1.91 -> 1.93	Makefile
	1.159 -> 1.161	book.sgml
	1.29 -> 1.31	chapters.ent
	1.75 -> 1.76	bibliography/chapter.sgml
	1.198 -> 1.210	config/chapter.sgml
	1.45 -> 1.54	desktop/chapter.sgml
	1.168 -> 1.171	eresources/chapter.sgml

Whitespace cleanup these files while I'm here.

Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Dmitry Morozovsky 2005-07-24 10:37:49 +00:00
parent 2134a3f764
commit 26f53023af
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=25228
7 changed files with 315 additions and 217 deletions
ru_RU.KOI8-R/books/handbook

View file

@ -2,10 +2,10 @@
# The FreeBSD Russian Documentation Project # The FreeBSD Russian Documentation Project
# #
# $FreeBSD$ # $FreeBSD$
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/Makefile,v 1.37 2004/07/08 12:12:43 den Exp $ # $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/Makefile,v 1.41 2005/07/24 10:34:29 marck Exp $
#
# Original revision: 1.93
# #
# Original revision: 1.90
#
# Build the FreeBSD Handbook. # Build the FreeBSD Handbook.
# #
@ -37,7 +37,7 @@ DOC?= book
FORMATS?= html-split FORMATS?= html-split
#HAS_INDEX= true HAS_INDEX= true
INSTALL_COMPRESSED?= gz INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
@ -150,7 +150,7 @@ IMAGES_LIB+= callouts/8.png
IMAGES_LIB+= callouts/9.png IMAGES_LIB+= callouts/9.png
IMAGES_LIB+= callouts/10.png IMAGES_LIB+= callouts/10.png
# #
# SRCS lists the individual SGML files that make up the document. Changes # SRCS lists the individual SGML files that make up the document. Changes
# to any of these files will force a rebuild # to any of these files will force a rebuild
# #
@ -191,7 +191,7 @@ SRCS+= vinum/chapter.sgml
SRCS+= x11/chapter.sgml SRCS+= x11/chapter.sgml
# Entities # Entities
SRCS+= chapters.ent SRCS+= chapters.ent
SYMLINKS= ${DESTDIR} index.html handbook.html SYMLINKS= ${DESTDIR} index.html handbook.html
@ -201,8 +201,8 @@ CHAPTERS?= ${SRCS:M*chapter.sgml}
SGMLFLAGS+= ${CHAPTERS:S/\/chapter.sgml//:S/^/-i chap./} SGMLFLAGS+= ${CHAPTERS:S/\/chapter.sgml//:S/^/-i chap./}
SGMLFLAGS+= -i chap.freebsd-glossary SGMLFLAGS+= -i chap.freebsd-glossary
# XXX The Handbook build currently overflows some internal, hardcoded # XXX The Handbook build currently overflows some internal, hardcoded
# limits in pdftex. Until we split the Handbook up, build the PDF # limits in pdftex. Until we split the Handbook up, build the PDF
# version using ps2pdf instead of pdftex. # version using ps2pdf instead of pdftex.
PS2PDF?= ${PREFIX}/bin/ps2pdf PS2PDF?= ${PREFIX}/bin/ps2pdf

View file

@ -2,14 +2,14 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.16 2004/12/17 14:38:39 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.18 2005/07/24 10:34:30 marck Exp $
Original revision: 1.75 Original revision: 1.76
--> -->
<appendix id="bibliography"> <appendix id="bibliography">
<title>âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ</title> <title>âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ</title>
<para>ôÁË ËÁË ÓÔÒÁÎÉÃÙ óÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ FreeBSD ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÔ ÌÉÛØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ <para>ôÁË ËÁË ÓÔÒÁÎÉÃÙ óÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ FreeBSD ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÔ ÌÉÛØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ
ÏÔÄÅÌØÎÙÈ ÞÁÓÔÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ FreeBSD, ÏÎÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÈ ÞÁÓÔÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ FreeBSD, ÏÎÉ
ÎÅ ÏÞÅÎØ ÕÄÏÂÎÙ ÄÌÑ ÉÌÌÀÓÔÒÁÃÉÉ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÑ ÜÔÉÈ ÞÁÓÔÅÊ ×ÍÅÓÔÅ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÕÄÏÂÎÙ ÄÌÑ ÉÌÌÀÓÔÒÁÃÉÉ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÑ ÜÔÉÈ ÞÁÓÔÅÊ ×ÍÅÓÔÅ
@ -20,10 +20,10 @@
<sect1 id="bibliography-freebsd"> <sect1 id="bibliography-freebsd">
<title>ëÎÉÇÉ É ÖÕÒÎÁÌÙ, ÓÐÅÃÉÁÌÉÚÉÒÕÀÝÉÅÓÑ ÎÁ FreeBSD</title> <title>ëÎÉÇÉ É ÖÕÒÎÁÌÙ, ÓÐÅÃÉÁÌÉÚÉÒÕÀÝÉÅÓÑ ÎÁ FreeBSD</title>
<para><emphasis>íÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÅ ËÎÉÇÉ É <para><emphasis>íÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÅ ËÎÉÇÉ É
ÖÕÒÎÁÌÙ:</emphasis></para> ÖÕÒÎÁÌÙ:</emphasis></para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para><ulink <para><ulink
@ -75,12 +75,12 @@
<para>FreeBSD for PC 98'ers (ÎÁ ÑÐÏÎÓËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ SHUWA System <para>FreeBSD for PC 98'ers (ÎÁ ÑÐÏÎÓËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ SHUWA System
Co, LTD. ISBN 4-87966-468-5 C3055 P2900E.</para> Co, LTD. ISBN 4-87966-468-5 C3055 P2900E.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>FreeBSD (ÎÁ ÑÐÏÎÓËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ CUTT. ISBN 4-906391-22-2 <para>FreeBSD (ÎÁ ÑÐÏÎÓËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ CUTT. ISBN 4-906391-22-2
C3055 P2400E.</para> C3055 P2400E.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><ulink <para><ulink
url="http://www.shoeisha.com/book/Detail.asp?bid=650">Complete url="http://www.shoeisha.com/book/Detail.asp?bid=650">Complete
@ -88,25 +88,25 @@
<ulink url="http://www.shoeisha.co.jp/">Shoeisha Co., <ulink url="http://www.shoeisha.co.jp/">Shoeisha Co.,
Ltd</ulink>. ISBN 4-88135-473-6 P3600E.</para> Ltd</ulink>. ISBN 4-88135-473-6 P3600E.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><ulink <para><ulink
url="http://www.ascii.co.jp/pb/book1/shinkan/detail/1322785.html">Personal UNIX Starter Kit FreeBSD</ulink> (ÎÁ ÑÐÏÎÓËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ <ulink url="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</ulink>. ISBN 4-7561-1733-3 P3000E.</para> url="http://www.ascii.co.jp/pb/book1/shinkan/detail/1322785.html">Personal UNIX Starter Kit FreeBSD</ulink> (ÎÁ ÑÐÏÎÓËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ <ulink url="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</ulink>. ISBN 4-7561-1733-3 P3000E.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>FreeBSD Handbook (ÑÐÏÎÓËÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ <ulink <para>FreeBSD Handbook (ÑÐÏÎÓËÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ <ulink
url="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</ulink>. ISBN 4-7561-1580-2 url="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</ulink>. ISBN 4-7561-1580-2
P3800E.</para> P3800E.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>FreeBSD mit Methode (ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ <ulink url="http://www.cul.de">Computer und <para>FreeBSD mit Methode (ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ <ulink url="http://www.cul.de">Computer und
Literatur Verlag</ulink>/Vertrieb Hanser, 1998. ISBN 3-932311-31-0.</para> Literatur Verlag</ulink>/Vertrieb Hanser, 1998. ISBN 3-932311-31-0.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><ulink <para><ulink
url="http://www.cul.de/freebsd.html">FreeBSD 4 - Installieren, Konfigurieren, Administrieren</ulink> url="http://www.cul.de/freebsd.html">FreeBSD 4 - Installieren, Konfigurieren, Administrieren</ulink>
(ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ <ulink url="http://www.cul.de">Computer und Literatur Verlag</ulink>, 2001. (ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ), ×ÙÐÕÝÅÎÏ <ulink url="http://www.cul.de">Computer und Literatur Verlag</ulink>, 2001.
