eingetragenes Warenzeichen von Wind River Systems, Inc. Dies soll sich
|
||||
bald ändern.</p>
|
||||
|
||||
<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium und Xeon sind Warenzeichen
|
||||
oder eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation oder ihrer Gesellschaften in den
|
||||
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.</p>
|
||||
|
||||
<p>Viele Produktbezeichnungen von Herstellern und Verkäufern sind Warenzeichen.
|
||||
Soweit dem FreeBSD Project das Warenzeichen bekannt ist, werden die in diesem Dokument
|
||||
vorkommenden Bezeichnungen mit dem Symbol ``™'' oder dem Symbol ``®''
|
||||
gekennzeichnet.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<blockquote class="ABSTRACT">
|
||||
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN24" name="AEN24"></a>
|
||||
<p>Dieses Dokument enthält die Errata für FreeBSD 4.9-RELEASE, also wichtige
|
||||
Informationen, die erst nach oder zu kurz vor der Veröffentlichung bekannt wurden
|
||||
und aus diesem Grund nicht in die dortige Dokumentation aufgenommen werden konnten. Dazu
|
||||
gehöhren Ratschläge zur Sicherheit sowie Änderungen in der Software oder
|
||||
Dokumentation, die die Stabilität und die Nutzung beeinträchtigen könnten.
|
||||
Sie sollten immer die aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese Version
|
||||
von FreeBSD installieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Errata für FreeBSD 4.9-RELEASE wird bis zum Erscheinen von FreeBSD
|
||||
4.9.1-RELEASE weiter aktualisiert werden.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="AEN27" name="AEN27">1. Einleitung</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Errata enthält ``brandheiße'' Informationen über FreeBSD
|
||||
4.9-RELEASE. Bevor Sie diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall dieses
|
||||
Dokument lesen, um über Probleme informiert zu werden, die erst nach der
|
||||
Veröffentlichung entdeckt (und vielleicht auch schon behoben) wurden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die zusammen mit der Veröffentlichung erschienene Version dieses Dokumentes (zum
|
||||
Beispiel die Version auf der CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im
|
||||
Internet aktualisierte Versionen verfügbar, die die ``aktuellen Errata'' für
|
||||
diese Version sind. Diese Versionen sind bei <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/"
|
||||
target="_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und allen aktuellen Mirrors dieser
|
||||
Webseite verfügbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Snapshots von FreeBSD 4-STABLE (sowohl die der Quelltexte als auch die der
|
||||
ausführbaren Programme) enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
|
||||
Veröffentlichung aktuelle Version dieses Dokumentes.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Liste der FreeBSD CERT security advisories finden Sie bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/security/"
|
||||
target="_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> oder <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"
|
||||
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="AEN38" name="AEN38">2. Sicherheitshinweise</a></h2>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">BIND</b> enthält eine Sicherheitlücke, die einen
|
||||
Denial-of-Service Angriff möglich macht. Um diese Lücke zu schlißen,
|
||||
wurde im Sicherheitszweig 4.9-RELEASE ein Patch des Herstellers und im Entwicklungszweig
|
||||
4-STABLE eine neue Version importiert. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:19.bind.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:19</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="AEN43" name="AEN43">3. Aktuelle Informationen</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>(28. Oktober 2003) Kurz vor der Veröffentlichung wurde die Unterstützung
|
||||
für HyperThreading (HTT) auf <span class="TRADEMARK">Intel</span>® Prozessoren
|
||||
geändert. Wenn der Kernel SMP unterstützt, unterstützt er automatisch auch
|
||||
HTT; es ist nicht mehr notwendig, die Option <var class="LITERAL">HTT</var> in die
|
||||
Konfigurationsdatei für den angepaßten Kernel aufzunehmen. Die
|
||||
zusätzlichen logischen CPUs werden standardmäßig so konfiguriert,
|
||||
daß sie zwar Interrupts abarbeiten können, aber nicht für
|
||||
Anwenderprogramme zur Verfügung stehen. Um die logischen CPUs vollständig zu
|
||||
aktivieren, muß die <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysctl</span>(8)</span></a>
|
||||
Variable <var class="VARNAME">machdep.hlt_logical_cpus</var> von <var
|
||||
class="LITERAL">1</var> auf <var class="LITERAL">0</var> geändert werden. Dies kann
|
||||
bereits im Loader erfolgen, da es eine Loader-Variable mit gleichem Namen gibt. Dieses
|
||||
Verhalten entspricht dem von FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
|
||||
|
||||
<p>(29. Oktober 2003) Einige der Packages auf der ersten CD benötigen verschiedene
|
||||
Versionen des <b class="APPLICATION">OpenLDAP</b> Packages, die nicht gleichzeitig auf
|
||||
einem System installiert sein können. Dadurch ist es zum Beispiel nicht
|
||||
möglich, die Packages <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/gnome2/pkg-descr"><tt
|
||||
class="FILENAME">x11/gnome2</tt></a> und <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/kde3/pkg-descr"><tt
|
||||
class="FILENAME">x11/kde3</tt></a> auf einem System zu installieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>(30. Oktober 2003) Für die korrekte Funktion der FreeBSD Standardinstallation ist
|
||||
wahrscheinlich die <tt class="FILENAME">crypto</tt> Distribution erforderlich. Auf jeden
|
||||
Fall funktioniert <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a> nur,
|
||||
wenn es die in <tt class="FILENAME">crypto</tt> enthaltenen Bibliotheken zur
|
||||
Verfügung hat.</p>
|
||||
|
||||
<p>(30. Oktober 2003) Es gibt einige halbwegs aktuelle i386 Systeme, deren BIOS nicht in
|
||||
der Lage ist, von einer CD im Emulations-Modus des El Torito Formats zu booten. Dadurch
|
||||
können diese Systeme nicht von den FreeBSD 4.9-STABLE CDs booten. Um das Problem zu
|
||||
umgehen, müssen Sie die Images der Bootdisketten herunterladen, von diesen booten
|
||||
und <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
|
||||
starten, und dann eine CDROM-Installation durchführen. Zur Zeit scheint dieses
|
||||
Problem aber nicht sehr weit verbreitet zu sein.</p>
|
||||
|
||||
<div class="NOTE">
|
||||
<blockquote class="NOTE">
|
||||
<p><b>Anmerkung:</b> FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> nutzt auf den
|
||||
Installations-CDs das El Torito Format ohne Emulation. Diese CDs funktionieren allerdings
|
||||
auf sehr alten i386 Systemen nicht, da diese nur den Emulations-Modus
|
||||
unterstützen.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
<p>(10. November 2003) Bei der Aktualisierung des Eintrages für <var
|
||||
class="LITERAL">xterm</var> in der <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=termcap&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.8-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">termcap</span>(5)</span></a>
|
||||
Datenbank wurde unter anderem die Einstellung <var class="LITERAL">bs</var> (Backspacing)
|
||||
entfernt. Das Spiel <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hack&sektion=6&manpath=FreeBSD+4.8-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hack</span>(6)</span></a>
|
||||
funktioniert braucht dieses Feature und funktioniert daher nicht mehr, wenn es in einem
|
||||
Fenster mit Terminal-Typ <var class="LITERAL">xterm</var> läuft.</p>
|
||||
|
||||
<p>(10. November 2003) Das Tagged Queuing im <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-stable"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> Treiber
|
||||
scheint fehlerhaft zu sein und Totalabstürze zu produzieren.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu dieser Version sind bei <a
|
||||
href="http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, lesen Sie erst die <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie sich an <<a
|
||||
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>>
|
||||
wenden.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD 4-STABLE sollten sich in die
|
||||
Mailingliste <<a href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>>
|
||||
eintragen.</small></small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, wenden Sie sich an
|
||||
<<a
|
||||
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>>.</p>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
5660
de/releases/4.9R/hardware-alpha.html
Normal file
5660
de/releases/4.9R/hardware-alpha.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4261
de/releases/4.9R/hardware-i386.html
Normal file
4261
de/releases/4.9R/hardware-i386.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
31
de/releases/4.9R/hardware.sgml
Normal file
31
de/releases/4.9R/hardware.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/releases/4.9R/hardware.sgml,v 1.1 2004/01/01 14:48:27 mheinen Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.1">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 4.9-RELEASE Hardware Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Für jede der von FreeBSD unterstützten Plattformen
|
||||
existiert ein eigener Satz Hardware Notes, da einige
|
||||
Änderungen nur für bestimmte Prozessor-Familien
|
||||
zutreffend sind.</p>
|
||||
|
||||
<p>Für FreeBSD 4.9-RELEASE existieren Hardware Notes für
|
||||
die folgenden Plattformen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="hardware-i386.html">i386</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="hardware-alpha.html">Alpha</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste aller Plattformen, für die zur Zeit entwickelt
|
||||
wird, ist auf der Seite <a
|
||||
href="../../platforms/index.html">Unterstützte Plattformen</a>
|
||||
verfügbar.</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
1826
de/releases/4.9R/installation-alpha.html
Normal file
1826
de/releases/4.9R/installation-alpha.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1817
de/releases/4.9R/installation-i386.html
Normal file
1817
de/releases/4.9R/installation-i386.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
414
de/releases/4.9R/readme.html
Normal file
414
de/releases/4.9R/readme.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,414 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
|
||||
<title>FreeBSD 4.9-RELEASE README</title>
|
||||
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
|
||||
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
|
||||
alink="#0000FF">
|
||||
<div class="ARTICLE">
|
||||
<div class="TITLEPAGE">
|
||||
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD 4.9-RELEASE README</a></h1>
|
||||
|
||||
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003 The FreeBSD Documentation
|
||||
Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2002, 2003 The FreeBSD German Documentation
|
||||
Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<blockquote class="ABSTRACT">
|
||||
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN16" name="AEN16"></a>
|
||||
<p>Dieses Dokument enthält eine kurze Einführung zu FreeBSD 4.9-RELEASE. Es
|
||||
enthält einige Hinweise, wie Sie FreeBSD beziehen können; wie Kontakt zum
|
||||
FreeBSD Project aufnehmen können, sowie Verweise auf zusätzliche
|
||||
Informationsquellen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="AEN18" name="AEN18">1. Einführung</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Diese Ausgabe von FreeBSD ist eine release-Version von FreeBSD 4.9-RELEASE und
|
||||
repräsentiert den aktuellen Zustand im Entwicklungszweig 4-STABLE.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="AEN21" name="AEN21">1.1. Über FreeBSD</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD ist ein auf 4.4 BSD Lite basierendes Betriebssystem für Intel, AMD, Cyrix
|
||||
oder NexGen ``x86''-basierte PCs und Compaq (ehemals DEC) Alpha Systeme. Versionen
|
||||
für die Plattformen IA64, PowerPC, und Sparc64 sind ebenfalls in der Entwicklung.
|
||||
FreeBSD unterstützt viele verschiedene Geräte und Umgebungen und für alle
|
||||
Anwendungen von der Software-Entwicklung bis zur Anbietung von Diensten im Internet
|
||||
genutzt werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diese Version von FreeBSD stellt Ihnen alles zur Verfügung, was Sie zum Betrieb
|
||||
eines derartigen Systems brauchen. Dazu gehört der Quellcode für den Kernel und
|
||||
alle Programme des Basissystem. Wenn Sie ``source'' Distribution installieren,
|
||||
können Sie das gesamte System mit einem einzigen Befehl neu kompilieren. Diese
|
||||
Eigenschaft macht es ideal für Studenten, Forscher, und interessierte Benutzer, die
|
||||
einfach wissen wollen, wie das System funktioniert.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die große Sammlung von angepaßter Software anderer Anbieter (die ``Ports
|
||||
Collection'') macht es Ihnen leicht, ihre Lieblingtools für Unix auch für
|
||||
FreeBSD zu finden und zu installieren. Jeder ``port'' besteht aus einer Reihe von
|
||||
Skripten, um eine gegebene Anwendung mit einem einzigen Kommando herunterladen,
|
||||
konfigurieren, kompilieren, und installieren zu können. Die über 10,000 Ports
|
||||
(vom Editor über Programmiersprachen bis zu graphischen Anwendungen) machen FreeBSD
|
||||
zu einer leistungsstarken und umfassenden Arbeitsumgebung, die viele kommerzielle
|
||||
Unix-Varianten weit hinter sich läßt. Die meisten Ports sind auch als
|
||||
vorkompilierte Packages erhältlich, die mit dem Installationsprogramm einfach und
|
||||
schnell installiert werden können.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="AEN30" name="AEN30">1.2. Zielgruppe</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Diese release von FreeBSD ist für alle Arten von Benutzern gedacht. Sie wurde
|
||||
ausführlich geprüft und getestet, um die größtmögliche
|
||||
Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit garantieren zu köönnen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="AEN33" name="AEN33">2. Bezugsquellen für FreeBSD</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD kann auf vielen verschiedenen Wegen bezogen werden. Dieses Kapitel
|
||||
konzentriert sich auf die Varianten, die für den Bezug auf einer komplett neuen
|
||||
Version von FreeBSD gedacht sind und weniger auf die Möglichkeit zur Aktualisierung
|
||||
eines bereits bestehenden Systems.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="AEN36" name="AEN36">2.1. CDROM und DVD</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD-RELEASE Distributionen können auf CDROM oder DVD von diversen Firmen
|
||||
bezogen werden. Dies ist normalerweise der bequemste Weg, wenn Sie FreeBSD zum ersten Mal
|
||||
installieren, da Sie das System einfach neu installieren können, falls das notwendig
|
||||
ist. Einige Distributionen enthalten einige der optionalen ``Packages'' aus der FreeBSD
|
||||
Ports Collection.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Übersicht über die Firmen, die FreeBSD auf CDROM oder DVD vertreiben,
|
||||
finden Sie im Anhang <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
|
||||
target="_top">``Bezugsquellen für FreeBSD''</a> des Handbuches.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="AEN43" name="AEN43">2.2. FTP</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Sie können FreeBSD und/oder die optionalen Packages mit FTP vom primären
|
||||
FreeBSD-Server <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>
|
||||
und allen seinen ``mirrors'' beziehen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste von alternativen Bezugsquellen für FreeBSD finden Sie im Kapitel <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html"
|
||||
target="_top">FTP Server</a> des Handbuchs und auf unseren <a
|
||||
href="http://www.freebsdmirrors.org/" target="_top">http://www.freebsdmirrors.org/</a>
|
||||
Webseiten. Wir raten Ihnen dringend, einen Mirror in der näheren Umgebung (aus
|
||||
Netzwerksicht) zu verwenden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zusätzliche Mirrors sind immer willkommen. Wenden Sie sich bitte an <code
|
||||
class="EMAIL"><<a
|
||||
href="mailto:freebsd-admin@FreeBSD.org">freebsd-admin@FreeBSD.org</a>></code>, wenn
|
||||
Sie an weiteren Informationen zu diesem Thema interessiert sind.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie finden die für den Start der Installation notwendigen Images der
|
||||
Bootdisketten und die Dateien der eigentlichen Distribution auf allen Servern. Einige
|
||||
Server stellen auch die ISO-Images bereit, die Sie zur Erzeugung einer (bootfähige)
|
||||
CDROM der FreeBSD-Release benötigen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="CONTACTING" name="CONTACTING">3. Kontaktinformation für das
|
||||
FreeBSD Projekt</a></h2>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="AEN56" name="AEN56">3.1. Email und Mailinglisten</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Mailingliste
|
||||
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions"
|
||||
target="_top">FreeBSD general questions</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie die Entwicklung von -STABLE mitverfolgen, <span class="emphasis"><i
|
||||
class="EMPHASIS">müssen</i></span> Sie die Mailingliste <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-stable"
|
||||
target="_top">FreeBSD-STABLE</a> lesen. Nur so können Sie die teilweise
|
||||
lebensnotwendigen Informationen über die aktuellen Entwicklungen und Änderungen
|
||||
erhalten, die Sie für den Betrieb des Systems benötigen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Da FreeBSD zum größten Teil von Freiwilligen und Idealisten entwickelt
|
||||
wird, freuen wir uns über jeden, der mit anpacken möchte -- schon jetzt gibt es
|
||||
mehr Wünsche als Zeit, um diese umzusetzen. Wenn Sie Kontakt zu den Entwicklern
|
||||
suchen, um technische Angelegenheiten zu besprechen oder um Ihre Hilfe anzubieten, wenden
|
||||
Sie sich bitte an die Mailingliste <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers" target="_top">FreeBSD
|
||||
technical discussions</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bitte beachten Sie, auf diesen Mailinglisten teilweise <span class="emphasis"><i
|
||||
class="EMPHASIS">extrem viele</i></span> Mails erscheinen. Wenn Ihre Mailversorgung nur
|
||||
sehr langsam oder sehr teuer ist, oder Sie nur an den Schlagzeilen der
|
||||
FreeBSD-Entwicklung interessiert sind, dürfte es besser sein, wenn Sie sich auf die
|
||||
Mailingliste <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce"
|
||||
target="_top">FreeBSD announcements</a> konzentrieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Alle Mailinglisten stehen für jeden offen, der sich für das jeweilige Thema
|
||||
interessiert. Schauen Sie einfach auf der <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo" target="_top">FreeBSD Mailman Info
|
||||
Page</a> vorbei. Dort erhalten Sie weitergehende Informationen, wie Sie die diversen
|
||||
Mailinglisten abonnieren können, wie Sie auf die Archive zugreifen können, usw.