ISBN 3-932311-88-4.</para> ISBN 3-932311-88-4.</para>
@ -141,9 +141,9 @@
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para><emphasis>ëÎÉÇÉ É ÖÕÒÎÁÌÙ ÎÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÍ ÑÚÙËÅ:</emphasis></para> <para><emphasis>ëÎÉÇÉ É ÖÕÒÎÁÌÙ ÎÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÍ ÑÚÙËÅ:</emphasis></para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www.AbsoluteBSD.com/">Absolute <para><ulink url="http://www.AbsoluteBSD.com/">Absolute
@ -169,7 +169,7 @@
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/introbook/"> <para><ulink url="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/introbook/">
FreeBSD: An Open-Source Operating System for Your Personal FreeBSD: An Open-Source Operating System for Your Personal
Computer</ulink>, ×ÙÐÕÝÅÎÏ The Bit Tree Press, 2001. Computer</ulink>, ×ÙÐÕÝÅÎÏ The Bit Tree Press, 2001.
ISBN: 0971204500</para> ISBN: 0971204500</para>
</listitem> </listitem>
@ -193,34 +193,34 @@
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="bibliography-userguides"> <sect1 id="bibliography-userguides">
<title>òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ</title> <title>òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
User's Reference Manual</emphasis>. O'Reilly &amp; Associates, User's Reference Manual</emphasis>. O'Reilly &amp; Associates,
Inc., 1994. ISBN 1-56592-075-9</para> Inc., 1994. ISBN 1-56592-075-9</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
User's Supplementary Documents</emphasis>. O'Reilly &amp; User's Supplementary Documents</emphasis>. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-076-7</para> Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-076-7</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>UNIX in a Nutshell</emphasis>. O'Reilly &amp; <para><emphasis>UNIX in a Nutshell</emphasis>. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1990. ISBN 093717520X</para> Associates, Inc., 1990. ISBN 093717520X</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Mui, Linda. <emphasis>What You Need To Know When You Can't Find <para>Mui, Linda. <emphasis>What You Need To Know When You Can't Find
Your UNIX System Administrator</emphasis>. O'Reilly &amp; Your UNIX System Administrator</emphasis>. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-104-6</para> Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-104-6</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www-wks.acs.ohio-state.edu/">Ohio State <para><ulink url="http://www-wks.acs.ohio-state.edu/">Ohio State
University</ulink> ÎÁÐÉÓÁÌ <ulink University</ulink> ÎÁÐÉÓÁÌ <ulink
@ -234,7 +234,7 @@
Documentation Project.</para> Documentation Project.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project, Japan <para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project, Japan
FreeBSD Users Group</ulink>. <ulink FreeBSD Users Group</ulink>. <ulink
@ -245,58 +245,58 @@
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www.ed.ac.uk/">üÄÉÎÂÕÒÇÓËÉÊ <para><ulink url="http://www.ed.ac.uk/">üÄÉÎÂÕÒÇÓËÉÊ
õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔ</ulink> ÓÏÓÔÁ×ÉÌ <ulink õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔ</ulink> ÓÏÓÔÁ×ÉÌ <ulink
url="http://unixhelp.ed.ac.uk/">Online ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ</ulink> url="http://unixhelp.ed.ac.uk/">Online ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ</ulink>
ÄÌÑ ÎÏ×ÉÞËÏ× × UNIX.</para> ÄÌÑ ÎÏ×ÉÞËÏ× × UNIX.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="bibliography-adminguides"> <sect1 id="bibliography-adminguides">
<title>òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÄÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏ×</title> <title>òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÄÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏ×</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Albitz, Paul and Liu, Cricket. <emphasis>DNS and <para>Albitz, Paul and Liu, Cricket. <emphasis>DNS and
BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 2001. BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 2001.
ISBN 1-59600-158-4</para> ISBN 1-59600-158-4</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
System Manager's Manual</emphasis>. O'Reilly &amp; Associates, System Manager's Manual</emphasis>. O'Reilly &amp; Associates,
Inc., 1994. ISBN 1-56592-080-5</para> Inc., 1994. ISBN 1-56592-080-5</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Costales, Brian, et al. <emphasis>Sendmail</emphasis>, 2nd Ed. <para>Costales, Brian, et al. <emphasis>Sendmail</emphasis>, 2nd Ed.
O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-222-0</para> O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-222-0</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Frisch, &AElig;leen. <emphasis>Essential System <para>Frisch, &AElig;leen. <emphasis>Essential System
Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates,
Inc., 1995. ISBN 1-56592-127-5</para> Inc., 1995. ISBN 1-56592-127-5</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Hunt, Craig. <emphasis>TCP/IP Network <para>Hunt, Craig. <emphasis>TCP/IP Network
Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates,
Inc., 1997. ISBN 1-56592-322-7</para> Inc., 1997. ISBN 1-56592-322-7</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Nemeth, Evi. <emphasis>UNIX System Administration <para>Nemeth, Evi. <emphasis>UNIX System Administration
Handbook</emphasis>. 2nd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN Handbook</emphasis>. 2nd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN
0-13-020601-6</para> 0-13-020601-6</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Stern, Hal <emphasis>Managing NFS and NIS</emphasis> O'Reilly <para>Stern, Hal <emphasis>Managing NFS and NIS</emphasis> O'Reilly
&amp; Associates, Inc., 1991. ISBN 0-937175-75-7</para> &amp; Associates, Inc., 1991. ISBN 0-937175-75-7</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project, Japan <para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project, Japan
FreeBSD Users Group</ulink>. <ulink FreeBSD Users Group</ulink>. <ulink
@ -314,51 +314,51 @@
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="bibliography-programmers"> <sect1 id="bibliography-programmers">
<title>òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÏ×</title> <title>òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÏ×</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Asente, Paul, Converse, Diana, and Swick, Ralph. <para>Asente, Paul, Converse, Diana, and Swick, Ralph.