|
||||
Es gibt viele Mailinglisten, die nur mit einem ganz bestimmten Thema befassen und hier
|
||||
nicht aufgeführt sind. Weitergehende Informationen finden Sie im Bereich <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/support.html#mailing-list" target="_top">Mailinglisten</a>
|
||||
der FreeBSD Webseite.</p>
|
||||
|
||||
<div class="IMPORTANT">
|
||||
<blockquote class="IMPORTANT">
|
||||
<p><b>Wichtig:</b> Senden Sie <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">auf gar keinen
|
||||
Fall</i></span> eine Mail an die Mailinglisten, um diese zu abonnieren. Benutzen Sie
|
||||
für diesen Zweck die Adresse <code class="EMAIL"><<a
|
||||
href="mailto:majordomo@FreeBSD.org">majordomo@FreeBSD.org</a>></code> .</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="AEN75" name="AEN75">3.2. Meldungen über Fehler und
|
||||
Probleme</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Vorschläge, Fehlermeldungen und zusätzlicher Sourcecode sind immer
|
||||
willkommen -- bitte informieren Sie uns über jedes Problem, das sie finden.
|
||||
Fehlermeldungen, die sofort auch die entsprechende Korrektur enthalten, sind
|
||||
natürlich noch willkommener.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Ihr System an das Internet angeschlossen ist, sollten Sie <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> oder
|
||||
das Formular auf der Webseite <a href="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html"
|
||||
target="_top">http://www.FreeBSD.org/send-pr.html</a> benutzen. Wenn Sie Ihren ``Problem
|
||||
Reports'' (PRs) auf dieser Art und Weise absetzen, wird er automatisch archiviert und
|
||||
weiterverfolgt. Die Entwickler von FreeBSD bemühen sich, so schnell wie möglich
|
||||
auf alle gemeldeten Fehler zu reagieren. <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi" target="_top">Eine Übersicht
|
||||
über alle offenen PRs</a> ist auf dem Webserver von FreeBSD verfügbar. Diese
|
||||
Liste ist sehr nützlich, wenn Sie wissen wollen, welche möglichen Probleme
|
||||
schon von anderen Benutzern gefunden wurden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bitte beachten Sie, daß <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> nur
|
||||
ein Shell-Skript ist, daß man relativ einfach auch auf anderen Systemen als FreeBSD
|
||||
verwenden kann. Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Variante zu verwenden. Wenn Sie
|
||||
allerdings aus irgendeinem Grund <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> nicht
|
||||
benutzen können, können Sie versuchen, Ihren Problem Report an die Mailingliste
|
||||
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bugs" target="_top">FreeBSD
|
||||
problem reports</a> zu senden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen finden Sie im Dokument <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/"
|
||||
target="_top">``Writing FreeBSD Problem Reports''</a> auf der Webseite von FreeBSD. Es
|
||||
enthält viele nützliche Tips zum Verfassen und Versenden effektiver
|
||||
Fehlermeldungen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="AEN96" name="AEN96">4. Weiterführende Dokumente</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt viele verschiedene Quellen für Informationen über FreeBSD, einige
|
||||
sind Bestandteil dieser Distribution, während andere über das Internet oder in
|
||||
gedruckter Form verfügbar sind.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="RELEASE-DOCS" name="RELEASE-DOCS">4.1. Dokumentation zur
|
||||
Release</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Sie finden weitergehende über diese release Distribution in anderen Dokumenten.
|
||||
Diese Dokumente stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Die Varianten Text
|
||||
(<tt class="FILENAME">.TXT</tt>) und HTML (<tt class="FILENAME">.HTM</tt>) stehen fast
|
||||
immer zur Verfügung. Einige Distributionen stellen weitere Formate wie PostScript
|
||||
(<tt class="FILENAME">.PS</tt>) oder das Portable Document Format (<tt
|
||||
class="FILENAME">.PDF</tt>) zur Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">README.TXT</tt>: Sie lesen es gerade. Hier finden Sie allgemeine
|
||||
Informationen über FreeBSD und ein paar allgemeine Hinweise zum Bezug einer
|
||||
Distribution.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>: Die begleitenden Informationen zu dieser
|
||||
Release enthalten die Neuerungen in dieser Version von FreeBSD (4.9-RELEASE) und die
|
||||
Änderungen seit der letzten Version (FreeBSD 4.8-RELEASE).</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>: Die Liste der unterstützten Hardware
|
||||
enthält eine Übersicht über die Geräte, auf den FreeBSD erfolgreich
|
||||
getestet wurde.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>: Die Anleitung zur Installation von FreeBSD von
|
||||
dem Distributions-Medium.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt>: Die Errata. Brandaktuelle Informationen, die
|
||||
erst nach dem Erscheinen dieser Version bekannt wurden, finden Sie hier. Diese Datei ist
|
||||
speziell für die Anwender einer Release (und nicht der Snapshots) von Interesse. Sie
|
||||
sollten diesen Text auf jeden Fall lesen, bevor Sie FreeBSD installieren, da er die
|
||||
aktuellsten Informationen über die seit der Veröffentlichung gefundenen und
|
||||
behobenen Probleme enthält.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<div class="NOTE">
|
||||
<blockquote class="NOTE">
|
||||
<p><b>Anmerkung:</b> Einige dieser Dokumente (speziell <tt
|
||||
class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>, <tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>, und <tt
|
||||
class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>) enthalten Informationen, die nur für eine
|
||||
bestimmte Architektur gellten. Zum Beispiel enthalten die Release Notes für die
|
||||
Alpha keine Informationen über i386-Systeme, und umgekehrt. Die Information, zu
|
||||
welcher Architektur ein Dokument gehört, steht immer am Anfang des Textes.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Diese Dokumente finden Sie während der Installation normalerweise unter dem
|
||||
Menüpunkt Dokumentation. Um nach der Installation des Systems dieses Menü
|
||||
zugreifen zu können, müssen Sie das Programm <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
|
||||
aufrufen.</p>
|
||||
|
||||
<div class="NOTE">
|
||||
<blockquote class="NOTE">
|
||||
<p><b>Anmerkung:</b> Sie sollten auf jeden Fall die Errata zur jeweiligen Version lesen,
|
||||
bevor Sie die Installation beginnen. Dies ist der einzige Weg, die aktuellsten
|
||||
Informationen zu erhalten und sich über eventuell nach der Installation auftretende
|
||||
Probleme zu informieren. Die zusammen mit der Veröffentlichung erschienene Version
|
||||
ist per Definition veraltet. Allerdings sind im Internet aktualisierte Versionen
|
||||
verfügbar, die die ``aktuellen Errata'' für diese Version sind. Diese Versionen
|
||||
sind bei <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/"
|
||||
target="_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und allen aktuellen Mirrors dieser
|
||||
Webseite verfügbar.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="AEN135" name="AEN135">4.2. Onlinehilfe (Manual Pages)</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Wie bei fast jedem anderen UNIX-ähnlichen System steht Ihnen auch bei FreeBSD
|
||||
eine Onlinehilfe zur Verfügung, die Sie über das Kommando <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=man&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">man</span>(1)</span></a> oder
|
||||
über das <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi" target="_top">hypertext manual
|
||||
pages gateway</a> auf dem Webserver von FreeBSD ansprechen können. Die Onlinehilfe
|
||||
stellt den Benutzern von FreeBSD Informationen zu einzelnen Befehlen und Interfaces zur
|
||||
Programmierung zur Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<p>In einige Fällen behandelt die Online-Hilfe spezielle Themen. Interessante
|
||||
Beispiele dafür sind <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tuning&sektion=7&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tuning</span>(7)</span></a>
|
||||
(Hinweise, wie sie die Performance Ihres Systems verbessern können), <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=security&sektion=7&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">security</span>(7)</span></a>
|
||||
(eine Einführung in das Thema Sicherheit unter FreeBSD), und <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=style&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">style</span>(9)</span></a> (die
|
||||
Spielregeln für die Kernel-Programmierung).</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="AEN152" name="AEN152">4.3. Bücher und Artikel</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Zwei extrem nützliche Sammlungen von Informationen über FreeBSD, die vom
|
||||
FreeBSD Project verwaltet werden, sind das FreeBSD Handbuch und der FreeBSD FAQ. Die
|
||||
aktuellen Versionen des <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/"
|
||||
target="_top">Handbuches</a> und der <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/" target="_top">FAQ</a> sind
|
||||
immer auf der Webseite <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html" target="_top">FreeBSD
|
||||
Dokumentation</a> und allen Ihren Mirror-Sites verfügbar. Wenn Sie die Distribution
|
||||
<tt class="FILENAME">doc</tt> installiert haben, können Sie den FAQ und Handbuch mit
|
||||
einem Web-Browser direkt auf Ihrem System lesen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt eine ganze Reihe von Online verfügbaren Büchern und Artikeln, die
|
||||
vom FreeBSD Project herausgegeben werden und auf einzelne FreeBSD-bezogene Themen genauer
|
||||