<emphasis>X Window System Toolkit</emphasis>. Digital Press, 1998. <emphasis>X Window System Toolkit</emphasis>. Digital Press, 1998.
ISBN 1-55558-178-1</para> ISBN 1-55558-178-1</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
Programmer's Reference Manual</emphasis>. O'Reilly &amp; Programmer's Reference Manual</emphasis>. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-078-3</para> Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-078-3</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
Programmer's Supplementary Documents</emphasis>. O'Reilly &amp; Programmer's Supplementary Documents</emphasis>. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-079-1</para> Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-079-1</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Harbison, Samuel P. and Steele, Guy L. Jr. <emphasis>C: A <para>Harbison, Samuel P. and Steele, Guy L. Jr. <emphasis>C: A
Reference Manual</emphasis>. 4th ed. Prentice Hall, 1995. Reference Manual</emphasis>. 4th ed. Prentice Hall, 1995.
ISBN 0-13-326224-3</para> ISBN 0-13-326224-3</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Kernighan, Brian and Dennis M. Ritchie. <emphasis>The C <para>Kernighan, Brian and Dennis M. Ritchie. <emphasis>The C
Programming Language</emphasis>. 2nd Ed. PTR Prentice Hall, 1988. Programming Language</emphasis>. 2nd Ed. PTR Prentice Hall, 1988.
ISBN 0-13-110362-8</para> ISBN 0-13-110362-8</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Lehey, Greg. <emphasis>Porting UNIX Software</emphasis>. <para>Lehey, Greg. <emphasis>Porting UNIX Software</emphasis>.
O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-126-7</para> O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-126-7</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Plauger, P. J. <emphasis>The Standard C Library</emphasis>. <para>Plauger, P. J. <emphasis>The Standard C Library</emphasis>.
Prentice Hall, 1992. ISBN 0-13-131509-9</para> Prentice Hall, 1992. ISBN 0-13-131509-9</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Spinellis, Diomidis. <ulink <para>Spinellis, Diomidis. <ulink
url="http://www.spinellis.gr/codereading/"><emphasis>Code url="http://www.spinellis.gr/codereading/"><emphasis>Code
@ -371,13 +371,13 @@
Environment</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1992. Environment</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1992.
ISBN 0-201-56317-7</para> ISBN 0-201-56317-7</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Stevens, W. Richard. <emphasis>UNIX Network <para>Stevens, W. Richard. <emphasis>UNIX Network
Programming</emphasis>. 2nd Ed, PTR Prentice Hall, 1998. ISBN Programming</emphasis>. 2nd Ed, PTR Prentice Hall, 1998. ISBN
0-13-490012-X</para> 0-13-490012-X</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Wells, Bill. <quote>Writing Serial Drivers for UNIX</quote>. <para>Wells, Bill. <quote>Writing Serial Drivers for UNIX</quote>.
<emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>. 19(15), December 1994. <emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>. 19(15), December 1994.
@ -385,37 +385,37 @@
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="bibliography-osinternals"> <sect1 id="bibliography-osinternals">
<title>÷ÎÕÔÒÅÎÎÏÓÔÉ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ</title> <title>÷ÎÕÔÒÅÎÎÏÓÔÉ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Andleigh, Prabhat K. <emphasis>UNIX System <para>Andleigh, Prabhat K. <emphasis>UNIX System
Architecture</emphasis>. Prentice-Hall, Inc., 1990. ISBN Architecture</emphasis>. Prentice-Hall, Inc., 1990. ISBN
0-13-949843-5</para> 0-13-949843-5</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Jolitz, William. <quote>Porting UNIX to the 386</quote>. <para>Jolitz, William. <quote>Porting UNIX to the 386</quote>.
<emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>. January 1991-July <emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>. January 1991-July
1992.</para> 1992.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Leffler, Samuel J., Marshall Kirk McKusick, Michael J Karels and <para>Leffler, Samuel J., Marshall Kirk McKusick, Michael J Karels and
John Quarterman <emphasis>The Design and Implementation of the John Quarterman <emphasis>The Design and Implementation of the
4.3BSD UNIX Operating System</emphasis>. Reading, Mass. : 4.3BSD UNIX Operating System</emphasis>. Reading, Mass. :
Addison-Wesley, 1989. ISBN 0-201-06196-1</para> Addison-Wesley, 1989. ISBN 0-201-06196-1</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Leffler, Samuel J., Marshall Kirk McKusick, <emphasis>The Design <para>Leffler, Samuel J., Marshall Kirk McKusick, <emphasis>The Design
and Implementation of the 4.3BSD UNIX Operating System: Answer and Implementation of the 4.3BSD UNIX Operating System: Answer
Book</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1991. ISBN Book</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1991. ISBN
0-201-54629-9</para> 0-201-54629-9</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, and <para>McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, and
John Quarterman. <emphasis>The Design and Implementation of the John Quarterman. <emphasis>The Design and Implementation of the
@ -425,7 +425,7 @@
<para>(ÇÌÁ×Á 2 ÜÔÏÊ ËÎÉÇÉ ÄÏÓÔÕÐÎÁ <ulink <para>(ÇÌÁ×Á 2 ÜÔÏÊ ËÎÉÇÉ ÄÏÓÔÕÐÎÁ <ulink
url="&url.books.design-44bsd;/book.html">ÏÎÌÁÊÎ</ulink> ËÁË ÞÁÓÔØ url="&url.books.design-44bsd;/book.html">ÏÎÌÁÊÎ</ulink> ËÁË ÞÁÓÔØ
ðÒÏÅËÔÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD, É ÇÌÁ×Á 9 ÄÏÓÔÕÐÎÁ <ulink ðÒÏÅËÔÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD, É ÇÌÁ×Á 9 ÄÏÓÔÕÐÎÁ <ulink
url="http://www.netapp.com/tech_library/nfsbook.print"> url="http://www.netapp.com/tech_library/nfsbook.html">
ÚÄÅÓØ</ulink>.)</para> ÚÄÅÓØ</ulink>.)</para>
</listitem> </listitem>
@ -440,26 +440,26 @@
The Protocols</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, The Protocols</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley,
1996. ISBN 0-201-63346-9</para> 1996. ISBN 0-201-63346-9</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Schimmel, Curt. <emphasis>Unix Systems for Modern <para>Schimmel, Curt. <emphasis>Unix Systems for Modern
Architectures</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1994. Architectures</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1994.
ISBN 0-201-63338-8</para> ISBN 0-201-63338-8</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Stevens, W. Richard. <emphasis>TCP/IP Illustrated, Volume 3: <para>Stevens, W. Richard. <emphasis>TCP/IP Illustrated, Volume 3:
TCP for Transactions, HTTP, NNTP and the UNIX Domain TCP for Transactions, HTTP, NNTP and the UNIX Domain
Protocols</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. Protocols</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.
ISBN 0-201-63495-3</para> ISBN 0-201-63495-3</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Vahalia, Uresh. <emphasis>UNIX Internals -- The New <para>Vahalia, Uresh. <emphasis>UNIX Internals -- The New
Frontiers</emphasis>. Prentice Hall, 1996. ISBN Frontiers</emphasis>. Prentice Hall, 1996. ISBN
0-13-101908-2</para> 0-13-101908-2</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Wright, Gary R. and W. Richard Stevens. <emphasis>TCP/IP <para>Wright, Gary R. and W. Richard Stevens. <emphasis>TCP/IP
Illustrated, Volume 2: The Implementation</emphasis>. Reading, Illustrated, Volume 2: The Implementation</emphasis>. Reading,
@ -467,10 +467,10 @@
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="bibliography-security"> <sect1 id="bibliography-security">
<title>âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ</title> <title>âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Cheswick, William R. and Steven M. Bellovin. <emphasis>Firewalls <para>Cheswick, William R. and Steven M. Bellovin. <emphasis>Firewalls
@ -478,63 +478,63 @@
Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN
0-201-63357-4</para> 0-201-63357-4</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Garfinkel, Simson and Gene Spafford. <para>Garfinkel, Simson and Gene Spafford.
<emphasis>Practical UNIX &amp; Internet Security</emphasis>. <emphasis>Practical UNIX &amp; Internet Security</emphasis>.
2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1996. ISBN 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1996. ISBN
1-56592-148-8</para> 1-56592-148-8</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Garfinkel, Simson. <emphasis>PGP Pretty Good <para>Garfinkel, Simson. <emphasis>PGP Pretty Good
Privacy</emphasis> O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN Privacy</emphasis> O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN
1-56592-098-8</para> 1-56592-098-8</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="bibliography-hardware"> <sect1 id="bibliography-hardware">
<title>ïÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ</title> <title>ïÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Anderson, Don and Tom Shanley. <emphasis>Pentium Processor <para>Anderson, Don and Tom Shanley. <emphasis>Pentium Processor
System Architecture</emphasis>. 2nd Ed. Reading, Mass. : System Architecture</emphasis>. 2nd Ed. Reading, Mass. :
Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40992-5</para> Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40992-5</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Ferraro, Richard F. <emphasis>Programmer's Guide to the EGA, <para>Ferraro, Richard F. <emphasis>Programmer's Guide to the EGA,
VGA, and Super VGA Cards</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. : VGA, and Super VGA Cards</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. :
Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-62490-7</para> Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-62490-7</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Intel Corporation publishes documentation on their CPUs, <para>Intel Corporation publishes documentation on their CPUs,
chipsets and standards on their <ulink chipsets and standards on their <ulink
url="http://developer.intel.com/">developer web site</ulink>, url="http://developer.intel.com/">developer web site</ulink>,
usually as PDF files.</para> usually as PDF files.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Shanley, Tom. <emphasis>80486 System Architecture</emphasis>. <para>Shanley, Tom. <emphasis>80486 System Architecture</emphasis>.
3rd ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 3rd ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN
0-201-40994-1</para> 0-201-40994-1</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Shanley, Tom. <emphasis>ISA System Architecture</emphasis>. <para>Shanley, Tom. <emphasis>ISA System Architecture</emphasis>.
3rd ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 3rd ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN
0-201-40996-8</para> 0-201-40996-8</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Shanley, Tom. <emphasis>PCI System Architecture</emphasis>. <para>Shanley, Tom. <emphasis>PCI System Architecture</emphasis>.
4th ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1999. ISBN 4th ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1999. ISBN
0-201-30974-2</para> 0-201-30974-2</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Van Gilluwe, Frank. <emphasis>The Undocumented PC</emphasis>, 2nd Ed. <para>Van Gilluwe, Frank. <emphasis>The Undocumented PC</emphasis>, 2nd Ed.
Reading, Mass: Addison-Wesley Pub. Co., 1996. ISBN Reading, Mass: Addison-Wesley Pub. Co., 1996. ISBN
@ -548,17 +548,17 @@
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="bibliography-history"> <sect1 id="bibliography-history">
<title>éÓÔÏÒÉÑ &unix;</title> <title>éÓÔÏÒÉÑ &unix;</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Lion, John <emphasis>Lion's Commentary on UNIX, 6th Ed. With <para>Lion, John <emphasis>Lion's Commentary on UNIX, 6th Ed. With
Source Code</emphasis>. ITP Media Group, 1996. ISBN Source Code</emphasis>. ITP Media Group, 1996. ISBN
1573980137</para> 1573980137</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Raymond, Eric S. <emphasis>The New Hacker's Dictionary, 3rd <para>Raymond, Eric S. <emphasis>The New Hacker's Dictionary, 3rd
edition</emphasis>. MIT Press, 1996. ISBN edition</emphasis>. MIT Press, 1996. ISBN
@ -566,13 +566,13 @@
url="http://www.catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon url="http://www.catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon
File</ulink></para> File</ulink></para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Salus, Peter H. <emphasis>A quarter century of UNIX</emphasis>. <para>Salus, Peter H. <emphasis>A quarter century of UNIX</emphasis>.
Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1994. ISBN Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1994. ISBN
0-201-54777-5</para> 0-201-54777-5</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Simon Garfinkel, Daniel Weise, Steven Strassmann. <emphasis>The <para>Simon Garfinkel, Daniel Weise, Steven Strassmann. <emphasis>The
UNIX-HATERS Handbook</emphasis>. IDG Books Worldwide, Inc., UNIX-HATERS Handbook</emphasis>. IDG Books Worldwide, Inc.,
@ -580,30 +580,30 @@
url="http://research.microsoft.com/~daniel/unix-haters.html"> url="http://research.microsoft.com/~daniel/unix-haters.html">
online</ulink>.</para> online</ulink>.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Don Libes, Sandy Ressler <emphasis>Life with UNIX</emphasis> <para>Don Libes, Sandy Ressler <emphasis>Life with UNIX</emphasis>
&mdash; special edition. Prentice-Hall, Inc., 1989. ISBN &mdash; special edition. Prentice-Hall, Inc., 1989. ISBN
0-13-536657-7</para> 0-13-536657-7</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. <para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>.
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree"></ulink> <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree"></ulink>
ÉÌÉ <ulink type="html" url="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree"><filename>/usr/share/misc/bsd-family-tree</filename></ulink> ÉÌÉ <ulink type="html" url="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree"><filename>/usr/share/misc/bsd-family-tree</filename></ulink>
ÎÁ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ FreeBSD.</para> ÎÁ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ FreeBSD.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>The BSD Release Announcements collection</emphasis>. <para><emphasis>The BSD Release Announcements collection</emphasis>.