eingehen. Dabei wird ein sehr breites Spektrum abgedeckt, es gibt Informationen zur
|
||||
effektiven Nutzung der Mailinglisten, den parallelen Betrieb von FreeBSD und anderen
|
||||
Betriebssystem, und Hinweise für neue Entwickler. Wie das Handbuch und die FAQ sind
|
||||
auch diese Dokumente auf Webseite FreeBSD Dokumentation und in der Distribution <tt
|
||||
class="FILENAME">doc</tt> verfügbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste zusätzlicher Bücher und Dokumentationen zu FreeBSD finden Sie im
|
||||
Kapitel <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html"
|
||||
target="_top">Bibliographie</a> des Handbuchs. Da FreeBSD ganz klar aus der UNIX-Welt
|
||||
stammt, enthalten auch andere Artikel und Bücher über UNIX-Systeme
|
||||
nützliche Informationen. Eine Auswahl dieser Dokumente finden Sie ebenfalls in der
|
||||
Bibliographie.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="AEN163" name="AEN163">5. Danksagung</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD ist das Ergebnis der Arbeit vieler hundert, wenn nicht Tausender Personen aus
|
||||
der ganzen Welt, die ungezählte Stunden investiert haben, um diese Version
|
||||
möglich zu machen. Die vollständige Liste aller Entwickler und Helfer finden
|
||||
Sie auf der FreeBSD-Webseite <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/"
|
||||
target="_top">``Beteiligte''</a> und allen aktuellen Mirrors dieser Webseite.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wir möchten uns speziell bei den vielen tausend Anwendern und Testern aus der
|
||||
ganzen Welt bedanken, ohne die diese release niemals möglich gewesen wäre.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu dieser Version sind bei <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, lesen Sie erst die <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie sich an <<a
|
||||
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>>
|
||||
wenden.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, wenden Sie sich
|
||||
an <<a
|
||||
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>>.</small></p>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
537
de/releases/4.9R/relnotes-alpha.html
Normal file
537
de/releases/4.9R/relnotes-alpha.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,537 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
|
||||
<title>FreeBSD/alpha 4.9-RELEASE Release Notes</title>
|
||||
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
|
||||
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
|
||||
alink="#0000FF">
|
||||
<div class="ARTICLE">
|
||||
<div class="TITLEPAGE">
|
||||
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD/alpha 4.9-RELEASE Release
|
||||
Notes</a></h1>
|
||||
|
||||
<h3 class="CORPAUTHOR">The FreeBSD Project</h3>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003 The FreeBSD Documentation
|
||||
Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2002, 2003 The FreeBSD German Documentation
|
||||
Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN16" name="AEN16"></a>
|
||||
<p>Die Release Notes für FreeBSD 4.9-RELEASE enthalten eine Übersicht über
|
||||
alle Änderungen in FreeBSD seit der Version 4.8-RELEASE. Die Liste umfaßt
|
||||
sowohl die Änderungen des Kernels als auch Änderungen der Benutzerprogramme;
|
||||
dazu kommen alle Sicherheitshinweise, die seit der letzten Version herausgegeben wurden.
|
||||
Einige kurze Anmerkungen zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="TOC">
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Inhaltsverzeichnis</b></dt>
|
||||
|
||||
<dt>1. <a href="#INTRO">Einführung</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2. <a href="#NEW">Neuerungen</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Sicherheit</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2. <a href="#KERNEL">Änderungen im Kernel</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.2.1. <a href="#PROC">Unterstützung für Prozessoren und
|
||||
Mainboards</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.2. <a href="#BOOT">Änderungen im Bootloader</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.3. <a href="#NET-IF">Netzwerke und Netzwerkkarten</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.4. <a href="#NET-PROTO">Netzwerk-Protokolle</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.5. <a href="#DISKS">Festplatten und Massenspeicher</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.6. <a href="#FS">Dateisystem</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.7. <a href="#PCCARD">Unterstützung für PCCARD</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.8. <a href="#MM">Multimedia</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Benutzerprogramme</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Zusätzliche Software</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.5. <a href="#PORTS">Infrastruktur für Ports und Packages</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.6. <a href="#RELENG">Erzeugung von Releases und Integration</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>3. <a href="#UPGRADE">Aktualisierung einer älteren Version von FreeBSD</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Einführung</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Dokument enthält die Release Notes für FreeBSD 4.9-RELEASE auf
|
||||
Alpha/AXP Systemen. Es beschreibt die Komponenten von FreeBSD, die seit 4.8-RELEASE
|
||||
hinzugefügt (oder geändert) wurden. Außerdem erhalten Sie Hinweise
|
||||
für die Aktualisierung Ihres FreeBSD-Systems.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diese Distribution von FreeBSD 4.9-RELEASE ist eine release Distribution. Sie
|
||||
können Sie von <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/"
|
||||
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> und allen seinen Mirrors erhalten. Weitere
|
||||
Informationen, wie Sie diese (oder andere) release Distributionen von FreeBSD erhalten
|
||||
können, finden Sie im Anhang <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
|
||||
target="_top">``Bezugsquellen für FreeBSD''</a> des <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
|
||||
Handbuchs</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Neuerungen</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Dieser Abschnitt beschreibt die für den Anwender offensichtlichsten Neuerungen
|
||||
und Änderungen in FreeBSD seit 4.8-RELEASE. Die Einträge dokumentieren neue
|
||||
Treiber bzw. Unterstützung für neue Hardware, neue Befehle oder Optionen, die
|
||||
Behebung wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von Dritt-Software. Sicherheitshinweise,
|
||||
die nach dem Erscheinen von 4.8-RELEASE herausgegeben wurden, sind ebenfalls
|
||||
aufgeführt.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Sicherheit</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>In <b class="APPLICATION">sendmail</b> wurde ein über das Netzwerk ausnutzbarer
|
||||
Puffer-Überlauf beseitigt. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:07</a>. Dieser Fehler wurde in FreeBSD 4.8-RELEASE durch
|
||||
einen vom Hersteller herausgegebenen Patch und in FreeBSD 4.9-RELEASE durch den Import
|
||||
einer neuen <b class="APPLICATION">sendmail</b>-Version behoben. Allerdings wurden diese
|
||||
Tatsachen nicht explizit in der Dokumentation erwähnt.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=realpath&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">realpath</span>(3)</span></a>
|
||||
wurde ein Fehler behoben, durch den es zu einem Buffer-Überlauf von einem Byte
|
||||
kommen konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:08.realpath.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:08</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Durch einen Fehler im Kernel war es möglich, ihn zur Aussendung illegaler Signale
|
||||
zu bewegen. Dadurch konnte es zu einer Kernel Panic kommen. Weitere Informationen finden
|
||||
Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:09.signal.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:09</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In der iBCS2 Emulation wurde ein Fehler behoben, durch den es möglich war,
|
||||
Einblick in den Kernel-Speicher zu erhalten. Dieses Modul wird standardmäßig
|
||||
nicht verwendet. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:10.ibcs2.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:10</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ein Programmierfehler in den ``DNS maps'' von <b class="APPLICATION">sendmail</b>
|
||||
wurde durch den Import einer neueren <b class="APPLICATION">sendmail</b>-Version behoben.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:11.sendmail.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:11</a>. In den Konfigurationsdateien, die bei FreeBSD
|
||||
mitgelifert werden, werden die ``DNS maps'' NICHT verwendet.</p>
|
||||
|
||||
<p>In den Routinen zum Buffer-Management innerhalb von <b class="APPLICATION">OpenSSH</b>
|
||||
wurde ein Fehler behoben, der zu einem Absturz führen kann. Weitere Informationen
|
||||
finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:12.openssh.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:12</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <b class="APPLICATION">sendmail</b> wurde ein Buffer-Überlauf beseitigt.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:13.sendmail.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:13</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In den Kernel-Routinen für den ARP Cache wurde ein Fehler beseitigt, der zum
|
||||
Verbrauch aller Ressourcen und dadurch zum Komplettabsturz führen konnte. Weitere
|
||||
Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:14.arp.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:14</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Innerhalb der Routinen für PAM challenge/response Authentifizierung von <b
|
||||
class="APPLICATION">OpenSSH</b> wurden diverse Fehler korrigiert. Details und
|
||||
Informationen über die Auswirkungen der Fehler finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:15.openssh.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:15</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In der Systemfunktion <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=readv&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">readv</span>(2)</span></a> wurde
|
||||
einen Fehler behoben, der zum Totalabsturz des Systems führen konnte. Es war auch
|
||||
möglich, daß ein Anwender durch diesen Fehler Systemverwalterrechte erhalten
|
||||
konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:16.filedesc.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:16</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> und <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=linprocfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">linprocfs</span>(5)</span></a>
|
||||
wurde ein Fehler beseitigt, durch den man Einblick in den Speicher des Kernels erhalten
|
||||
konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:17.procfs.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:17</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> wurden vier Fehler beseitigt, durch die ein
|
||||
Angreifer ein <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> nutzendes Programm abstürzen lassen
|
||||
und/oder beliebige Programme mit den Rechten einer auf <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>
|
||||
aufsetzenden Anwendung ausführen konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:18.openssl.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:18</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. Änderungen im Kernel</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt symmetrische Verschlüsselung auf Basis der 7955 und 7966
|
||||
Chipsätze.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.1. Unterstützung für Prozessoren
|
||||
und Mainboards</a></h4>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.2. Änderungen im Bootloader</a></h4>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.3. Netzwerke und
|
||||
Netzwerkkarten</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt jetzt auch Gigabit-Ethernetkarten auf Basis des Broadcom 5705
|
||||
Chipsatzes.</p>
|
||||
|
||||
<p>Im Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> wurde ein
|
||||
Fehler beim Versand von Paketen über Netzwerkkarten mit Davicom DC9102 Chipsatz
|
||||
beseitigt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber proatm unterstützt ProATM-Karten der Firma ProSum auf Basis des
|
||||
IDT77252 Chipsatzes. Dieser Treiber entspricht dem patm-Treiber in FreeBSD-CURRENT.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt jetzt auch Gigabit Ethernet Karten auf Basis der Chipsätze SK-9521
|
||||
V2.0 und 3COM 3C940.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt Suspend und Resume jetzt auch, wenn die zugehörige Schnittstelle
|
||||
nicht aktiv (down) ist.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.4. Netzwerk-Protokolle</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>In den Routinen zur Auswertung von <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> limit
|
||||
Regeln wurde ein Fehler beseitigt, der zu diversen Abstürzen führen konnte.</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> versteht
|
||||
jetzt mit Kommata separierte Adreßlisten (wie z.B. <var class="LITERAL">1.2.3.4,
|
||||
5.6.7.8/30, 9.10.11.12/22</var>) und erlaubt die Verwendung eines Leerzeichens hinter dem
|
||||
Komma, um die Listen besser lesbar zu machen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> versteht
|
||||
jetzt Kommentare im C++-Stil. Die Kommentare werden zusammen mit den jeweiligen Regeln
|
||||
gespeichert und bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> <var
|
||||
class="LITERAL">show</var> angezeigt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> erlaubt
|
||||
jetzt die Änderung des <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>
|
||||
Regelsatzes 31, der bisher nicht verändert werden konnte und für die
|
||||
Standardregeln genutzt wurde. Dieser Regelsatz kann jetzt mit <tt class="COMMAND">ipfw
|
||||
delete set 31</tt> gelöscht werden, das normale <tt class="COMMAND">ipfw flush</tt>
|
||||
löscht ihn allerdings nicht. Durch diese Änderung wird es einfacher,
|
||||
``persistente Regeln'' einzurichten. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Kernel unterstützt jetzt Protocol Independent Multicast Routing.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.5. Festplatten und
|
||||
Massenspeicher</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=da&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">da</span>(4)</span></a> versucht nicht
|
||||
mehr, 6 Byte lange Befehle an USB- und Firewire-Geräte zu verschicken. Die
|
||||
Ausnahmeregeln (quirks) für USB-Geräte sollten jetzt überflüssig sein
|
||||
und wurden deaktiviert. Um sie zu reaktivieren, muß in der Konfigurationsdatei
|
||||
für den angepaßten Kernel die Zeile <var class="LITERAL">options
|
||||
DA_OLD_QUIRKS</var> stehen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twe&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twe</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt jetzt das generische ABI von 3ware.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.6. Dateisystem</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Mit der neuen Kernel-Option <var class="LITERAL">DIRECTIO</var> ist es möglich,
|
||||
Daten direkt (unter Umgehung des Buffer Cache im Kernel) in den Speicherbereich eines
|
||||
Programms zu lesen. Um diese Erweiterung nutzen zu können, muß bei dem
|
||||
entsprechenden Dateideskriptor das Flag <var class="LITERAL">O_DIRECT</var> gesetzt sein,
|
||||
außerdem müssen sowohl der Offset als auch die Länge der Leseoperation
|
||||
ein ganzzahliges Vielfaches der physikalischen Sektorgröße sein.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="PCCARD" name="PCCARD">2.2.7. Unterstützung für
|
||||
PCCARD</a></h4>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="MM" name="MM">2.2.8. Multimedia</a></h4>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Benutzerprogramme</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=arp&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">arp</span>(8)</span></a> kann man
|
||||
mit der neuen Option <var class="OPTION">-i</var> die Ausgabe der Anzeigeoperationen auf
|
||||
die ARP-Einträge eines einzigen Interfaces begrenzen. Die Erweiterung ist speziell
|
||||
für Router mit vielen Netzwerk-Interfaces gedacht.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(8)</span></a>
|
||||
können jetzt mit den neuen Optionen <var class="OPTION">-u</var>, <var
|
||||
class="OPTION">-g</var> und <var class="OPTION">-G</var> der Benutzer, die primäre
|
||||
Gruppe und die Liste der Gruppen gesetzt werden, die innerhalb der chroot-Umgebung
|
||||
genutzt werden sollen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> <var
|
||||
class="LITERAL">list</var> und <var class="LITERAL">show</var> kann man jetzt Bereiche
|
||||
angeben.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> kann
|
||||
jetzt mit der neuen Option <var class="OPTION">-n</var> die Syntax eines Kommandos
|
||||
getestet werden, ohne Änderungen an den aktiven Regeln vorzunehmen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_msdosfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mount_msdosfs</span>(8)</span></a>
|
||||
kann jetzt mit der neuen Option <var class="OPTION">-M</var> die maximale Berechtigung
|
||||
für Verzeichnisse angegeben werden.</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=systat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">systat</span>(1)</span></a> zeigt
|
||||
jetzt auch IPv6 und ICMPv6 Datenpakete an.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Parameter <var class="OPTION">-r</var> von <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> und
|
||||
<a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64decode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">b64decode</span>(1)</span></a>
|
||||
erlaubt es, auch unvollständige oder defekte Dateien zu bearbeiten, bei denen der
|
||||
Vorspann oder auch die letzten Zeilen fehlen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Zusätzliche Software</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">groff</b> wurde von Version 1.18.1 auf Version 1.19
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">lukemftp</b> wurde von der Version 1.2beta1 auf eine
|
||||
Zwischenversion vom 5. Januar 2003 aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> wurde von der Version 0.9.7a auf die Version 0.9.7c
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> steht jetzt in der Version 8.12.9 zur
|
||||
Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">texinfo</b> wurde von Version 4.5 auf Version 4.6
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Datenbank der Zeitzonen wurde von der Version <tt
|
||||
class="FILENAME">tzdata2003a</tt> auf die Version <tt class="FILENAME">tzdata2003d</tt>
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Infrastruktur für Ports und
|
||||
Packages</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
|
||||
kann jetzt mit <var class="OPTION">-C</var> eine Liste von Packages definiert werden, die
|
||||
nicht zu diesem Package kompatibel sind. Ist eines dieser Pakete bereits installiert,
|
||||
weigert sich <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>, das
|
||||
Paket zu installieren. Wenn das Paket trotzdem installiert werden soll, muß <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a> mit