1997. <ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/de/ftp/releases/"></ulink></para> 1997. <ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/de/ftp/releases/"></ulink></para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>Networked Computer Science Technical Reports <para><emphasis>Networked Computer Science Technical Reports
Library</emphasis>. <ulink url="http://www.ncstrl.org/"></ulink></para> Library</emphasis>. <ulink url="http://www.ncstrl.org/"></ulink></para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>Old BSD releases from the Computer Systems Research <para><emphasis>Old BSD releases from the Computer Systems Research
group (CSRG)</emphasis>. group (CSRG)</emphasis>.
@ -615,16 +615,16 @@
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="bibliography-journals"> <sect1 id="bibliography-journals">
<title>ðÒÏÞÉÅ ÉÚÄÁÎÉÑ</title> <title>ðÒÏÞÉÅ ÉÚÄÁÎÉÑ</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>The C/C++ Users Journal</emphasis>. R&amp;D <para><emphasis>The C/C++ Users Journal</emphasis>. R&amp;D
Publications Inc. ISSN 1075-2838</para> Publications Inc. ISSN 1075-2838</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>Sys Admin &mdash; The Journal for UNIX System <para><emphasis>Sys Admin &mdash; The Journal for UNIX System
Administrators</emphasis> Miller Freeman, Inc., ISSN Administrators</emphasis> Miller Freeman, Inc., ISSN
@ -639,7 +639,7 @@
</sect1> </sect1>
</appendix> </appendix>
<!-- <!--
Local Variables: Local Variables:
mode: sgml mode: sgml
sgml-declaration: "../appendix.decl" sgml-declaration: "../appendix.decl"

View file

@ -2,11 +2,11 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/book.sgml,v 1.53 2004/08/12 08:30:15 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/book.sgml,v 1.62 2005/07/24 10:34:29 marck Exp $
Original revision: 1.156 Original revision: 1.161
TODO: review ENTITY'es TODO: review ENTITY'es
review and compare to real state chap.* review and compare to real state chap.*
--> -->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -38,6 +38,7 @@
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE"> <!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE"> <!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE"> <!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE"> <!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE"> <!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE"> <!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
@ -73,6 +74,7 @@
<year>2002</year> <year>2002</year>
<year>2003</year> <year>2003</year>
<year>2004</year> <year>2004</year>
<year>2005</year>
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright> </copyright>
@ -82,6 +84,7 @@
<year>2002</year> <year>2002</year>
<year>2003</year> <year>2003</year>
<year>2004</year> <year>2004</year>
<year>2005</year>
<holder>Проект Русской Документации FreeBSD</holder> <holder>Проект Русской Документации FreeBSD</holder>
</copyright> </copyright>
@ -134,7 +137,7 @@
установки и ежедневного использования <emphasis>FreeBSD установки и ежедневного использования <emphasis>FreeBSD
&rel2.current;-RELEASE</emphasis> и <emphasis>FreeBSD &rel2.current;-RELEASE</emphasis> и <emphasis>FreeBSD
&rel.current;-RELEASE</emphasis>. &rel.current;-RELEASE</emphasis>.
Это руководство находится <emphasis>в процессе ïÎÏ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ <emphasis>× ÐÒÏÃÅÓÓÅ
разработки</emphasis> и являет собой результат работы множества разработки</emphasis> и являет собой результат работы множества
людей. Многие из разделов до сих пор не существуют, а некоторые из людей. Многие из разделов до сих пор не существуют, а некоторые из
существующих требуют обновления. Если вы заинтересованы в помощи существующих требуют обновления. Если вы заинтересованы в помощи
@ -143,7 +146,7 @@
Основного Web сервера Проекта Русской Документации FreeBSD</ulink> и Основного Web сервера Проекта Русской Документации FreeBSD</ulink> и
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/index.html">Основного Web сервера <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/index.html">Основного Web сервера
FreeBSD</ulink>. Он также может быть загружен из FreeBSD</ulink>. Он также может быть загружен из
Internet в одном из наиболее распространенных форматов с <ulink ÉÎÔÅÒÎÅÔ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ× Ó <ulink
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FTP сервера Проекта URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FTP сервера Проекта
FreeBSD</ulink> или с одного из многочисленных <link FreeBSD</ulink> или с одного из многочисленных <link
linkend="mirrors-ftp">зеркал</link>. Если вы предпочитаете иметь linkend="mirrors-ftp">зеркал</link>. Если вы предпочитаете иметь
@ -190,7 +193,7 @@
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Мы попытались сократить множество ссылок в тексте до минимума <para>Мы попытались сократить множество ссылок в тексте до минимума
для того, чтоб вы могли прочитать эту секцию Руководства с начала ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ×Ù ÍÏÇÌÉ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á Ó ÎÁÞÁÌÁ
до конца с минимумом перелистываний страниц.</para> до конца с минимумом перелистываний страниц.</para>
</partintro> </partintro>
@ -200,14 +203,14 @@
<![ %chap.ports; [ &chap.ports; ]]> <![ %chap.ports; [ &chap.ports; ]]>
<![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]> <![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]>
</part> </part>
<part id="common-tasks"> <part id="common-tasks">
<title>Общие задачи</title> <title>Общие задачи</title>
<partintro> <partintro>
<para>Теперь, когда основы были пройдены, в данной части Руководства <para>Теперь, когда основы были пройдены, в данной части Руководства
FreeBSD будут обсуждаться некоторые часто используемые возможности FreeBSD ÂÕÄÕÔ ÏÂÓÕÖÄÁÔØÓÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÞÁÓÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ
FreeBSD. В этих главах:</para> FreeBSD. ÷ ÜÔÉÈ ÇÌÁ×ÁÈ:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
@ -226,21 +229,21 @@
для включения дополнительных функций системы.</para> для включения дополнительных функций системы.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Система печати разобрана в деталях, как для <para>óÉÓÔÅÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÒÁÚÏÂÒÁÎÁ × ÄÅÔÁÌÑÈ, ËÁË ÄÌÑ
непосредственно подключенных принтеров, так и для непосредственно подключенных принтеров, так и для
принтеров, подключенных через сеть.</para> принтеров, подключенных через сеть.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Показано, как запускать приложения Linux в системе <para>ðÏËÁÚÁÎÏ, ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ Linux × ÓÉÓÔÅÍÅ
FreeBSD.</para> FreeBSD.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Перед прочтением некоторых из этих глав необходимо <para>Перед прочтением некоторых из этих глав необходимо
предварительно ознакомиться с предварительной информацией, ÏÚÎÁËÏÍÉÔØÓÑ Ó ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ,
что указано в кратком обзоре в начале каждой главы.</para> что указано в кратком обзоре в начале каждой главы.</para>
</partintro> </partintro>
@ -253,7 +256,7 @@
</part> </part>
<part id="system-administration"> <part id="system-administration">
<title>Системное Администрирование</title> <title>óÉÓÔÅÍÎÏÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ</title>
<partintro> <partintro>
<para>Оставшиеся главы Руководства охватывают все аспекты <para>Оставшиеся главы Руководства охватывают все аспекты
@ -261,7 +264,7 @@
описания того, что вы сможете изучить в результате прочтения описания того, что вы сможете изучить в результате прочтения
этой главы.</para> этой главы.</para>
<para>Эти главы спланированы там, что вы можете прочитать их когда <para>üÔÉ ÇÌÁ×Ù ÓÐÌÁÎÉÒÏ×ÁÎÙ ÔÁË, ÞÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÈ ËÏÇÄÁ
вам нужно узнать какую-либо информацию. Вам не нужно читать их вам нужно узнать какую-либо информацию. Вам не нужно читать их
в определенном порядке, и не нужно прочитать их все перед тем, как в определенном порядке, и не нужно прочитать их все перед тем, как
начать пользоваться FreeBSD.</para> начать пользоваться FreeBSD.</para>
@ -287,25 +290,29 @@
Главы этой части книги охватывают:</para> Главы этой части книги охватывают:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Последовательные соединения</para> <para>ðÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>PPP и PPP через Ethernet</para> <para>PPP É PPP ÞÅÒÅÚ Ethernet</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Электронную почту</para> <para>üÌÅËÔÒÏÎÎÕÀ ÐÏÞÔÕ</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Запуск сетевых серверов</para> <para>úÁÐÕÓË ÓÅÔÅ×ÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ×</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Другую сетевую тематику повышенной сложности</para> <para>âÒÁÎÄÍÁÕÜÒÙ</para>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<para>äÒÕÇÕÀ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÔÅÍÁÔÉËÕ ÐÏ×ÙÛÅÎÎÏÊ ÓÌÏÖÎÏÓÔÉ</para>
</listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Эти главы предназначены для получения дополнительной <para>Эти главы предназначены для получения дополнительной
@ -318,7 +325,7 @@
<![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]> <![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
<![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]> <![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
<![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]> <![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
<![ %chap.firewalls; [ &chap.firewalls; ]]> <![ %chap.firewalls; [ &chap.firewalls; ]]>
<![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]> <![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
</part> </part>

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/chapters.ent,v 1.18 2004/09/06 08:28:41 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/chapters.ent,v 1.21 2005/07/24 10:34:29 marck Exp $
Original revision: 1.28 Original revision: 1.31
--> -->
<!-- <!--
Создание сущностей для каждого раздела Руководства. Каждая сущность Создание сущностей для каждого раздела Руководства. Каждая сущность

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.35 2005/01/18 15:19:34 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.37 2005/07/24 10:34:30 marck Exp $
Original revision: 1.198 Original revision: 1.210
--> -->
<chapter id="config-tuning"> <chapter id="config-tuning">
@ -265,7 +265,7 @@
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para>rc.conf:</para> <listitem><para>rc.conf:</para>
<programlisting> . rc.conf.site <programlisting> . /etc/rc.conf.site
hostname="node15.example.com" hostname="node15.example.com"
network_interfaces="fxp0 lo0" network_interfaces="fxp0 lo0"
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"</programlisting></listitem> ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"</programlisting></listitem>
@ -924,7 +924,7 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>
из двух способов:</para> из двух способов:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Простейший способ &mdash; просто загрузить модуль <para>Простейший способ &mdash; просто загрузить модуль
ядра сетевой карты с помощью &man.kldload.8;. Не все ядра сетевой карты с помощью &man.kldload.8;. Не все
драйверы доступны в виде модулей; например, модули драйверы доступны в виде модулей; например, модули
@ -1284,17 +1284,18 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
сконфигурированы с маской сети сконфигурированы с маской сети
<hostid role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para> <hostid role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para>
<para>äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ×ÎÅÓÅÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁÐÉÓÉ:</para> <para>Для этого в файл <filename>/etc/rc.conf</filename>
должны быть внесены следующие записи:</para>
<programlisting> ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0" <programlisting>ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0"
ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240" ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240"
ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting> ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
</sect1> </sect1>
@ -1657,8 +1658,9 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
<title>Переменные &man.sysctl.8; только для чтения</title> <title>Переменные &man.sysctl.8; только для чтения</title>
<para>В некоторых случаях желательно изменить переменные <para>В некоторых случаях желательно изменить переменные
&man.sysctl.8; ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. èÏÔÑ ÜÔÏ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, &man.sysctl.8; только для чтения. Иногда другого способа решить
ÉÎÏÇÄÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÓÐÏÓÏÂÁ ÒÅÛÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÎÅÔ.</para> проблему нет; при этоме, результат может быть достигнут только на этапе
начальной загрузки.</para>
<para>Например, на некоторых моделях лэптопов диапазон памяти устройства <para>Например, на некоторых моделях лэптопов диапазон памяти устройства
&man.cardbus.4; не определяется и выдается приблизительно такая &man.cardbus.4; не определяется и выдается приблизительно такая
@ -2085,7 +2087,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2 id="nmbclusters">
<title>Сетевые Ограничения</title> <title>Сетевые Ограничения</title>
<para>Опция ядра <literal>NMBCLUSTERS</literal> обуславливает <para>Опция ядра <literal>NMBCLUSTERS</literal> обуславливает
@ -2169,13 +2171,13 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<indexterm> <indexterm>
<primary>TCP Bandwidth Delay Product Limiting</primary> <primary>TCP Bandwidth Delay Product Limiting</primary>
<secondary><varname>net.inet.tcp.inflight_enable</varname></secondary> <secondary><varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname></secondary>
</indexterm> </indexterm>
<para>TCP Bandwidth Delay Product Limiting похоже на <para>TCP Bandwidth Delay Product Limiting похоже на
TCP/Vegas в NetBSD. Оно может быть TCP/Vegas в NetBSD. Оно может быть
включено установкой переменной sysctl включено установкой переменной sysctl
<varname>net.inet.tcp.inflight_enable</varname> × <varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname> в
<literal>1</literal>. Система попытается вычислить задержку <literal>1</literal>. Система попытается вычислить задержку
пакетов для каждого соединения и ограничить объем данных в пакетов для каждого соединения и ограничить объем данных в
очереди сети до значения, требуемого для поддержания оптимальной очереди сети до значения, требуемого для поддержания оптимальной
@ -2187,10 +2189,10 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
особенно если вы также используете изменение размера окна или особенно если вы также используете изменение размера окна или
настроили большое окно передачи. Если вы включили этот параметр, настроили большое окно передачи. Если вы включили этот параметр,
убедитесь также, что переменная убедитесь также, что переменная
<varname>net.inet.tcp.inflight_debug</varname> ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × <varname>net.inet.tcp.inflight.debug</varname> установлена в
<literal>0</literal> (отладка выключена), а для использования в <literal>0</literal> (отладка выключена), а для использования в
реальных задачах может понадобиться установка переменной реальных задачах может понадобиться установка переменной
<varname>net.inet.tcp.inflight_min</varname> Ë ÚÎÁÞÅÎÉÀ <varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname> к значению
как минимум <literal>6144</literal>. Но учтите, что установка как минимум <literal>6144</literal>. Но учтите, что установка
большого значения этой переменной может фактически отключить большого значения этой переменной может фактически отключить
ограничение в зависимости от вида соединения. Ограничение ограничение в зависимости от вида соединения. Ограничение
@ -2204,7 +2206,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
Она не работает при получении данных (загрузке).</para> Она не работает при получении данных (загрузке).</para>
<para>Изменение значения переменной <para>Изменение значения переменной
<varname>net.inet.tcp.inflight_stab</varname> <varname>net.inet.tcp.inflight.stab</varname>
<emphasis>не</emphasis> рекомендуется. Этот параметр по умолчанию <emphasis>не</emphasis> рекомендуется. Этот параметр по умолчанию
равен 20, что означает добавление 2 пакетов к вычислению задержки равен 20, что означает добавление 2 пакетов к вычислению задержки
передачи. Дополнительное окно требуется для стабилизации передачи. Дополнительное окно требуется для стабилизации
@ -2212,10 +2214,58 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
но также приводит к большему времени ping на медленных соединениях но также приводит к большему времени ping на медленных соединениях
(задержка все же гораздо меньше, чем без алгоритма inflight). (задержка все же гораздо меньше, чем без алгоритма inflight).