|
||||
dem Parameter <var class="OPTION">-f</var> aufgerufen werden.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Erzeugung von Releases und
|
||||
Integration</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">GNOME</b> wurde von Version 2.2 auf Version 2.4
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">KDE</b> wurde von Version 3.1 auf Version 3.1.4
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Aktualisierung einer älteren
|
||||
Version von FreeBSD</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie eine ältere Version von FreeBSD aktualisieren wollen, haben Sie drei
|
||||
Möglichkeiten:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die binäre Aktualisierung mit <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
|
||||
Diese Variante benötigt die wenigste Zeit, allerdings geht sie davon aus, daß
|
||||
Sie keine Optionen zur Kompilierung von FreeBSD genutzt haben.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die komplette Neuinstallation von FreeBSD. Dadurch führen Sie natürlich
|
||||
keine echte Aktualisierung durch und es ist auf jeden Fall nicht so bequem wie die
|
||||
binäre Aktualisierung, da Sie ihre Konfigurationsdaten in <tt
|
||||
class="FILENAME">/etc</tt> selbst sichern und wiederherstellen müssen. Dennoch kann
|
||||
diese Option sinnvoll sein, wenn Sie die Aufteilung der Partitionen ändern wollen
|
||||
oder müssen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Mit dem Sourcecode in <tt class="FILENAME">/usr/src</tt>. Diese Variante ist
|
||||
flexibler, benötigt aber mehr Plattenplatz, Zeit, und Erfahrung. Weitere
|
||||
Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
|
||||
target="_top">``Bau mit <tt class="COMMAND">make world</tt>''</a> des <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
|
||||
Handbuchs</a>. Eine Aktualisierung einer sehr alten Version von FreeBSD kann mit
|
||||
Problemen verbunden sein; in diesen Fällen ist es effektiver, eine binäre
|
||||
Aktualisierung oder eine komplette Neuinstallation durchzuführen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Bitte lesen Sie den Inhalt der Datei <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>, um weitere
|
||||
Informationen zu erhalten, und zwar <span class="emphasis"><i
|
||||
class="EMPHASIS">bevor</i></span> Sie mit der Aktualisierung beginnen. Wenn Sie den
|
||||
Sourcecode zur Aktualisierung nutzen, sollten Sie auf jeden Fall auch <tt
|
||||
class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> lesen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zum guten Schluß: Wenn Sie auf eine der möglichen Arten die
|
||||
FreeBSD-Entwicklungszweige -STABLE oder -CURRENT nutzen, sollten Sie auf jeden Fall das
|
||||
Kapitel <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
|
||||
target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> im <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
|
||||
Handbuch</a> lesen.</p>
|
||||
|
||||
<div class="IMPORTANT">
|
||||
<blockquote class="IMPORTANT">
|
||||
<p><b>Wichtig:</b> Sie sollten vor der Aktualisierung von FreeBSD auf jeden Fall
|
||||
Sicherheitskopien <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">aller</i></span> Daten und
|
||||
Konfigurationsdateien anlegen.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu dieser Version sind bei <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, lesen Sie erst die <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie sich an <<a
|
||||
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>>
|
||||
wenden.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, wenden Sie sich
|
||||
an <<a
|
||||
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>>.</small></p>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
603
de/releases/4.9R/relnotes-i386.html
Normal file
603
de/releases/4.9R/relnotes-i386.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,603 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
|
||||
<title>FreeBSD/i386 4.9-RELEASE Release Notes</title>
|
||||
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
|
||||
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
|
||||
alink="#0000FF">
|
||||
<div class="ARTICLE">
|
||||
<div class="TITLEPAGE">
|
||||
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD/i386 4.9-RELEASE Release
|
||||
Notes</a></h1>
|
||||
|
||||
<h3 class="CORPAUTHOR">The FreeBSD Project</h3>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003 The FreeBSD Documentation
|
||||
Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2002, 2003 The FreeBSD German Documentation
|
||||
Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN16" name="AEN16"></a>
|
||||
<p>Die Release Notes für FreeBSD 4.9-RELEASE enthalten eine Übersicht über
|
||||
alle Änderungen in FreeBSD seit der Version 4.8-RELEASE. Die Liste umfaßt
|
||||
sowohl die Änderungen des Kernels als auch Änderungen der Benutzerprogramme;
|
||||
dazu kommen alle Sicherheitshinweise, die seit der letzten Version herausgegeben wurden.
|
||||
Einige kurze Anmerkungen zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="TOC">
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Inhaltsverzeichnis</b></dt>
|
||||
|
||||
<dt>1. <a href="#INTRO">Einführung</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2. <a href="#NEW">Neuerungen</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Sicherheit</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2. <a href="#KERNEL">Änderungen im Kernel</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.2.1. <a href="#PROC">Unterstützung für Prozessoren und
|
||||
Mainboards</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.2. <a href="#BOOT">Änderungen im Bootloader</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.3. <a href="#NET-IF">Netzwerke und Netzwerkkarten</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.4. <a href="#NET-PROTO">Netzwerk-Protokolle</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.5. <a href="#DISKS">Festplatten und Massenspeicher</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.6. <a href="#FS">Dateisystem</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.7. <a href="#PCCARD">Unterstützung für PCCARD</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.2.8. <a href="#MM">Multimedia</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Benutzerprogramme</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Zusätzliche Software</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.5. <a href="#PORTS">Infrastruktur für Ports und Packages</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.6. <a href="#RELENG">Erzeugung von Releases und Integration</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>3. <a href="#UPGRADE">Aktualisierung einer älteren Version von FreeBSD</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Einführung</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Dokument enthält die Release Notes für FreeBSD 4.9-RELEASE auf i386
|
||||
Systemen. Es beschreibt die Komponenten von FreeBSD, die seit 4.8-RELEASE
|
||||
hinzugefügt (oder geändert) wurden. Außerdem erhalten Sie Hinweise
|
||||
für die Aktualisierung Ihres FreeBSD-Systems.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diese Distribution von FreeBSD 4.9-RELEASE ist eine release Distribution. Sie
|
||||
können Sie von <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/"
|
||||
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> und allen seinen Mirrors erhalten. Weitere
|
||||
Informationen, wie Sie diese (oder andere) release Distributionen von FreeBSD erhalten
|
||||
können, finden Sie im Anhang <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
|
||||
target="_top">``Bezugsquellen für FreeBSD''</a> des <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
|
||||
Handbuchs</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Neuerungen</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Dieser Abschnitt beschreibt die für den Anwender offensichtlichsten Neuerungen
|
||||
und Änderungen in FreeBSD seit 4.8-RELEASE. Die Einträge dokumentieren neue
|
||||
Treiber bzw. Unterstützung für neue Hardware, neue Befehle oder Optionen, die
|
||||
Behebung wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von Dritt-Software. Sicherheitshinweise,
|
||||
die nach dem Erscheinen von 4.8-RELEASE herausgegeben wurden, sind ebenfalls
|
||||
aufgeführt.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Sicherheit</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>In <b class="APPLICATION">sendmail</b> wurde ein über das Netzwerk ausnutzbarer
|
||||
Puffer-Überlauf beseitigt. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:07</a>. Dieser Fehler wurde in FreeBSD 4.8-RELEASE durch
|
||||
einen vom Hersteller herausgegebenen Patch und in FreeBSD 4.9-RELEASE durch den Import
|
||||
einer neuen <b class="APPLICATION">sendmail</b>-Version behoben. Allerdings wurden diese
|
||||
Tatsachen nicht explizit in der Dokumentation erwähnt.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=realpath&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">realpath</span>(3)</span></a>
|
||||
wurde ein Fehler behoben, durch den es zu einem Buffer-Überlauf von einem Byte
|
||||
kommen konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:08.realpath.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:08</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Durch einen Fehler im Kernel war es möglich, ihn zur Aussendung illegaler Signale
|
||||
zu bewegen. Dadurch konnte es zu einer Kernel Panic kommen. Weitere Informationen finden
|
||||
Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:09.signal.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:09</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In der iBCS2 Emulation wurde ein Fehler behoben, durch den es möglich war,