Вы можете попробовать уменьшить этот параметр до 15, 10 или 5; Вы можете попробовать уменьшить этот параметр до 15, 10 или 5;
Á ÔÁËÖÅ ÕÍÅÎØÛÉÔØ <varname>net.inet.tcp.inflight_min</varname> а также уменьшить <varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname>
(например, до 3500) для получения желаемого эффекта. Уменьшение (например, до 3500) для получения желаемого эффекта. Уменьшение
значений этих параметров может использоваться только как значений этих параметров может использоваться только как
крайняя мера.</para> крайняя мера.</para>
<note>
<para>В &os; версий 4.X и ранее системные переменные группы
<literal>inflight</literal> расположены непосредственно в ветви
<varname>net.inet.tcp</varname>. Их наименования
(в алфавитном порядке):
<varname>net.inet.tcp.inflight_debug</varname>,
<varname>net.inet.tcp.inflight_enable</varname>,
<varname>net.inet.tcp.inflight_max</varname>,
<varname>net.inet.tcp.inflight_min</varname>,
<varname>net.inet.tcp.inflight_stab</varname>.</para>
</note>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Виртуальная память</title>
<sect3>
<title><varname>kern.maxvnodes</varname></title>
<para>Файлы и каталоги в ядре представлены при помощи vnode
(виртуальных узлов). Увеличение их числа может помочь уменьшить
нагрузку на дисковую подсистему. Как правило, специальной настройки
это значение не требует, однако, в некоторых случаях дисковая
активность является узким местом, и система исчерпывает таблицу
vnode, значение этой переменной следует увеличить. При этом
необходимо оценить объем неактивной и свободной памяти.</para>
<para>Текущее количество использованных vnode можно посмотреть при
помощи команды:</para>
<programlisting>&prompt.root; sysctl vfs.numvnodes
vfs.numvnodes: 91349</programlisting>
<para>Максимальное количество vnode, доступных системе:</para>
<programlisting>&prompt.root; sysctl kern.maxvnodes
kern.maxvnodes: 100000</programlisting>
<para>Если количество использованных vnode близко к максимуму,
значение переменной <varname>kern.maxvnodes</varname> следует
увеличить на 1000. Следите за динамикой изменения
<varname>vfs.numvnodes</varname>. Если оно увеличивается,
приближаясь к вновь установленному максимуму, процесс следует
повторить. Изменение в распределении памяти должно быть видно в
выводе утилиты &man.top.1;: больше памяти перейдет в разряд
активной.</para>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
@ -2660,6 +2710,16 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
работать правильно. Вот некоторые часто встречающиеся проблемы, в порядке работать правильно. Вот некоторые часто встречающиеся проблемы, в порядке
частоты появления, и некоторые обходные пути или исправления.</para> частоты появления, и некоторые обходные пути или исправления.</para>
<sect3>
<title>Проблемы с мышью</title>
<para>В некоторых случаях при возобновлении работы после приостановки
перестает работать мышь. Известным решением проблемы является
добавление строки <literal>hint.psm.0.flags="0x3000"</literal>
в файл <filename>/boot/loader.conf</filename>. Если это не помогло,
стоит сообщить о проблеме, как описано выше.</para>
</sect3>
<sect3> <sect3>
<title>Приостановка/возобновление работы</title> <title>Приостановка/возобновление работы</title>
@ -2781,7 +2841,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
консоли) и ввести <literal>show interrupts</literal>.</para> консоли) и ввести <literal>show interrupts</literal>.</para>
<indexterm> <indexterm>
<primary>ACPI</primary> <primary>APIC</primary>
<secondary>отключение</secondary> <secondary>отключение</secondary>
</indexterm> </indexterm>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.14 2005/01/05 06:18:30 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.15 2005/07/24 10:25:21 marck Exp $
Original revision: 1.45 Original revision: 1.54
--> -->
<chapter id="desktop"> <chapter id="desktop">
@ -113,6 +113,11 @@
<sect1 id="desktop-browsers"> <sect1 id="desktop-browsers">
<title>Браузеры</title> <title>Браузеры</title>
<indexterm>
<primary>browsers</primary>
<secondary>web</secondary>
</indexterm>
<para>FreeBSD поставляется без предустановленного браузера. <para>FreeBSD поставляется без предустановленного браузера.
Вместо этого, в категории Вместо этого, в категории
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/www.html">www</ulink> <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/www.html">www</ulink>
@ -338,9 +343,6 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-netscape7</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-netscape7</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>åÓÔØ ÌÏËÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÅ ×ÅÒÓÉÉ × ÆÒÁÎÃÕÚÓËÏÍ, ÎÅÍÅÃËÏÍ É
ÑÐÏÎÓËÏÍ ÒÁÚÄÅÌÁÈ.</para>
<caution> <caution>
<para>Версии <application>&netscape; 4.x</application> не рекомендуются, <para>Версии <application>&netscape; 4.x</application> не рекомендуются,
поскольку они не совместимы с современными стандартами. поскольку они не совместимы с современными стандартами.
@ -549,12 +551,12 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para><application>AbiWord</application> доступен в виде пакета. <para><application>AbiWord</application> доступен в виде пакета.
Вы можете установить его так:</para> Вы можете установить его так:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord2</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abiword</userinput></screen>
<para>Если пакет недоступен, он может быть собран из коллекции портов, <para>Если пакет недоступен, он может быть собран из коллекции портов,
которая должна быть свежей. Это можно сделать командой:</para> которая должна быть свежей. Это можно сделать командой:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord2</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/abiword</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2> </sect2>
@ -639,6 +641,15 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice</userinput></screen>
<note>
<para>üÔÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÄÌÑ ÌÀÂÏÇÏ ÒÅÌÉÚÁ (-RELEASE) &os;.
åÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÉÎÙÅ ×ÅÒÓÉÉ (-STABLE, -CURRENT), ÎÕÖÎÙÊ ÐÁËÅÔ
ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÇÒÕÖÅÎ Ó ÓÁÊÔÁ ÇÒÕÐÐÙ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ OpenOffice É ÚÁÔÅÍ
ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ &man.pkg.add.1;. îÁ ÓÁÊÔÅ ×Ù ÎÁÊÄÅÔÅ ËÁË
ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÓÔÁÂÉÌØÎÙÊ ÒÅÌÉÚ, ÔÁË É ÔÅËÕÝÕÀ ×ÅÒÓÉÀ, ÎÁÈÏÄÑÝÕÀÓÑ ×
ÒÁÚÒÁÂÏÔËÅ.</para>
</note>
<para>После установки пакета запустите программу настройки и <para>После установки пакета запустите программу настройки и
выберите <option>standard workstation installation</option>. выберите <option>standard workstation installation</option>.
Запустите эту команду из под пользователя, который будет Запустите эту команду из под пользователя, который будет
@ -1196,8 +1207,8 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<row> <row>
<entry><application>AbiWord</application></entry> <entry><application>AbiWord</application></entry>
<entry><literal>AbiWord2</literal></entry> <entry><literal>abiword</literal></entry>
<entry><filename role="package">editors/AbiWord</filename></entry> <entry><filename role="package">editors/abiword</filename></entry>
</row> </row>
<row> <row>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.21 2005/06/10 17:26:53 andy Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.23 2005/07/24 10:34:30 marck Exp $
Original revision: 1.168 Original revision: 1.171
--> -->
<appendix id="eresources"> <appendix id="eresources">
@ -250,13 +250,13 @@
</row> </row>
<row> <row>
<entry>&a.bluetooth.name;</entry> <entry>&a.bluetooth.name;</entry>
<entry>Использование технологии &bluetooth; во FreeBSD</entry> <entry>Использование технологии &bluetooth; во FreeBSD</entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry>&a.cluster.name;</entry> <entry>&a.cluster.name;</entry>
<entry>Использование FreeBSD в кластерах</entry> <entry>Использование FreeBSD в кластерах</entry>
</row> </row>
@ -347,7 +347,7 @@
<entry>&a.java.name;</entry> <entry>&a.java.name;</entry>
<entry>Разработчики &java; и те, кто занимается переносом &jdk; <entry>Разработчики &java; и те, кто занимается переносом &jdk;
на FreeBSD</entry> на FreeBSD</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -413,8 +413,7 @@
<row> <row>
<entry>&a.perl.name;</entry> <entry>&a.perl.name;</entry>
<entry>Поддержка различных относящихся к <entry>Поддержка различных портов, относящихся к Perl</entry>
<application>perl</application> портов</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -444,13 +443,18 @@
</row> </row>
<row> <row>
<entry>&a.python.name;</entry> <entry>&a.proliant.name;</entry>
<entry>Работа FreeBSD на серверной платформе HP ProLiant</entry>
</row>
<entry>Вопросы, специфичные для использования <row>
<application>Python</application> во FreeBSD</entry> <entry>&a.python.name;</entry>
</row>
<row> <entry>Вопросы, специфичные для использования
Python во FreeBSD</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.qa.name;</entry> <entry>&a.qa.name;</entry>
<entry>Обсуждение гарантий качества (Quality Assurance), <entry>Обсуждение гарантий качества (Quality Assurance),
@ -458,17 +462,17 @@
</row> </row>
<row> <row>
<entry>&a.rc.name;</entry> <entry>&a.rc.name;</entry>
<entry>Обсуждения, касающиеся системы rc.d и работы над <entry>Обсуждения, касающиеся системы <filename>rc.d</filename> и работы над
ней</entry> ней</entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry>&a.realtime.name;</entry> <entry>&a.realtime.name;</entry>
<entry>Разработка расширений реального времени для <entry>Разработка расширений реального времени для
FreeBSD</entry> FreeBSD</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -838,20 +842,20 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.bluetooth.name;</term> <term>&a.bluetooth.name;</term>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>&bluetooth; во FreeBSD</emphasis></para> <para><emphasis>&bluetooth; во FreeBSD</emphasis></para>
<para>Это форум, где собираются пользователи &bluetooth; во <para>Это форум, где собираются пользователи &bluetooth; во
FreeBSD. Обсуждения касаются вопросов архитектуры, деталей FreeBSD. Обсуждения касаются вопросов архитектуры, деталей
реализации, патчей, сообщений об ошибках, состояния работы, реализации, патчей, сообщений об ошибках, состояния работы,
запросов на добавление функций и всего, что относится к запросов на добавление функций и всего, что относится к
&bluetooth;.</para> &bluetooth;.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.bugbusters.name;</term> <term>&a.bugbusters.name;</term>
<listitem> <listitem>
@ -1075,7 +1079,7 @@
<para>Имейте ввиду, что эта рассылка, как и другие рассылки <para>Имейте ввиду, что эта рассылка, как и другие рассылки
<hostid role="domainname">FreeBSD.org</hostid>, распространяется <hostid role="domainname">FreeBSD.org</hostid>, распространяется
по всему миру. Поэтому вам по всему миру. Поэтому вам
необходимо чётко указать свое местоположение и область, необходимо чётко указать свое местоположение и область,
с которой возможны телекоммуникации или помощь в с которой возможны телекоммуникации или помощь в
перемещении.</para> перемещении.</para>
@ -1264,21 +1268,37 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.python.name;</term> <term>&a.proliant.name;</term>
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>Python во FreeBSD</emphasis></para> <para><emphasis>Работа FreeBSD на серверной платформе HP
ProLiant</emphasis></para>
<para>Этот список рассылки посвящён обсуждениям, связанным с <para>Этот список используется для обсуждения технических
улучшением поддержки Python во FreeBSD. Это технический список аспектов использования FreeBSD на серверах HP ProLiant,
рассылки. Он предназначен тем, кто работает над портированием в том числе для обсуждения специфичных для ProLiant драйверов,
во FreeBSD языка Python, модулей сторонних разработчиков для него управляющего ПО, систем конфигурации и обновлений BIOS.
и Zope. К участию приглашаются также все, кому интересны В частности, это основное место для обсуждения модулей
технические вопросы.</para> hpasmd, hpasmcli и hpacucli.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.python.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Python во FreeBSD</emphasis></para>
<para>Этот список рассылки посвящён обсуждениям, связанным с
улучшением поддержки Python во FreeBSD. Это технический список
рассылки. Он предназначен тем, кто работает над портированием
во FreeBSD языка Python, модулей сторонних разработчиков для него
и <application>Zope</application>. К участию приглашаются также все, кому интересны
технические вопросы.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.questions.name;</term> <term>&a.questions.name;</term>
<listitem> <listitem>