|
||||
Einblick in den Kernel-Speicher zu erhalten. Dieses Modul wird standardmäßig
|
||||
nicht verwendet. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:10.ibcs2.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:10</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ein Programmierfehler in den ``DNS maps'' von <b class="APPLICATION">sendmail</b>
|
||||
wurde durch den Import einer neueren <b class="APPLICATION">sendmail</b>-Version behoben.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:11.sendmail.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:11</a>. In den Konfigurationsdateien, die bei FreeBSD
|
||||
mitgelifert werden, werden die ``DNS maps'' NICHT verwendet.</p>
|
||||
|
||||
<p>In den Routinen zum Buffer-Management innerhalb von <b class="APPLICATION">OpenSSH</b>
|
||||
wurde ein Fehler behoben, der zu einem Absturz führen kann. Weitere Informationen
|
||||
finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:12.openssh.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:12</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <b class="APPLICATION">sendmail</b> wurde ein Buffer-Überlauf beseitigt.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:13.sendmail.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:13</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In den Kernel-Routinen für den ARP Cache wurde ein Fehler beseitigt, der zum
|
||||
Verbrauch aller Ressourcen und dadurch zum Komplettabsturz führen konnte. Weitere
|
||||
Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:14.arp.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:14</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Innerhalb der Routinen für PAM challenge/response Authentifizierung von <b
|
||||
class="APPLICATION">OpenSSH</b> wurden diverse Fehler korrigiert. Details und
|
||||
Informationen über die Auswirkungen der Fehler finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:15.openssh.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:15</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In der Systemfunktion <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=readv&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">readv</span>(2)</span></a> wurde
|
||||
einen Fehler behoben, der zum Totalabsturz des Systems führen konnte. Es war auch
|
||||
möglich, daß ein Anwender durch diesen Fehler Systemverwalterrechte erhalten
|
||||
konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:16.filedesc.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:16</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> und <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=linprocfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">linprocfs</span>(5)</span></a>
|
||||
wurde ein Fehler beseitigt, durch den man Einblick in den Speicher des Kernels erhalten
|
||||
konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:17.procfs.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:17</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> wurden vier Fehler beseitigt, durch die ein
|
||||
Angreifer ein <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> nutzendes Programm abstürzen lassen
|
||||
und/oder beliebige Programme mit den Rechten einer auf <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>
|
||||
aufsetzenden Anwendung ausführen konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:18.openssl.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-03:18</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. Änderungen im Kernel</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atkbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">atkbd</span>(4)</span></a> meldete
|
||||
bei der Initialisierung der Console fälschlicherweise immer eine AT-Tastatur an,
|
||||
auch wenn keine angeschlossen war. Dieser Fehler wurde behoben, damit entfällt das
|
||||
<tt class="COMMAND">kbdcontrol -k /dev/kbd1</tt>, wenn nur eine USB-Tastatur
|
||||
angeschlossen ist.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt symmetrische Verschlüsselung auf Basis der 7955 und 7966
|
||||
Chipsätze.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=safe&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">safe</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt Crypto-Beschleuniger mit SafeNet 1141 und 1741 Chipsatz.</p>
|
||||
|
||||
<div class="NOTE">
|
||||
<blockquote class="NOTE">
|
||||
<p><b>Anmerkung:</b> Der Treiber ist noch im Experimentalstadium und sollte nur unter
|
||||
Beachtung der üblichen Vorsichtsmaßnahmen benutzt werden.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="NOTE">
|
||||
<blockquote class="NOTE">
|
||||
<p><b>Anmerkung:</b> Public Keys werden nicht unterstützt.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.1. Unterstützung für Prozessoren
|
||||
und Mainboards</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Durch einen Fehler im Kernel war es nicht möglich, auf Systemen mit
|
||||
80386-Prozessor zu booten, dieser Fehler wurde behoben.</p>
|
||||
|
||||
<p>Auf allen Intel-Prozessoren ab Pentium Pro wird jetzt die Physical Address Extension
|
||||
(PAE) unterstützt. Dadurch können in einem System bis zu 64 GByte Speicher
|
||||
genutzt werden, allerdings ändern sich dadurch die Begrenzungen für die
|
||||
maximale Speichergröße eines Prozesses (oder des FreeBSD Kernels) nicht.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pae&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pae</span>(4)</span></a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.2. Änderungen im Bootloader</a></h4>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.3. Netzwerke und
|
||||
Netzwerkkarten</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt jetzt auch Gigabit-Ethernetkarten auf Basis des Broadcom 5705
|
||||
Chipsatzes.</p>
|
||||
|
||||
<p>Im Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> wurde ein
|
||||
Fehler beim Versand von Paketen über Netzwerkkarten mit Davicom DC9102 Chipsatz
|
||||
beseitigt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber proatm unterstützt ProATM-Karten der Firma ProSum auf Basis des
|
||||
IDT77252 Chipsatzes. Dieser Treiber entspricht dem patm-Treiber in FreeBSD-CURRENT.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbsh&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbsh</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt das Granch SBNI16 SHDSL Modem.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rue&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rue</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt USB-Ethernetkarten mit RealTek RTL8150 Chipsatz.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt jetzt auch Gigabit Ethernet Karten auf Basis der Chipsätze SK-9521
|
||||
V2.0 und 3COM 3C940.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt Suspend und Resume jetzt auch, wenn die zugehörige Schnittstelle
|
||||
nicht aktiv (down) ist.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.4. Netzwerk-Protokolle</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>In den Routinen zur Auswertung von <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> limit
|
||||
Regeln wurde ein Fehler beseitigt, der zu diversen Abstürzen führen konnte.</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> versteht
|
||||
jetzt mit Kommata separierte Adreßlisten (wie z.B. <var class="LITERAL">1.2.3.4,
|
||||
5.6.7.8/30, 9.10.11.12/22</var>) und erlaubt die Verwendung eines Leerzeichens hinter dem
|
||||
Komma, um die Listen besser lesbar zu machen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> versteht
|
||||
jetzt Kommentare im C++-Stil. Die Kommentare werden zusammen mit den jeweiligen Regeln
|
||||
gespeichert und bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> <var
|
||||
class="LITERAL">show</var> angezeigt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> erlaubt
|
||||
jetzt die Änderung des <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>
|
||||
Regelsatzes 31, der bisher nicht verändert werden konnte und für die
|
||||
Standardregeln genutzt wurde. Dieser Regelsatz kann jetzt mit <tt class="COMMAND">ipfw
|
||||
delete set 31</tt> gelöscht werden, das normale <tt class="COMMAND">ipfw flush</tt>
|
||||
löscht ihn allerdings nicht. Durch diese Änderung wird es einfacher,
|
||||
``persistente Regeln'' einzurichten. Weitere Informationen finden Sie in <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Kernel unterstützt jetzt Protocol Independent Multicast Routing.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.5. Festplatten und
|
||||
Massenspeicher</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=da&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
|
||||
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">da</span>(4)</span></a> versucht nicht
|
||||
mehr, 6 Byte lange Befehle an USB- und Firewire-Geräte zu verschicken. Die
|
||||
Ausnahmeregeln (quirks) für USB-Geräte sollten jetzt überflüssig sein
|
||||
und wurden deaktiviert. Um sie zu reaktivieren, muß in der Konfigurationsdatei
|
||||
für den angepaßten Kernel die Zeile <var class="LITERAL">options
|
||||
DA_OLD_QUIRKS</var> stehen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twe&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twe</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt jetzt das generische ABI von 3ware.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.6. Dateisystem</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Mit der neuen Kernel-Option <var class="LITERAL">DIRECTIO</var> ist es möglich,
|
||||
Daten direkt (unter Umgehung des Buffer Cache im Kernel) in den Speicherbereich eines
|
||||
Programms zu lesen. Um diese Erweiterung nutzen zu können, muß bei dem
|
||||
entsprechenden Dateideskriptor das Flag <var class="LITERAL">O_DIRECT</var> gesetzt sein,
|
||||
außerdem müssen sowohl der Offset als auch die Länge der Leseoperation
|
||||
ein ganzzahliges Vielfaches der physikalischen Sektorgröße sein.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="PCCARD" name="PCCARD">2.2.7. Unterstützung für
|
||||
PCCARD</a></h4>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr />
|
||||
<h4 class="SECT3"><a id="MM" name="MM">2.2.8. Multimedia</a></h4>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Benutzerprogramme</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=arp&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">arp</span>(8)</span></a> kann man
|
||||
mit der neuen Option <var class="OPTION">-i</var> die Ausgabe der Anzeigeoperationen auf
|
||||
die ARP-Einträge eines einzigen Interfaces begrenzen. Die Erweiterung ist speziell
|
||||
für Router mit vielen Netzwerk-Interfaces gedacht.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(8)</span></a>
|
||||
können jetzt mit den neuen Optionen <var class="OPTION">-u</var>, <var
|
||||
class="OPTION">-g</var> und <var class="OPTION">-G</var> der Benutzer, die primäre
|
||||
Gruppe und die Liste der Gruppen gesetzt werden, die innerhalb der chroot-Umgebung
|
||||
genutzt werden sollen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> <var
|
||||
class="LITERAL">list</var> und <var class="LITERAL">show</var> kann man jetzt Bereiche
|
||||
angeben.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> kann
|
||||
jetzt mit der neuen Option <var class="OPTION">-n</var> die Syntax eines Kommandos
|
||||
getestet werden, ohne Änderungen an den aktiven Regeln vorzunehmen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_msdosfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mount_msdosfs</span>(8)</span></a>
|
||||
kann jetzt mit der neuen Option <var class="OPTION">-M</var> die maximale Berechtigung
|
||||
für Verzeichnisse angegeben werden.</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=systat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">systat</span>(1)</span></a> zeigt
|
||||
jetzt auch IPv6 und ICMPv6 Datenpakete an.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Parameter <var class="OPTION">-r</var> von <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> und
|
||||
<a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64decode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">b64decode</span>(1)</span></a>
|
||||
erlaubt es, auch unvollständige oder defekte Dateien zu bearbeiten, bei denen der
|
||||
Vorspann oder auch die letzten Zeilen fehlen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Zusätzliche Software</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Die von Intel bereitgestellte ACPI 20030228 Distribution wurde importiert, dazu
|
||||
gehören auch die für FreeBSD notwendigen Anpasungen und diverse
|
||||
Zusatzprogramme. Diese Erweiterung ist experimentell und sollte ausgiebig getestet
|
||||
werden, bevor sie auf Produktionssystemen eingesetzt wird.</p>
|
||||
|
||||
<div class="NOTE">
|
||||
<blockquote class="NOTE">
|
||||
<p><b>Anmerkung:</b> Im Gegensatz zu FreeBSD-CURRENT muß der ACPI Treiber fest in
|
||||
den Kernel eingebunden werden. Dazu muß in der Konfigurationsdatei für den
|
||||
angepaßten Kernel die Zeile <var class="LITERAL">device acpica</var> stehen. Es
|
||||
gibt kein nachladbares Modul. Der Treiber wird im Standardkernel (<tt
|
||||
class="FILENAME">GENERIC</tt>) nicht verwendet.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
<p><b class="APPLICATION">groff</b> wurde von Version 1.18.1 auf Version 1.19
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">lukemftp</b> wurde von der Version 1.2beta1 auf eine
|
||||
Zwischenversion vom 5. Januar 2003 aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> wurde von der Version 0.9.7a auf die Version 0.9.7c
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> steht jetzt in der Version 8.12.9 zur
|
||||
Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">texinfo</b> wurde von Version 4.5 auf Version 4.6
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Datenbank der Zeitzonen wurde von der Version <tt
|
||||
class="FILENAME">tzdata2003a</tt> auf die Version <tt class="FILENAME">tzdata2003d</tt>
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Infrastruktur für Ports und
|
||||
Packages</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
|
||||
kann jetzt mit <var class="OPTION">-C</var> eine Liste von Packages definiert werden, die
|
||||
nicht zu diesem Package kompatibel sind. Ist eines dieser Pakete bereits installiert,
|
||||
weigert sich <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>, das
|
||||
Paket zu installieren. Wenn das Paket trotzdem installiert werden soll, muß <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a> mit
|
||||
dem Parameter <var class="OPTION">-f</var> aufgerufen werden.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr />
|
||||
<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Erzeugung von Releases und
|
||||
Integration</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">GNOME</b> wurde von Version 2.2 auf Version 2.4
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">KDE</b> wurde von Version 3.1 auf Version 3.1.4
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr />
|
||||
<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Aktualisierung einer älteren
|
||||
Version von FreeBSD</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie eine ältere Version von FreeBSD aktualisieren wollen, haben Sie drei
|
||||
Möglichkeiten:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die binäre Aktualisierung mit <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
|
||||
Diese Variante benötigt die wenigste Zeit, allerdings geht sie davon aus, daß
|
||||
Sie keine Optionen zur Kompilierung von FreeBSD genutzt haben.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die komplette Neuinstallation von FreeBSD. Dadurch führen Sie natürlich
|
||||
keine echte Aktualisierung durch und es ist auf jeden Fall nicht so bequem wie die
|
||||
binäre Aktualisierung, da Sie ihre Konfigurationsdaten in <tt
|
||||
class="FILENAME">/etc</tt> selbst sichern und wiederherstellen müssen. Dennoch kann
|
||||
diese Option sinnvoll sein, wenn Sie die Aufteilung der Partitionen ändern wollen
|
||||
oder müssen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Mit dem Sourcecode in <tt class="FILENAME">/usr/src</tt>. Diese Variante ist
|
||||
flexibler, benötigt aber mehr Plattenplatz, Zeit, und Erfahrung. Weitere
|
||||
Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
|
||||
target="_top">``Bau mit <tt class="COMMAND">make world</tt>''</a> des <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
|
||||
Handbuchs</a>. Eine Aktualisierung einer sehr alten Version von FreeBSD kann mit
|
||||
Problemen verbunden sein; in diesen Fällen ist es effektiver, eine binäre
|
||||
Aktualisierung oder eine komplette Neuinstallation durchzuführen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Bitte lesen Sie den Inhalt der Datei <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>, um weitere
|
||||
Informationen zu erhalten, und zwar <span class="emphasis"><i
|
||||
class="EMPHASIS">bevor</i></span> Sie mit der Aktualisierung beginnen. Wenn Sie den
|
||||
Sourcecode zur Aktualisierung nutzen, sollten Sie auf jeden Fall auch <tt
|
||||
class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> lesen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zum guten Schluß: Wenn Sie auf eine der möglichen Arten die
|
||||
FreeBSD-Entwicklungszweige -STABLE oder -CURRENT nutzen, sollten Sie auf jeden Fall das
|
||||
Kapitel <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
|
||||
target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> im <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
|
||||
Handbuch</a> lesen.</p>
|
||||
|
||||
<div class="IMPORTANT">
|
||||
<blockquote class="IMPORTANT">
|
||||
<p><b>Wichtig:</b> Sie sollten vor der Aktualisierung von FreeBSD auf jeden Fall
|
||||
Sicherheitskopien <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">aller</i></span> Daten und
|
||||
Konfigurationsdateien anlegen.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu dieser Version sind bei <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, lesen Sie erst die <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie sich an <<a
|
||||
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>>
|
||||
wenden.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, wenden Sie sich
|
||||
an <<a
|
||||
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>>.</small></p>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
31
de/releases/4.9R/relnotes.sgml
Normal file
31
de/releases/4.9R/relnotes.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/releases/4.9R/relnotes.sgml,v 1.1 2004/01/01 14:48:27 mheinen Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.1">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 4.9-RELEASE Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Für jede der von FreeBSD unterstützten Plattformen
|
||||
existiert ein eigener Satz Release Notes, da einige
|
||||
Änderungen nur für bestimmte Prozessor-Familien
|
||||
zutreffend sind.</p>
|
||||
|
||||
<p>Für FreeBSD 4.9-RELEASE existieren Release Notes für
|
||||
die folgenden Plattformen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="relnotes-i386.html">i386</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="relnotes-alpha.html">Alpha</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste aller Plattformen, für die zur Zeit entwickelt
|
||||
wird, ist auf der Seite <a
|
||||
href="../../platforms/index.html">Unterstützte Plattformen</a>
|
||||
verfügbar.</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
Loading…
Reference in a new issue